Co oznacza alle w Włoski?

Jakie jest znaczenie słowa alle w Włoski? Artykuł wyjaśnia pełne znaczenie, wymowę wraz z dwujęzycznymi przykładami i instrukcjami, jak używać alle w Włoski.

Słowo alle w Włoski oznacza zbliżać się, nadchodzić, ziołowy, niewykwalifikowany, nieumiejętny, wypchany po brzegi, początkujący, imprezować, śledzić, ziołowy, orzechowy, niezaznajomiony, żebrowy, mający zawroty głowy, po kostki, niedoświadczony, świadomy różnic klasowych, przyciśnięty, gruboskórny, odporny na czynniki atmosferyczne, wedle dowodu, od zera do milionera, nigdy, po wsze czasy, tuż za kimś, w trudnej sytuacji, wedle zasad, według zasad, z samego rana, sprzątacz, portier, woźny, dozorca, żołnierz, żołnierz, publicysta, siódma, ból kości, apel, cząstkowe równanie różniczkowe, powrót do korzeni, prawo wyborcze dla kobiet, sprzedawca, pracownicy działu sprzedaży, przedstawiciel działu sprzedaży, miejsca w loży, gorący trop, zadzierać z kimś, dochodzić do rękoczynów, kłócić się, przestrzegać zasad, dotrzymać warunków czegoś, grać według zasad, dźgnąć kogoś w plecy, wystrzelać w górę, uwodzić kobiety, liczyć kalorie, zbliżać się, żerować, filmowanie, nie po drodze, wcielony do wojska, jeżynowy, w kozi róg, zawzięcie, w zasięgu ręki, sprzątacz, hierarchia ważności, wybrzeże o zmiennym stanie wód, nowicjusz w czymś, niezaznajomieni, wbić komuś nóż w plecy, pasożytować, być psem na baby, zmagać się z czymś, borykać się z czymś, pasożytować, zmagać się z kimś/czymś, siłować się z kimś/czymś, rekrutować, zabezpieczyć przed działaniem czynników atmosferycznych, radzić sobie, zostawiać z tyłu, zielony, nasyłać, zmagać się z czymś, mocować się z czymś, zmagać się z czymś, starać się o, zmuszać kogoś do czegoś, wzniecać coś, wisieć na kimś, brać udział w naborze do czegoś, uwalniać się, oliwkowy, zapalać, podpalać, spoglądać do tyłu, pustoszyć, na haju, jabłkowy, z orzechami włoskimi, do ramion, źle, niekorzystnie, służący, system podziału na podstawie umiejętności, arachidowy, z. Aby dowiedzieć się więcej, zobacz szczegóły poniżej.

Słuchaj wymowy

Znaczenie słowa alle

zbliżać się

(temporalmente)

(czasownik zwrotny niedokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. palić się))

nadchodzić

(temporalmente)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Più il giorno si avvicinava e più avevo paura.

ziołowy

(tecnico, formale)

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Il giardino ha un profumo forte ed erbaceo.

niewykwalifikowany, nieumiejętny

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Questo brano è facile da suonare, anche per un pianista relativamente inesperto.

wypchany po brzegi

Devo perdere peso: mi scoppiano i pantaloni.

początkujący

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)

imprezować

(potoczny)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Non fa altro che divertirsi e dormire.

śledzić

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
L'agente pedinava il sospettato.

ziołowy

locuzione aggettivale

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Il naturopata prescrisse un mix a base d'erbe per curare i crampi.

orzechowy

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Questo condimento per insalata sa di noci. Sei sicuro che non contenga arachidi?

niezaznajomiony

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Ai fan dell'autore è piaciuto molto il libro, ma i lettori alle prime armi hanno avuto delle difficoltà a seguire la trama.

żebrowy

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Nell'incidente la vittima subì danni alle costole.

mający zawroty głowy

po kostki

Tutto d'un tratto ci siamo ritrovati col fango fino alle caviglie. Qui potete attraversare il ruscello facilmente, arriva solo fino alle caviglie.

niedoświadczony

verbo intransitivo

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Questa è bella! Vuoi darmi dei consigli sulle donne tu che sei alle prime armi.

świadomy różnic klasowych

aggettivo

Bunter era così sensibile alle differenze di classe che mai e poi mai avrebbe fumato in presenza di Lord Peter.

przyciśnięty

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)

gruboskórny

aggettivo

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)

odporny na czynniki atmosferyczne

aggettivo

wedle dowodu

avverbio

In base alle prove (or: alla luce delle prove) fornite, la giuria non poté giudicarla colpevole.

od zera do milionera

avverbio (idiomatico) (potoczny)

In meno di due anni è passata dalle stalle alle stelle.

nigdy

avverbio (figurato, informale: mai)

(przysłówek: Nazywa cechę i określa czasownik, przymiotnik lub inny przysłówek (np. szybko, bardzo); odpowiada na pytanie jak?)
Stai sognando! - sarà finito per le calende greche.

po wsze czasy

locuzione avverbiale (idiomatico)

Dalle un colpo di telefono per vedere dov'è, sennò stiamo qui fino alle calende greche.

tuż za kimś

Il poliziotto stava alle calcagna del guidatore che andava oltre i limiti di velocità.

w trudnej sytuacji

Solitamente Stan chiede aiuto a Larry quando si trova in difficoltà.

wedle zasad, według zasad

z samego rana

Devo alzarmi alle prime luci dell'alba per arrivare in orario al lavoro.

sprzątacz

sostantivo maschile

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)
Un addetto alle pulizie viene due volte a settimana per pulire la villa.

portier, woźny, dozorca

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)

żołnierz

sostantivo maschile

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)
Un uomo appartenente alle forze armate aspettava al binario.

żołnierz

(kobieta)

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)
Una donna appartenente alle forze armate stava in piedi in silenzio vicino al suo zaino.

publicysta

sostantivo maschile (mężczyzna)

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)
Il nostro addetto alle relazioni stampa ha detto che dovremmo mostrarci più gentili.

siódma

(liczebnik: Nazwa liczby lub takich cech, które pozostają w związku z liczeniem (np. sześć, piąta, wiele).)

ból kości

Mia madre soffre di dolori alle ossa: non riesce a muovere le gambe da quanto le fanno male.

apel

sostantivo femminile (figurato)

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)
Il suo annuncio sembrava una chiamata alle armi per i suoi sostenitori.

cząstkowe równanie różniczkowe

sostantivo femminile

Bisogna essere davvero bravi in matematica per riuscire a risolvere un'equazione alle derivate parziali come questa.

powrót do korzeni

verbo intransitivo

Questo romanzo è un ritorno alle origini del suo genere.

prawo wyborcze dla kobiet

sostantivo maschile

La Nuova Zelanda fu il primo Paese a estender il diritto di voto alle donne.

sprzedawca

sostantivo maschile (mężczyzna)

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)
L'addetto alle vendite ha aiutato il cliente a scegliere e acquistare il prodotto di cui aveva bisogno.

pracownicy działu sprzedaży

sostantivo plurale maschile

przedstawiciel działu sprzedaży

sostantivo maschile

Il loro venditore ha un appuntamento per passare da noi la settimana prossima.

miejsca w loży

sostantivo plurale maschile

gorący trop

Grazie all'aiuto delle unità cinofile, la polizia era ormai sulle tracce degli evasi.

zadzierać z kimś

verbo intransitivo (informale) (przenośny, potoczny)

John e Joe sono venuti alle mani seriamente, adesso sono tutti e due in ospedale.

dochodzić do rękoczynów

verbo intransitivo

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))
La discussione purtroppo non è stata civile e alla fine sono venuti alle mani.

kłócić się

(czasownik zwrotny niedokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. palić się))
Prima della fine della serata il suo fidanzato e il suo ex avevano litigato.

przestrzegać zasad

Le cose funzionano meglio quando tutti rispettiamo le regole.

dotrzymać warunków czegoś

verbo intransitivo

Se non si adempie ai termini del contratto, si può venire denunciati per violazione del contratto.

grać według zasad

verbo intransitivo

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))
Giocate secondo le regole indicate di seguito.

dźgnąć kogoś w plecy

verbo transitivo o transitivo pronominale

(zwrot z czasownikiem dokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik dokonany (np. zarobić dużo pieniędzy))
C'è stata una rissa fuori dal bar e un uomo è stato pugnalato alle spalle.

wystrzelać w górę

verbo intransitivo (figurato)

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))
Recentemente il prezzo del petrolio è andato alle stelle.

uwodzić kobiety

liczyć kalorie

zbliżać się

(inseguendo)

(czasownik zwrotny niedokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. palić się))

żerować

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)

filmowanie

aggettivo (cinema, TV)

(rzeczownik rodzaju nijakiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju nijakiego (np. dziecko, wiadro, zimno).)
I costi relativi alle riprese erano troppo alti così il film è stato cancellato.

nie po drodze

aggettivo

Abbiamo affittato un'auto ed esplorato alcuni dei posti fuori mano dell'isola.

wcielony do wojska

I chiamati alle armi dovevano fare riferimento alla base militare più vicina.

jeżynowy

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
La torta alle more è una delizia della tarda estate.

w kozi róg

(figurato, informale)

zawzięcie

locuzione avverbiale (figurato: inseguimenti)

(przysłówek: Nazywa cechę i określa czasownik, przymiotnik lub inny przysłówek (np. szybko, bardzo); odpowiada na pytanie jak?)

w zasięgu ręki

locuzione aggettivale (przenośny)

Con il Natale alle porte siamo impegnatissimi in negozio.

sprzątacz

(hotel) (mężczyzna)

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)

hierarchia ważności

sostantivo femminile

wybrzeże o zmiennym stanie wód

sostantivo femminile

nowicjusz w czymś

sostantivo maschile (mężczyzna)

niezaznajomieni

(rzeczownik rodzaju męskiego w liczbie mnogiej: Oznacza osoby, zwierzęta, przedmioty, zjawiska lub pojęcia rodzaju męskiego (np. piłkarze, konie, kłopoty).)

wbić komuś nóż w plecy

verbo transitivo o transitivo pronominale (figurato: tradire) (przenośny: zdradzić)

(zwrot z czasownikiem dokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik dokonany (np. zarobić dużo pieniędzy))
Dopo tutto quello che ho fatto per aiutarlo, mi ha pugnalato alla schiena.

pasożytować

(colloquiale) (potoczny)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Non puoi vivere a scrocco per sempre, devi cercarti un lavoro.

być psem na baby

(przenośny, potoczny)

Chris farebbe meglio a smettere di fare il donnaiolo se vuole fare una proposta di matrimonio a June.

zmagać się z czymś, borykać się z czymś

verbo intransitivo (figurato: mentalmente)

Siamo alle prese con una mancanza di fondi piuttosto grave. Dopo aver rubato la macchina Paul ha dovuto combattere con la sua coscienza.

pasożytować

verbo intransitivo

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Anche se ha superato i trent'anni, Evan vive ancora alle spalle dei suoi genitori a casa loro.

zmagać się z kimś/czymś, siłować się z kimś/czymś

(informale)

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))
Horace lottava con il suo avversario sul ring di wrestling.

rekrutować

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Molti giovani furono chiamati alle armi per la guerra.

zabezpieczyć przed działaniem czynników atmosferycznych

(zwrot z czasownikiem dokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik dokonany (np. zarobić dużo pieniędzy))

radzić sobie

(figurato)

Penso che il nostro matrimonio sia forte abbastanza per passare sopra a questo incidente.

zostawiać z tyłu

verbo riflessivo o intransitivo pronominale

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))
Quel corridore nigeriano si è lasciato tutti gli altri alle spalle.

zielony

locuzione aggettivale (figurato: principiante) (potoczny)

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Il fatto fu scoperto per caso da un cronista alle prime armi.

nasyłać

verbo transitivo o transitivo pronominale

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)

zmagać się z czymś

(figurato)

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))
È ancora alle prese con i verbi irregolari francesi.

mocować się z czymś, zmagać się z czymś

verbo intransitivo (figurato: fisicamente) (przenośny)

Jack ha combattuto con la bottiglia di succo per diversi minuti, ma non c'era verso di togliere il tappo.

starać się o

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))

zmuszać kogoś do czegoś

verbo transitivo o transitivo pronominale (informale)

Il giornalista cercava in tutti i modi di mettere alle strette il primo ministro in merito ad un eventuale progetto di aumento delle tasse.

wzniecać coś

verbo transitivo o transitivo pronominale (przenośny)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Una camminata nella foresta in una giornata tranquilla dà fuoco ai miei sensi.

wisieć na kimś

verbo intransitivo (przenośny, potoczny)

Quando ti decidi a cercare un lavoro e smetterla di vivere alle spalle dei tuoi?

brać udział w naborze do czegoś

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))
Gretchen ha fatto un provino per la squadra delle cheerleader ed è stata presa.

uwalniać się

(czasownik zwrotny niedokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. palić się))
Il segreto per fare una splendida vacanza è liberarsi da pensieri e preoccupazioni.

oliwkowy

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Il pane alle olive è molto gustoso.

zapalać, podpalać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)

spoglądać do tyłu

verbo riflessivo o intransitivo pronominale

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))
Mentre se ne stava andando, si guardò alle spalle nella speranza che fosse ancora lì.

pustoszyć

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)

na haju

La musica mi fa sentire davvero euforico.

jabłkowy

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Vado pazzo per la torta di mele.

z orzechami włoskimi

locuzione aggettivale

Maria servì ad ognuno degli ospiti caffè e una fetta di torta alle noci.

do ramion

locuzione aggettivale (włosy)

źle, niekorzystnie

(przysłówek: Nazywa cechę i określa czasownik, przymiotnik lub inny przysłówek (np. szybko, bardzo); odpowiada na pytanie jak?)

służący

sostantivo maschile (specifico: università, UK)

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)
Larry fu contento vedendo che l'addetto alle pulizie aveva pulito il bagno.

system podziału na podstawie umiejętności

sostantivo femminile (sistema scolastico americano)

arachidowy

locuzione aggettivale

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
La cucina sa di biscotti alle noccioline appena sfornati.

z

preposizione o locuzione preposizionale (figurato: accanto)

(przyimek: Określa związki zachodzące między wyrazami (np. pod stołem, jechać do domu) )
Se hai bisogno di un cambiamento di carriera, sarò alle tue spalle al 100%.

Nauczmy się Włoski

Teraz, gdy wiesz więcej o znaczeniu alle w Włoski, możesz dowiedzieć się, jak ich używać na wybranych przykładach i jak je przeczytaj je. I pamiętaj, aby nauczyć się powiązanych słów, które sugerujemy. Nasza strona internetowa jest stale aktualizowana o nowe słowa i nowe przykłady, dzięki czemu możesz sprawdzić znaczenia innych słów, których nie znasz w Włoski.

Czy wiesz o Włoski

Włoski (italiano) to język romański, którym posługuje się około 70 milionów ludzi, z których większość mieszka we Włoszech. Włoski używa alfabetu łacińskiego. Litery J, K, W, X i Y nie występują w standardowym alfabecie włoskim, ale nadal występują w zapożyczeniach z języka włoskiego. Włoski jest drugim najczęściej używanym językiem w Unii Europejskiej z 67 milionami użytkowników (15% populacji UE) i jest używany jako drugi język przez 13,4 miliona obywateli UE (3%). Włoski jest głównym językiem roboczym Stolicy Apostolskiej, pełniąc funkcję lingua franca w hierarchii rzymskokatolickiej. Ważnym wydarzeniem, które przyczyniło się do rozpowszechnienia języka włoskiego, był podbój i okupacja Włoch przez Napoleona na początku XIX wieku. Ten podbój przyczynił się do zjednoczenia Włoch kilkadziesiąt lat później i popchnął język włoski. Włoski stał się językiem używanym nie tylko wśród sekretarzy, arystokratów i dworów włoskich, ale także przez burżuazję.