Wat betekent para in Portugees?

Wat is de betekenis van het woord para in Portugees? Het artikel legt de volledige betekenis uit, de uitspraak samen met tweetalige voorbeelden en instructies voor het gebruik van para in Portugees.

Het woord para in Portugees betekent para, voor, naar, om, voor, voor, in, naar, om, voor, voor, voor, voor, om, om, om, voor, om, zodat, naar, voor, aan, voor, in, op, tegen, ter, ten, tot, van, aan, op, voor, om, zodat, toeristisch, verdomd, vervloekt, tering, voorwaarts, verder, voortaan, vanaf nu, van nu af aan, in één woord, in feite, eigenlijk, ten slotte, wacht effe, ho, slingerverband, voorruit, read-only memory, varkensdraf, varkensvoer, hok, decimalisering, achterwaartse salto, beslag leggen op, aanspraak maken op, pauzeren, uitrusten, bankroet, naar voren gaan, sparen, uitsteken, afvoeren, wegvoeren, op een zijspoor zetten, liberaliseren, fronsen op iets/iemand, misleiden, eruit flappen, sjaaltje, parasol, verlof, milder worden, toegeeflijker worden, wegzweven, iets uithameren, buitensluiten, gezichts-, scherm, zonnescherm, levenslang, verzoeken, behoorlijk, laten zakken, persoonlijk, voorbij, langs, ver, terug, reservaat, naar huis sturen, naar huis brengen, medicijn toedienen, medicijnen toedienen, aan de orde, levenslang, rijklaar, belegerd, omsingeld, naar het noorden, westelijk, voorwaarts, ingroeiend, voorbereidend op geneeskundestudie, naar achteren gekamd, voorbereidings-, verdomd vervelend, verdomd irritant, diep in slaap, elegant, chic, te huur staand, te huur staand, nooit te vergeten, onvergetelijk, zo simpel als wat, ter discussie, te geef, goed voor je. Raadpleeg de onderstaande details voor meer informatie.

Luister naar uitspraak

Betekenis van het woord para

para

prefixo (prefixo)

voor

preposição (bedoeld)

O garfo pequeno é usado para salada, o grande para o prato principal.

naar

Vá para o Capitol e vire à esquerda na rua 8.

om, voor

(propósito)

Você não precisa de um diploma para trabalhar como acompanhante. // Para viajar para fora, você precisa de um passaporte válido.
ⓘEsta frase não é uma tradução da frase em inglês Je hebt geen diploma nodig om als een escort te werken.

voor

preposição (apropriado) (geschikt)

Este é um livro ideal para uma garotinha.

in

preposição

Ele foi para a arquitetura depois dos seus estudos.

naar

preposição (em direção a)

Ele caminhou para a casa.

om

preposição

Eu fui à loja para comprar leite.
ⓘEsta frase não é uma tradução da frase em inglês Ik wil naar de winkel om melk te kopen.

voor

preposição (ten gunste van)

Você faria um favor para mim? A Hillary Clinton fez discursos para o Obama em vários estados.

voor

preposição (bestemd)

Todos esses presentes são para você.

voor

preposição (wat betreft)

Esse filme foi muito longo para mim.

voor

preposição

Eu guardei um pouco de dinheiro para minhas férias de verão.

om

preposição (conseguir, pegar) (reden)

Ele saiu para pegar leite. Ele volta logo.

om

preposição

Mo foi até lá para pegar seu pedido.

om

preposição (met het doel)

Comprei um pano para fazer fantasias.

voor

preposição (in verhouding)

Está quente para esta época do ano.

om

preposição (gericht op)

Para uma chegada antecipada em Paris, você precisará pegar o trem expresso.

zodat

conjunção

Ela estudou muito para que pudesse se tornar médica.

naar

preposição (bestemming)

Este trem está indo para Londres.

voor

preposição (met betrekking tot)

Ela tem um dom para palavras cruzadas.

aan

preposição

Isso é para eu determinar, não você.

voor

preposição

Talvez seja hora para ele renunciar.

in

preposição (na direção de)

Ele estava olhando para o espaço. Os girassóis sempre se viram em direção ao sol.

op, tegen

preposição

ter, ten

preposição (intenção)

Sarah foi para o resgate.

tot

preposição (met emotie: tot zijn verbazing, tot mijn schrik etc.)

Para seu horror, a pintura se foi.

van, aan

preposição

O segredo para o seu sucesso é sua atenção aos detalhes.

op

preposição (toast)

Para o casal feliz! Apoiado!

voor

preposição (hora: antes) (tijd)

São vinte para as três da tarde.

om

preposição

Fiona comprou um novo livro para ler.

zodat

advérbio (desse modo)

A professora falava devagar para que seus alunos a entendessem. // Dirija com cuidado para chegar em segurança.

toeristisch

(chamariz para turistas)

verdomd, vervloekt, tering

(BRA, gíria, vulgar) (slang)

Este filme é ruim paca.

voorwaarts, verder

Fred caminha adiante, determinado a alcançar seu destino.

voortaan, vanaf nu, van nu af aan

(formal)

in één woord

verbo transitivo (sucintamente)

in feite, eigenlijk

A internet é efetivamente o mais detalhado arquivo dos nossos tempos.

ten slotte

wacht effe, ho

interjeição (informal: pedido) (informeel)

Ho! Ga niet te dicht bij die stier.

slingerverband

(BRA)

Anthony quebrou o braço e tem que usar uma tipoia.

voorruit

substantivo masculino (carro) (van auto)

read-only memory

(estrangeirismo) (anglicisme)

varkensdraf, varkensvoer

hok

decimalisering

achterwaartse salto

beslag leggen op, aanspraak maken op

pauzeren, uitrusten

bankroet

Ela perdeu o emprego depois que a companhia faliu.

naar voren gaan

Não se esqueça de que os relógios serão adiantados esta noite.

sparen

Estou tentando poupar para um carro novo.

uitsteken

(saliência, protuberância)

afvoeren, wegvoeren

op een zijspoor zetten

(figurado) (figuurlijk)

liberaliseren

fronsen op iets/iemand

misleiden

eruit flappen

Para horror da mãe dele, ele desabafou todos os detalhes da doença dela.

sjaaltje

(versiering)

Nancy escolheu um cachecol de chiffon para combinar com a roupa.

parasol

Lucy usou um guarda-sol para se proteger do sol.

verlof

(scheepvaart)

milder worden, toegeeflijker worden

wegzweven

iets uithameren

(figuurlijk)

buitensluiten

(figurado, não ouvir) (figuurlijk)

gezichts-

(produtos para a face)

scherm, zonnescherm

Ned ajustou o pára-sol para tirar o sol da tela de seu laptop.

levenslang

(formal)

verzoeken

Ela pediu ajuda a ele.

behoorlijk

(gíria britânica)

Você tem muita lata entrando aqui e exigindo dinheiro.

laten zakken

persoonlijk

voorbij, langs

(mais adiante)

Ele andou além da farmácia.

ver

Ela se afastou para longe dele.

terug

reservaat

(área protegida)

naar huis sturen, naar huis brengen

Ele conseguiu enviar um pombo da França para a Inglaterra.

medicijn toedienen, medicijnen toedienen

aan de orde

levenslang

locução adjetiva (que dura uma vida)

rijklaar

locução adjetiva (veículo: bom para circular)

belegerd, omsingeld

naar het noorden

locução adjetiva (rumo a)

westelijk

locução adjetiva

voorwaarts

locução adverbial

ingroeiend

expressão

voorbereidend op geneeskundestudie

expressão

naar achteren gekamd

expressão (cabelo) (haar)

voorbereidings-

expressão (m.b.t. universiteit)

verdomd vervelend, verdomd irritant

expressão (informeel)

Você pode, por favor, parar de ficar cantarolando? É chato para cacete.

diep in slaap

(dormir profundamente)

elegant, chic

adjetivo (figurado, mulher com roupa elegante)

te huur staand

te huur staand

nooit te vergeten, onvergetelijk

zo simpel als wat

(figurado)

ter discussie

te geef

expressão (disponível)

goed voor je

expressão (saudável)

Veel fruit en groenten eten is good voor je.

Laten we Portugees leren

Dus nu je meer weet over de betekenis van para in Portugees, kun je leren hoe je ze kunt gebruiken aan de hand van geselecteerde voorbeelden en hoe je lees ze. En vergeet niet om de verwante woorden die we voorstellen te leren. Onze website wordt voortdurend bijgewerkt met nieuwe woorden en nieuwe voorbeelden, zodat u de betekenissen van andere woorden die u niet kent, kunt opzoeken in Portugees.

Verwante woorden van para

Ken je iets van Portugees

Portugees (português) is een Romeinse taal afkomstig uit het Iberisch schiereiland van Europa. Het is de enige officiële taal van Portugal, Brazilië, Angola, Mozambique, Guinee-Bissau, Kaapverdië. Portugees heeft tussen de 215 en 220 miljoen moedertaalsprekers en 50 miljoen tweedetaalsprekers, voor een totaal van ongeveer 270 miljoen. Portugees wordt vaak vermeld als de zesde meest gesproken taal ter wereld, de derde in Europa. In 1997 rangschikte een uitgebreide academische studie het Portugees als een van de 10 meest invloedrijke talen ter wereld. Volgens UNESCO-statistieken zijn Portugees en Spaans na Engels de snelst groeiende Europese talen.