Co oznacza aceptar w Hiszpański?

Jakie jest znaczenie słowa aceptar w Hiszpański? Artykuł wyjaśnia pełne znaczenie, wymowę wraz z dwujęzycznymi przykładami i instrukcjami, jak używać aceptar w Hiszpański.

Słowo aceptar w Hiszpański oznacza przyjmować, akceptować, przyjmować, akceptować, przyjmować, wierzyć, przyjmować, akceptować, akceptować, przyjąć, przyjmować do wiadomości, zgadzać się na, wyrażać zgodę na coś, akceptować coś, popierać, akceptować, podejmować, radzić sobie, nadziwić się czemuś, godzić się z czymś, uznawać coś, ślubować coś, przyjmować, przyjmować, brać, przyjmować, pogodzić się z czymś, przystawać na coś, przyjmować, zgadzać się, godzić się, przełykać, przyjmować kogoś gdzieś, zgadzać się, uznawać, godzić się z czymś, potępiać, otwarty na krytykę, niechętny na, niechętny ku, uzgadniać warunki, respektować odmienne poglądy, radzić sobie ze skutkami, podejmować pracę, zasięgać rady, robić zbyt wiele rezerwacji, otrzymywać, przepychać, bez oporu, tolerancyjny wobec czegoś/kogoś, nie móc się pogodzić z, konfrontować się, nie przyjmować, pochłaniać, nie przyjmować, nie przyjmować, zgadzać się, akceptować, przyjmować. Aby dowiedzieć się więcej, zobacz szczegóły poniżej.

Słuchaj wymowy

Znaczenie słowa aceptar

przyjmować

verbo transitivo

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Él aceptó la invitación a la fiesta.
Przyjął zaproszenie na przyjęcie.

akceptować, przyjmować

verbo transitivo

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Aceptamos efectivo y tarjetas de crédito como pago de la mercancía.
Przyjmujemy gotówkę i karty kredytowe jako formy płatnicze za towar.

akceptować, przyjmować

verbo transitivo

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
El ejército perdedor aceptó los términos de la rendición.

wierzyć

verbo transitivo

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
No puedo aceptar tu excusa. No tiene sentido.
ⓘEsta oración no es una traducción de la original. Nie wierzę w twoją wymówkę; to nie ma sensu.

przyjmować, akceptować

verbo transitivo

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
No puede aceptar que ahora él esté casado con alguien más.
Ona nie może zaakceptować, że on jest teraz w związku małżeńskim z inną osobą.

akceptować

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Su padre nunca aceptó a su novio.

przyjąć

verbo transitivo

(czasownik dokonany: Oznacza czynność skończoną (np. dojechać).)
Cuando el anfitrión te ofrece una comida, aceptarla es de buena educación.

przyjmować do wiadomości

verbo transitivo

No estaba preparada para aceptar mis ideas.

zgadzać się na

verbo transitivo

Generalmente acepto lo que dice para evitar una discusión.

wyrażać zgodę na coś

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))
Los padres de Olivia aceptaron que fuera a la fiesta.

akceptować coś

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Está convencida de que todos aceptarán su plan una vez lo entiendan.

popierać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Rachel está contenta de aceptar la sugerencia de Harry.

akceptować, podejmować

(una oferta, un reto)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Aceptaron la oferta de la empresa de pagarles la formación complementaria.

radzić sobie

verbo transitivo

Fue muy difícil aceptar la trágica muerte de mis padres.

nadziwić się czemuś

(czasownik zwrotny dokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność skończoną (np. spalić się))

godzić się z czymś

verbo transitivo

Cuando Malcolm desaprobó su examen por décima vez, aceptó que nunca iba a poder conducir.

uznawać coś

(una circunstancia adversa)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
El candidato aceptó la derrota.

ślubować coś

(matrimonio)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
La feliz pareja prometió amarse y honrarse mientras vivieran.

przyjmować

verbo transitivo

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
¿Aceptan tarjetas de crédito?
Czy przyjmujecie karty kredytowe?

przyjmować

verbo transitivo

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
En esta universidad solamente aceptamos a los estudiantes más inteligentes.

brać

verbo transitivo

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
¿Aceptaría trescientas libras esterlinas por la mesa?

przyjmować

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Sólo aceptamos nuevos miembros en primavera.

pogodzić się z czymś

(algo difícil)

przystawać na coś

(formalny)

El director finalmente consintió los reclamos de los estudiantes.

przyjmować

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Sus colegas acogieron sus propuestas.
Koledzy przyjęli jego propozycje.

zgadzać się

(czasownik zwrotny niedokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. palić się))
Pese a que llevó mucho tiempo, el comité finalmente aprobó la propuesta de subvención de Jessica.

godzić się

(czasownik zwrotny niedokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. palić się))
Le pedí que viniera a la fiesta y accedió.
Poprosiłem go, żeby przyszedł na przyjęcie i się zgodził.

przełykać

(figurado) (przenośny)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Pueden no gustarte estos cambios, pero me temo que tendrás que tragártelos.

przyjmować kogoś gdzieś

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Fue admitido como miembro en el club de golf.

zgadzać się

(coloquial)

(czasownik zwrotny niedokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. palić się))
Jeff quería que Rita lo ayudara a hacerle una broma a Martin, pero ella se negó a seguirle la corriente.

uznawać

verbo transitivo

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
El padre reconoció la paternidad del niño a causa del gran parecido físico.
Ojciec uznał swoje ojcostwo w oparciu o wyraźne fizyczne podobieństwo dziecka.

godzić się z czymś

Tom se rindió ante el hecho de que nadie iba a ayudarlo a limpiar, se arremangó y empezó a trabajar.

potępiać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
La directora desaprobó los cambios sugeridos en el departamento de recursos humanos.

otwarty na krytykę

locución adjetiva

Estoy dispuesto a aceptar críticas así que por favor sé honesto conmigo.

niechętny na, niechętny ku

locución preposicional

uzgadniać warunki

Las dos empresas aceptaron las condiciones y se firmó el contrato.

respektować odmienne poglądy

locución verbal

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))
Si no puedes ver las cosas como yo, tendremos que aceptar nuestras diferencias porque yo no voy a cambiar de opinión.

radzić sobie ze skutkami

locución verbal

podejmować pracę

locución verbal

Estaba tan falta de dinero que aceptó un trabajo de camarera en un bareto de mala muerte.

zasięgać rady

locución verbal

Es una muchacha muy independiente y no acepta consejo de nadie.

robić zbyt wiele rezerwacji

La aerolínea reservó de más el vuelo y algunos pasajeros tuvieron que tomar el vuelo siguiente.

otrzymywać

locución verbal

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)

przepychać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
El gobierno aceptó a la fuerza la ley, a pesar de las protestas de algunos miembros del partido.

bez oporu

El empleado se negó a aceptar su despido sin protestar, jurando que demandaría a su empleador.

tolerancyjny wobec czegoś/kogoś

Esta comunidad es tolerante con las personas de todas las culturas y procedencias.

nie móc się pogodzić z

verbo pronominal

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))
Meses después, aún se negaba a aceptar que su hija no volvería.

konfrontować się

locución verbal

(czasownik zwrotny niedokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. palić się))
Si no aceptan dialogar difícilmente podrán superar el conflicto.

nie przyjmować

locución verbal

Se negaba a aceptar que su enfermedad era incurable.

pochłaniać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Él la sigue halagando, y ella lo acepta con entusiasmo.

nie przyjmować

locución verbal

Se rehusaba a aceptar que su enfermedad era incurable.

nie przyjmować

Esas chicas altivas prohíben el ingreso a quienes no tengan padres ricos.

zgadzać się

(czasownik zwrotny niedokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. palić się))
Ross accedió a someterse al detector de mentiras.

akceptować, przyjmować

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
¿Harás el trabajo por sólo veinte libras? Bien, acepto tu oferta.

Nauczmy się Hiszpański

Teraz, gdy wiesz więcej o znaczeniu aceptar w Hiszpański, możesz dowiedzieć się, jak ich używać na wybranych przykładach i jak je przeczytaj je. I pamiętaj, aby nauczyć się powiązanych słów, które sugerujemy. Nasza strona internetowa jest stale aktualizowana o nowe słowa i nowe przykłady, dzięki czemu możesz sprawdzić znaczenia innych słów, których nie znasz w Hiszpański.

Czy wiesz o Hiszpański

Hiszpański (español), znany również jako kastylia, jest językiem iberyjsko-romańskiej grupy języków romańskich i według niektórych źródeł czwartym najczęściej używanym językiem na świecie, podczas gdy inne wymieniają go jako drugi lub trzeci najpopularniejszy język. Jest to język ojczysty około 352 milionów ludzi, a posługuje się nim 417 milionów osób po dodaniu jego użytkowników jako języka. sub (szacowany w 1999 r.). Hiszpański i portugalski mają bardzo podobną gramatykę i słownictwo; Ilość podobnego słownictwa tych dwóch języków dochodzi do 89%. Hiszpański jest podstawowym językiem w 20 krajach na całym świecie. Szacuje się, że całkowita liczba użytkowników języka hiszpańskiego wynosi od 470 do 500 milionów, co czyni go drugim najczęściej używanym językiem na świecie pod względem liczby native speakerów.