Co oznacza cambiar w Hiszpański?

Jakie jest znaczenie słowa cambiar w Hiszpański? Artykuł wyjaśnia pełne znaczenie, wymowę wraz z dwujęzycznymi przykładami i instrukcjami, jak używać cambiar w Hiszpański.

Słowo cambiar w Hiszpański oznacza zmieniać, przekształcać, zmieniać, zmieniać się, zmieniać się, przebierać się, wymieniać, rozmieniać, zmieniać, zmieniać coś na coś, zamieniać coś na coś, realizować, rozmieniać, wymieniać się, zmieniać, poprawiać, modyfikować, zamieniać, przestawiać, zmieniać, zmieniać, zmieniać, odmieniać, zmieniać, zmieniać się, zmieniać, przenosić, zmieniać, zmieniać, wymieniać, zamieniać, modyfikować, zrzucać, zmieniać datę, przekazanie, zmieniać się, przystosowywać się, wymieniać, wpływać na coś, zmieniać się, wymieniać, zmieniać coś, wymieniać coś, mieć poważny wpływ, zmieniać, zwracalny, zmieniać kierunek, ponownie nazywać, ustępować, zdarzyć się, odcinać się, zmieniać porządek, przestawiać coś z czymś, wymieniać, linieć, zbaczać, zmieniać kurs, halsować, zmieniać kierunek, zmieniać temat, wykonać ruch, zmieniać bieg, unowocześniać, zmieniać zdanie, zmieniać zdanie, zbaczać, skręcać, przełączać kanały, wymieniać, zmieniać właściciela, zmieniać strony, zamieniać się miejscami, wrzucać, zmieniać, zmieniać się na lepsze, nie mieć skutku, lepiej przemyśleć, zamieniać się z kimś miejscami, wycofywać się, redukować bieg, zmieniać właściciela, wcinać, przenosić się, ponownie obsadzać, zmieniać nazwę / imię/ nazwisko, zmieniać strony, zamieniać coś na coś, zamieniać coś na coś, trzymać się czegoś, wymieniać na coś lepszego, zagadać, często zmieniać zdanie, wycofywać się z czegoś, porządkować, zmieniać program, zmieniać kanał, przeskakiwać na coś, przetaczać, zmieniać drastycznie, zmieniać właściciela, zamieniać coś na coś, zamieniać się z kimś rolami, zmieniać nagle myślenie, zmieniać, wymieniać, zamieniać coś na coś. Aby dowiedzieć się więcej, zobacz szczegóły poniżej.

Słuchaj wymowy

Znaczenie słowa cambiar

zmieniać

verbo transitivo

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Ana quiere cambiar los términos del acuerdo.
Anna chce zmienić umowę.

przekształcać, zmieniać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
A lo largo de la historia, los hombres no han cambiado su naturaleza en absoluto.
Na przestrzeni historii ludzie wcale nie zmienili swojej prawdziwej natury.

zmieniać się

verbo intransitivo

(czasownik zwrotny niedokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. palić się))
Todos cambian a medida que se hacen viejos.

zmieniać się

verbo intransitivo (voz)

(czasownik zwrotny niedokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. palić się))
La voz de Larry cambió durante la pubertad.

przebierać się

verbo transitivo (ropa)

(czasownik zwrotny niedokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. palić się))
Hace frío fuera. Deberías cambiar de ropa.

wymieniać

verbo transitivo (dinero)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Quiero cambiar estos dólares por euros.

rozmieniać

verbo transitivo (dinero)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Deberías cambiar esos billetes por monedas.

zmieniać

verbo transitivo (ropa de cama)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Cambie la ropa de cama por lo menos una vez por semana.

zmieniać coś na coś, zamieniać coś na coś

verbo transitivo

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))
No olvides cambiar tu ropa de invierno por algo más ligero antes de que te vayas.

realizować

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Muchos supermercados hacen efectivos los cheques salariales a cambio de una comisión.

rozmieniać

(dinero)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
¿Puede darme cambio de 5 dólares?

wymieniać się

verbo transitivo

(czasownik zwrotny niedokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. palić się))
Trabajo una semana hasta la medianoche y después cambio al turno de la mañana.

zmieniać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)

poprawiać, modyfikować

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
El oficial cambió la norma para incluir a los nuevos residentes.
Urzędnik zmodyfikował zasady postępowania, aby wziąć pod uwagę nowych mieszkańców.

zamieniać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Uno de los cocineros, harto del salario tan bajo, cambió la sal por el azúcar.

przestawiać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Puedes cambiar los íconos en tu computadora de modo que te resulten más cómodos. El entrenador cambió a los jugadores para equilibrar los equipos.

zmieniać

verbo transitivo

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
El conductor cambió las marchas conforme el carro iba subiendo la pendiente.
Kierowca zmienił bieg, wjeżdżając samochodem pod górę.

zmieniać

verbo transitivo

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
A la novia le gustaría cambiar la disposición de asientos.

zmieniać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Cambié de proveedor de internet porque mi banda ancha no era lo suficientemente rápida.

odmieniać

verbo transitivo

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Mi hermana ha cambiado su vida por completo.

zmieniać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Walter cambió su opinión del joven después de escuchar las alabanzas de la Sra. Bradshaw.

zmieniać się

(czasownik zwrotny niedokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. palić się))
El lenguaje cambia a lo largo del tiempo.

zmieniać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Cambió de apartamento dos veces el año pasado.

przenosić

(ciężar)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
El oficial que esperaba cambió el peso de un pie al otro.

zmieniać

verbo transitivo

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
El bote cambió su curso cuando los vientos soplaron en otra dirección.

zmieniać

verbo transitivo

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Él cambió de opinión de un día para otro.

wymieniać, zamieniać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
¿Quieres cambiar tarjetas de béisbol conmigo?
Czy chcesz wymienić się ze mną kartami baseballowymi?

modyfikować

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
El científico tuvo que modificar su experimento.

zrzucać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
En primavera, la serpiente muda su antigua piel.

zmieniać datę

El concierto se reprogramó para el 15 de marzo.

przekazanie

(rzeczownik rodzaju nijakiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju nijakiego (np. dziecko, wiadro, zimno).)

zmieniać się

(czasownik zwrotny niedokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. palić się))

przystosowywać się

El abogado adaptó el contrato para ajustarse a las nuevas necesidades de su cliente.

wymieniać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Esta tele no funciona bien. Quiero reemplazarla.
Ten telewizor jest wadliwy - chcę go wymienić.

wpływać na coś

Sus vivencias durante la guerra influyeron en su forma de ver el mundo.

zmieniać się

(czasownik zwrotny niedokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. palić się))
A Adam le parece que su jefe varía de humor de un día para otro.

wymieniać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Necesito convertir algunos yenes.

zmieniać coś

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
A Rachel le gusta variar la ropa que se pone para trabajar.

wymieniać coś

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Phillip renovó el calentador de agua porque el viejo no funcionaba bien.

mieć poważny wpływ

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))
Por favor sean generosos, sus donaciones harán la diferencia.

zmieniać

(vehículo, marcha)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
En la colina, cambia a segunda.

zwracalny

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Las compras sólo son descambiables durante 30 días.

zmieniać kierunek

La calle estaba bloqueada, así que Daniel redireccionó el auto.

ponownie nazywać

La ciudad renombró la calle en honor al alcalde.

ustępować

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
No sirve de nada intentar cambiar la opinión de Greg sobre política: no va a ceder.

zdarzyć się

(náutica)

El yate viró.

odcinać się

(coloquial)

(czasownik zwrotny niedokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. palić się))
La lección era tan aburrida que me desconecté a los 10 minutos.

zmieniać porządek

przestawiać coś z czymś

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))
ⓘEsta oración no es una traducción de la original. Przestaw wszystkie siódemki z dziewiątkami.

wymieniać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Los refugiados se vieron obligados a canjear sus pertenencias por comida.

linieć

(de piel)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
La serpiente está a punto de mudar de piel.

zbaczać

La familia se desvió de su camino para visitar la famosa atracción turística.

zmieniać kurs

El gobierno se está desviando a una nueva dirección.

halsować

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Tenían el viento en contra, así que los marineros tuvieron que virar el barco para seguir navegando.

zmieniać kierunek

locución verbal

El barco cambió de dirección y se dirigió hacia Durban.

zmieniać temat

locución verbal

Cambiemos de tema y hablemos de algo menos deprimente.

wykonać ruch

(coloquial)

Estaba harto de esta ciudad, por lo que decidió levantar campamento.

zmieniać bieg

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))
Ese incidente cambió por completo el curso de la situación.

unowocześniać

locución verbal

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
¡Les dije a mis padres que era tiempo de cambiar con los tiempos y empezar a usar twitter y skype!

zmieniać zdanie

locución verbal

Cambié de parecer y decidí ir a la fiesta después de todo.

zmieniać zdanie

Ella cambió de opinión e invitará a su hermana después de todo.

zbaczać, skręcać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Viré bruscamente para evitar arrollar un venado.

przełączać kanały

wymieniać

locución verbal

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Los billetes de 500 euros cambian de manos muy de tarde en tarde.

zmieniać właściciela

Vimos una gran mejora en la propiedad de al lado cuando pasó a un nuevo dueño (or: propietario).

zmieniać strony

Cuando llega el momento de cambiar de campo, mi equipo tiene la desventaja de que el sol les pega directo en los ojos.

zamieniać się miejscami

El fotógrafo le pidió a los chicos que cambien de lugar antes de sacar la foto.

wrzucać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Cuando se baja una pendiente, es mejor cambiar a una velocidad más reducida.

zmieniać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Cambió de imagen con maquillaje nuevo y otro corte y tintura.

zmieniać się na lepsze

locución verbal

Su vida ha cambiado para bien desde que se mudó aquí.

nie mieć skutku

locución verbal

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))
Las elecciones no cambiarán nada con un dictador al poder.

lepiej przemyśleć

Cambié de opinión acerca de mandarle a mi jefe un mail furioso cuando recordé en lo mucho que necesito mi salario.

zamieniać się z kimś miejscami

Catalina cambió de lugar con Juan para poder sentarse del lado de la ventana.

wycofywać się

(przenośny)

(czasownik zwrotny niedokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. palić się))

redukować bieg

Raquel redujo la velocidad a medida que se acercaba al embotellamiento.

zmieniać właściciela

locución verbal

Cuando me canso de restregar con la derecha, cambio de mano y restriego con la izquierda.

wcinać

locución verbal

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Recomienda cambiar de plano en mitad de un movimiento porque así se consigue mejor continuidad de la escena.

przenosić się

(czasownik zwrotny niedokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. palić się))
Irene cambia constantemente de domicilio debido a su trabajo: en los últimos cinco años, ya ha vivido en tres países diferentes.

ponownie obsadzać

Cuando el actor principal murió, el director tuvo que cambiar el elenco.

zmieniać nazwę / imię/ nazwisko

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))
La ciudad renombró la calle como "Boulevard Palm".

zmieniać strony

(política)

Quian Lo perdió la batalla porque muchas de sus tropas cambiaron de partido y se unieron al enemigo.

zamieniać coś na coś

locución verbal

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))
Me gastaron una broma cambiándome en secreto el té por una sopa de cebolla.

zamieniać coś na coś

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))
Por favor, convierte las fracciones a decimales.

trzymać się czegoś

(przenośny)

(czasownik zwrotny niedokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. palić się))

wymieniać na coś lepszego

locución verbal

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))

zagadać

(potoczny)

(czasownik dokonany: Oznacza czynność skończoną (np. dojechać).)
El consejero intentó disuadir al de estar tan enojado.

często zmieniać zdanie

(coloquial, figurado)

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))

wycofywać się z czegoś

locución verbal

porządkować

locución verbal

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Harías bien en cambiar de actitud antes de que tu padre vuelva a casa.

zmieniać program, zmieniać kanał

locución verbal (televisión)

Cambia al canal 10.

przeskakiwać na coś

(potoczny)

No estaba disfrutando la película así que cambié al canal de deportes.

przetaczać

locución verbal

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Los trabajadores del ferrocarril cambiaron de vía a la locomotora.

zmieniać drastycznie

zmieniać właściciela

locución verbal

Siete veces ha cambiado de dueño ese carro desde que era nuevo.

zamieniać coś na coś

locución verbal

La cafetería ha cambiado sus tazas plásticas por unas de papel reciclable.

zamieniać się z kimś rolami

Si los padres pudieran cambiar lugares con sus hijos sería una verdadera revelación.

zmieniać nagle myślenie

El candidato cambió drásticamente en cuestiones de salud y medio ambiente.

zmieniać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Cambió a tercera para adquirir velocidad. // Traté de hacer la pregunta en español, pero me atoré, así que cambié a inglés.

wymieniać

(coś na coś)

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))
Necesito cambiar mis dólares estadounidenses a libras esterlinas.
Muszę wymienić moje dolary na funty.

zamieniać coś na coś

Cambió su barra de chocolate por sus bizcochos.

Nauczmy się Hiszpański

Teraz, gdy wiesz więcej o znaczeniu cambiar w Hiszpański, możesz dowiedzieć się, jak ich używać na wybranych przykładach i jak je przeczytaj je. I pamiętaj, aby nauczyć się powiązanych słów, które sugerujemy. Nasza strona internetowa jest stale aktualizowana o nowe słowa i nowe przykłady, dzięki czemu możesz sprawdzić znaczenia innych słów, których nie znasz w Hiszpański.

Czy wiesz o Hiszpański

Hiszpański (español), znany również jako kastylia, jest językiem iberyjsko-romańskiej grupy języków romańskich i według niektórych źródeł czwartym najczęściej używanym językiem na świecie, podczas gdy inne wymieniają go jako drugi lub trzeci najpopularniejszy język. Jest to język ojczysty około 352 milionów ludzi, a posługuje się nim 417 milionów osób po dodaniu jego użytkowników jako języka. sub (szacowany w 1999 r.). Hiszpański i portugalski mają bardzo podobną gramatykę i słownictwo; Ilość podobnego słownictwa tych dwóch języków dochodzi do 89%. Hiszpański jest podstawowym językiem w 20 krajach na całym świecie. Szacuje się, że całkowita liczba użytkowników języka hiszpańskiego wynosi od 470 do 500 milionów, co czyni go drugim najczęściej używanym językiem na świecie pod względem liczby native speakerów.