Wat betekent se présenter in Frans?

Wat is de betekenis van het woord se présenter in Frans? Het artikel legt de volledige betekenis uit, de uitspraak samen met tweetalige voorbeelden en instructies voor het gebruik van se présenter in Frans.

Het woord se présenter in Frans betekent presenteren, tonen, voorstellen, presenteren, overleggen, indienen, uiteenzetten, beschrijven, tentoonstellen, tonen, exposeren, kennismaken met, hebben, tonen, vertonen, formeel uiteenzetten, uiten, tonen, kandidaat stellen, bieden, voordragen, een bod uitbrengen op, nieuwslezen, aanvoeren, aanbieden, presenteren, als ceremoniemeester optreden, aankondigen, vertonen, inleveren, afgeven, publiceren, tentoonstellen, zeggen, formuleren, verwoorden, brengen, naar voren brengen, als bewijsmateriaal indienen, iem. voorstellen, zich kandidaat stellen, demoniseren, poging, gebeuren, voorkomen, zich verontschuldigen, condoleren met, inchecken, zich melden, voorstellen, verkeerd voorstellen, opnieuw indienen/presenteren, zich verontschuldigen tegen, voorstellen, verkeerd voorstellen als, op bezoek gaan, zich manifesteren, iemand excuses aanbieden voor, zich vermommen, iemand excuses aanbieden voor, verkocht worden, zich melden, zich aanmelden, zich kandidaat stellen, zich melden, zich aanmelden, zich melden, zich aanmelden. Raadpleeg de onderstaande details voor meer informatie.

Luister naar uitspraak

Betekenis van het woord se présenter

presenteren

verbe transitif (une pièce de théâtre)

tonen

verbe transitif

Le musée prévoit de présenter la nouvelle statue dans le cadre d'une prochaine exposition.

voorstellen, presenteren

verbe transitif

Permettez-moi de vous présenter ce que j'ai trouvé.

overleggen, indienen

verbe transitif (une facture)

Le vendeur présente sa facture chaque semaine.

uiteenzetten, beschrijven

verbe transitif

Dans son autobiographie, il présente l'histoire de sa vie.

tentoonstellen, tonen, exposeren

verbe transitif

L'exposition présentera le travail d'artistes locaux.

kennismaken met

verbe transitif (changement de sujet)

J'aimerais te présenter mon ami James.

hebben, tonen, vertonen

verbe transitif

Le magazine la présentait en première page (or: Elle était en première page du journal).

formeel uiteenzetten

verbe transitif (officiellement)

Le président a présenté clairement sa politique.

uiten, tonen

verbe transitif (ses respects)

Il présenta ses respects au Roi.

kandidaat stellen

verbe transitif (élections : soutenir un candidat)

Le parti voulait la présenter pour un siège au sénat.

bieden

verbe transitif

Elle présenta une offre pour l'achat du commerce.

voordragen

verbe transitif (van een wet)

Le sénateur présente le projet de loi.

een bod uitbrengen op

Le jeune homme a présenté ses remerciements à la famille pour leur gentillesse.

nieuwslezen

verbe transitif

Della présente les informations du soir sur cette station.

aanvoeren

verbe transitif (des preuves)

aanbieden

verbe transitif

presenteren

verbe transitif

als ceremoniemeester optreden

verbe transitif

aankondigen

verbe transitif

Le groupe était annoncé comme étant les nouveaux Beatles.

vertonen

verbe transitif

Il présentait (or: manifestait) tous les symptômes de la dépression.

inleveren, afgeven

Il soumit le formulaire d'inscription au docteur.

publiceren

(dans un magazine,...)

tentoonstellen

(soutenu : montrer)

Après avoir caché son travail pendant des mois, il l'a finalement produit en public.

zeggen, formuleren, verwoorden, brengen

verbe transitif

Quand je le lui dirai, je le présenterai de manière à ne pas la perturber.

naar voren brengen

(un avis, une proposition)

Il y a un projet que j'aimerais vous proposer (or: présenter).

als bewijsmateriaal indienen

verbe transitif (Droit)

L'accusation souhaite produire (or: présenter) la demande de rançon à titre de preuve.

iem. voorstellen

Monsieur le Gouverneur, permettez-moi de vous présenter M. Johnson.

zich kandidaat stellen

verbe pronominal (élections, concours)

Lorraine se présente aux prochaines élections municipales.

demoniseren

poging

gebeuren, voorkomen

Le problème ne s'est produit qu'une seule fois.

zich verontschuldigen

Si tu fais de la peine à quelqu'un, tu dois faire tes excuses.

condoleren met

locution verbale

inchecken

(dans un hôtel)

À quelle heure pouvons-nous nous enregistrer dans notre chambre d'hôtel ?

zich melden

Les enquêteurs ont demandé à toute personne ayant vu quelque chose de se présenter.

voorstellen

J'aimerais vous présenter mon ami Stephen.

verkeerd voorstellen

(des faits)

opnieuw indienen/presenteren

locution verbale (reproposer)

zich verontschuldigen tegen

J'ai présenté mes excuses à Brenda pour l'incident et elle m'a pardonné.

voorstellen

C'est moi qui ai présenté Maria à Ali.

verkeerd voorstellen als

Le politicien a donné une image fausse (or: fausse image) de lui-même en tant qu'humanitaire, alors qu'il était en fait belliciste.

op bezoek gaan

locution verbale

zich manifesteren

Comment est-ce que la maladie se manifeste ?

iemand excuses aanbieden voor

Tu devrais présenter tes excuses à Stephen pour la façon dont tu l'as traité hier.

zich vermommen

On nous a servi un plat de mouton, présenté comme étant de l'agneau.

iemand excuses aanbieden voor

Jane m'a présenté ses excuses pour m'avoir traité de menteur.

verkocht worden

(produit)

La mousse à raser se présente en boîte.

zich melden, zich aanmelden

verbe pronominal (devoir militaire)

Vous devez vous présenter à la caserne avant trois heures vendredi.

zich kandidaat stellen

verbe pronominal (élections)

Il se présente aux élections présidentielles.

zich melden, zich aanmelden

verbe pronominal (arriver)

Oui, il se présente sans retard tous les jours à sept heures.

zich melden, zich aanmelden

Vous devez vous présenter à l'heure au travail.

Laten we Frans leren

Dus nu je meer weet over de betekenis van se présenter in Frans, kun je leren hoe je ze kunt gebruiken aan de hand van geselecteerde voorbeelden en hoe je lees ze. En vergeet niet om de verwante woorden die we voorstellen te leren. Onze website wordt voortdurend bijgewerkt met nieuwe woorden en nieuwe voorbeelden, zodat u de betekenissen van andere woorden die u niet kent, kunt opzoeken in Frans.

Ken je iets van Frans

Frans (le français) is een Romaanse taal. Net als Italiaans, Portugees en Spaans, komt het uit het populaire Latijn, dat ooit in het Romeinse rijk werd gebruikt. Een Franstalig persoon of land kan een "Franstalig" worden genoemd. Frans is de officiële taal in 29 landen. Frans is de vierde meest gesproken moedertaal in de Europese Unie. Frans staat op de derde plaats in de EU, na Engels en Duits, en is na Engels de meest onderwezen taal. De meerderheid van de Franstalige wereldbevolking woont in Afrika, met ongeveer 141 miljoen Afrikanen uit 34 landen en gebieden die Frans als eerste of tweede taal spreken. Frans is de tweede meest gesproken taal in Canada, na Engels, en beide zijn officiële talen op federaal niveau. Het is de eerste taal van 9,5 miljoen mensen of 29% en de tweede taal van 2,07 miljoen mensen of 6% van de gehele bevolking van Canada. In tegenstelling tot andere continenten is het Frans in Azië niet populair. Momenteel erkent geen enkel land in Azië Frans als officiële taal.