Wat betekent sentido in Spaans?

Wat is de betekenis van het woord sentido in Spaans? Het artikel legt de volledige betekenis uit, de uitspraak samen met tweetalige voorbeelden en instructies voor het gebruik van sentido in Spaans.

Het woord sentido in Spaans betekent zintuig, oprecht, gevoelig, verstand, bedoeling, opzicht, punt, betekenis, opzicht, aspect, strekking, nut, essentie, kern, betekenis, logica, nut, doel, zich bewust worden van, consensus, ruiken, ruiken, spijten, voelen, opvangen, voelen, spijt, ervaren, zich voelen, bespeuren, proeven, gevoelens hebben, voelen, verwerken, te verwerken krijgen, voelen, aanvoelen, een flauw vermoeden hebben, betreuren, voelen, aanvoelen, door iets worden gegrepen, zinloos, doelloos, figuurlijk, absurd, zonder onderscheid, humorloos, verstandig, wijs, eenrichtings-, tegenintuïtief, met de klok mee, andersom, omgekeerd, figuurlijk gesproken, in zekere zin, in alle opzichten, het spreekt vanzelf, Gecondoleerd met uw verlies, wauwelaar, kletsmeier, gezond verstand, plichtsbetrachting, verborgen betekenis, zesde zintuig, strikte betekenis, eigenlijke betekenis, gevoel voor humor, onzinnig, idioot, tegen de wijzers van de klok in, tegen de klok in, tastzin, tast, pragmatisme, gezond verstand, verdoven, bedwelmen, gedachteloos, onnadenkend, rede, kloppen. Raadpleeg de onderstaande details voor meer informatie.

Luister naar uitspraak

Betekenis van het woord sentido

zintuig

nombre masculino

Los perros tienen un agudo sentido del olfato.

oprecht

gevoelig

No seas demasiado malo con ella. Es muy susceptible.

verstand

Él tuvo el buen juicio al irse a casa antes de que empezara a llover.

bedoeling

Es difícil saber si el significado de un mensaje de texto es literal o irónico.

opzicht, punt

De algún modo coincido contigo.

betekenis

Es difícil entender el significado de esta frase.

opzicht, aspect

¿En qué sentido no te gusta su personalidad?

strekking

No capté el sentido de lo que estaba diciendo.

nut

nombre masculino

¿Qué sentido tiene hacer todas esas preguntas y después no contestarlas?

essentie, kern

El sentido del argumento del filósofo es que no podemos escapar a nuestra libertad.

betekenis

El significado de las noticias todavía está bajo estudio.

logica

(sentido)

¿Qué lógica tiene encender la lavadora para un sólo suéter?

nut, doel

¿Cuál es el propósito de este programa?

zich bewust worden van

verbo transitivo

De repente, él sintió a otra persona en la habitación.

consensus

El sentir de la gente es que esta ley está bien.

ruiken

Me di cuenta de que ella estaba diciendo la verdad.

ruiken

¿Sentiste el nuevo perfume que está usando?

spijten

verbo transitivo

Siento no poder ayudarla más.

voelen

verbo transitivo

Sintió su mano sobre su hombro.

opvangen

(figuurlijk)

¿Sentiste la hostilidad en esa reunión?
Heb je een vleugje van vijandigheid in die vergadering te opgevangen?

voelen

verbo transitivo

Podía sentir que ella lo miraba.

spijt

Siento no habértelo contado antes.

ervaren

verbo transitivo

Estoy sintiendo mucho dolor en la rodilla.

zich voelen

Ya pasé lo peor de la gripe pero todavía me siento un poco débil.

bespeuren, proeven

Sentí un poco de sabor a canela en la pasta.

gevoelens hebben

Es un hombre que siente intensamente.

voelen, verwerken, te verwerken krijgen

Él sintió el choque en toda su intensidad.

voelen, aanvoelen

Sintió su enfado al otro lado de la línea.

een flauw vermoeden hebben

Sospechábamos que la película iba a ser un éxito, pero no estábamos seguros.

betreuren

El director lamentó tu ausencia durante la reunión.

voelen, aanvoelen

verbo transitivo

Percibí hostilidad en su tono de voz.

door iets worden gegrepen

(coloquial)

Le entró (or: dio) un antojo de alcachofas.

zinloos, doelloos

Es inútil decirle a Barney que deje de juntarse con mala gente, nunca hace caso.

figuurlijk

Cuando dije que John explotó, lo dije figuradamente.

absurd

Bob estaba cansado de escuchar las absurdas teorías conspirativas de su compañero de trabajo.

zonder onderscheid

humorloos

verstandig, wijs

Necesitamos una solución hecha con sentido común y que dé buenos resultados.

eenrichtings-

locución adjetiva

De repente me encontré a mi mismo yendo en la dirección equivocada en una calle de sentido único.

tegenintuïtief

Este nuevo sistema operativo parece ser bastante ilógico y difícil de usar.

met de klok mee

Rota la imagen 90 grados en sentido horario.

andersom, omgekeerd

locución adverbial

figuurlijk gesproken

En sentido figurado, el país se encuentra mal y no va a recuperarse pronto.

in zekere zin

De alguna manera, Aiden merecía ganar tanto como su oponente, pero solo puede haber un ganador.

in alle opzichten

Los barcos cumplen la nueva regulación en todos los sentidos.

het spreekt vanzelf

Tiene sentido que, si un empleado está estresado, su productividad disminuirá.

Gecondoleerd met uw verlies

Lamento tu pérdida. Todo el que lo conoció echará mucho de menos a tu padre.

wauwelaar, kletsmeier

(informeel)

gezond verstand

locución nominal masculina

Es un hombre culto, pero no tiene demasiado sentido común.

plichtsbetrachting

El jefe de policía felicitó al teniente por su sentido del deber.

verborgen betekenis

Si profundizas en el juego de palabras de esta frase, verás que tiene un mensaje oculto.
Als je die woordspeling ontleed, zie je dat er een verborgen betekenis inzit.

zesde zintuig

locución nominal masculina

Carlitos puede ver fantasmas, ha nacido con un sexto sentido.

strikte betekenis, eigenlijke betekenis

No me refería a eso en el sentido estricto de la palabra.

gevoel voor humor

locución nominal masculina

Wally tiene un extraño sentido del humor: siempre está haciendo chistes que nadie entiende.

onzinnig, idioot

locución adjetiva

Dio una respuesta sin sentido a la pregunta y luego colapsó en el estrado.

tegen de wijzers van de klok in, tegen de klok in

Para abrir el frasco tienes que girar la tapa en sentido antihorario.

tastzin, tast

Después del accidente no tenía sentido del tacto en el brazo izquierdo.

pragmatisme

(cualidad)

David tiene un sentido práctico para lidiar con los problemas.

gezond verstand

¿Phil va a empezar un negocio propio? ¡No tiene el sentido común suficiente!

verdoven, bedwelmen

El cloroformo la dejó inconsciente.

gedachteloos, onnadenkend

La violencia sin motivo será la perdición de la sociedad.

rede

Mientras los demás entran en pánico, él se muestra calmo y aplica el sentido común.

kloppen

(figuurlijk, inf.)

Las dos cuentas del mismo evento no son congruentes.
ⓘEsta oración no es una traducción de la original. Er klopt niets van jouw verhaal.

Laten we Spaans leren

Dus nu je meer weet over de betekenis van sentido in Spaans, kun je leren hoe je ze kunt gebruiken aan de hand van geselecteerde voorbeelden en hoe je lees ze. En vergeet niet om de verwante woorden die we voorstellen te leren. Onze website wordt voortdurend bijgewerkt met nieuwe woorden en nieuwe voorbeelden, zodat u de betekenissen van andere woorden die u niet kent, kunt opzoeken in Spaans.

Ken je iets van Spaans

Spaans (español), ook bekend als Castilla, is een taal van de Iberisch-Romaanse groep van de Romaanse talen, en de 4e meest voorkomende taal ter wereld volgens sommige bronnen, terwijl andere het als een 2e of 3e vermelden meest voorkomende taal. Het is de moedertaal van ongeveer 352 miljoen mensen en wordt gesproken door 417 miljoen mensen wanneer de sprekers als taal worden toegevoegd. sub (geschat in 1999). Spaans en Portugees hebben zeer vergelijkbare grammatica en woordenschat; Het aantal vergelijkbare woordenschat van deze twee talen is tot 89%. Spaans is de primaire taal van 20 landen over de hele wereld. Geschat wordt dat het totale aantal sprekers van het Spaans tussen de 470 en 500 miljoen ligt, waarmee het de op één na meest gesproken taal ter wereld is, gemeten naar het aantal moedertaalsprekers.