Co oznacza difficile w Włoski?

Jakie jest znaczenie słowa difficile w Włoski? Artykuł wyjaśnia pełne znaczenie, wymowę wraz z dwujęzycznymi przykładami i instrukcjami, jak używać difficile w Włoski.

Słowo difficile w Włoski oznacza nie do zażegnania, trudny, ciężki, wybredny, czepliwy, trudny, trudny, skomplikowany, sprytny, chytry, trudny, wybredny, trudny, kłopotliwy, ciężki, trudny, trudny, trudny, trudny, trudny, trudny, niezręczny, chwiejny, twardy, skomplikowany, trudny, ponury, trudny, zawiły, kłopotliwy, dokuczliwy, trudny, zawikłany, skomplikowany, bolesny, niepewny, grymaśny, przewrażliwiony, ciężki, trudny, trudny, pod górkę, trudny, krnąbrny, wybiórczy, nieporęczny, niewygodny, trudny, trudny do pogryzienia, trudno uwierzyć, trudno zrozumieć, nieoddany w przekładzie, w kropce, niezbyt oczekiwać, w lesie, trudny problem, trudne życie, ciężkie życie, ryzykowna sytuacja, ciężka robota, kłopoty finansowe, mieć trudności, utrudniać coś, zły humor, zły nastrój, ciężkie czasy, klient, sztuka. Aby dowiedzieć się więcej, zobacz szczegóły poniżej.

Słuchaj wymowy

Znaczenie słowa difficile

nie do zażegnania

Il conflitto ingestibile tra i fratelli stava distruggendo la famiglia.
Konflikt między rodzeństwem, który podzielił całą rodzinę, był nie do zażegnania.

trudny, ciężki

aggettivo

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
È difficile bilanciare una palla sulla testa.
ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase di origine. Ten egzamin był bardzo trudny, odpowiedziałam tylko na połowę pytań.

wybredny, czepliwy

(nei gusti)

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)

trudny

aggettivo

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Bob sta facendo il difficile riguardo alla questione e si rifiuta di cambiare idea.
Bob jest trudny w tej kwestii i nie chce zmienić zdania.

trudny, skomplikowany

aggettivo

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Le cose sono difficili al lavoro al momento, i profitti sono calati e potrebbe esserci qualche esubero.

sprytny, chytry

aggettivo (persona)

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Il capo può essere difficile, ma ci si trova bene quando si impara a conoscerlo.

trudny

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Sarah ha lanciato una difficile palla veloce.

wybredny

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Rita è così esigente che stamattina ci ha messo due ore per decidere cosa indossare!

trudny

aggettivo

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Mio nipote sta per affrontare la difficile età dell'adolescenza.
Mój siostrzeniec wkracza w trudny okres dojrzewania.

kłopotliwy

aggettivo

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)

ciężki, trudny

aggettivo

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Quell'esame è stato davvero duro!
Tamten egzamin był naprawdę ciężki.

trudny

aggettivo

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
È un progetto difficile.

trudny

aggettivo

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Era una situazione difficile, con entrambi i suoi clienti presenti nello stesso momento.

trudny

aggettivo

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Lui è una persona difficile con cui lavorare.

trudny

aggettivo

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Il marito di Karen poteva essere impegnativo, aveva degli standard alti e si aspettava che tutti gli altri vi aderissero.

trudny

aggettivo

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Neil si trovò in una situazione difficile quando la moglie trovò dei messaggi di un'altra donna sul suo telefono.

niezręczny

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Ho avuto una conversazione imbarazzante con la mia ex ragazza.
Miałem niezręczną rozmowę z moją byłą dziewczyną.

chwiejny

(figurato)

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Hanno una relazione burrascosa da anni, ma stanno ancora insieme.

twardy

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
La squadra locale ha affrontato un'agguerrita competizione quando ha giocato contro quella in testa al campionato.

skomplikowany, trudny

(figurato: difficile)

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)

ponury

(scenario, quadro)

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Secondo gli esperti, lo scenario economico dei prossimi cinque anni si presenta cupo.

trudny, zawiły

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Fare il pane al lievito naturale è complicato all'inizio, ma facile una volta che ci si prende la mano.

kłopotliwy, dokuczliwy

aggettivo

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Esercitati coi passaggi difficili finché non li padroneggi.

trudny

aggettivo

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Questi sono tempi duri per una squadra che ha appena perso l'allenatore e i giocatori migliori. Le persone si preoccupano dell'abilità del governo di trattare queste situazioni difficili.

zawikłany, skomplikowany

aggettivo

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Ottenere un permesso per costruire può rivelarsi un procedimento scomodo (or: difficile).

bolesny

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)

niepewny

aggettivo

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Nella laurea specialistica troverai che le cose si fanno difficoltose.

grymaśny

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)

przewrażliwiony

aggettivo

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)

ciężki, trudny

aggettivo

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Ho passato momenti molto duri all'università.

trudny

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Non so mai cosa fare in queste situazioni sociali delicate.
Nigdy nie wiem, jak się zachować w kłopotliwych sytuacjach towarzyskich.

pod górkę

(przenośny)

La vita è stata un viaggio faticoso per Susan, ma non se ne lamenta mai.

trudny

(avverso)

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Abbiamo avuto proprio una cattiva sorte.

krnąbrny

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)

wybiórczy

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Paul era molto esigente e tendeva a metterci molto a fare le cose.

nieporęczny, niewygodny, trudny

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
La vecchia e pesante carabina era un'arma ingombrante.

trudny do pogryzienia

trudno uwierzyć

aggettivo

È difficile da credere che tempo fa qui fosse aperta campagna.

trudno zrozumieć

Le sue ragioni sono di difficile comprensione.

nieoddany w przekładzie

aggettivo

L'umorismo è spesso intraducibile da una lingua a un'altra.

w kropce

Ci siamo trovati in una situazione difficile dopo aver perso il treno.

niezbyt oczekiwać

verbo riflessivo o intransitivo pronominale

Difficile aspettarsi che un vaccino sia in produzione entro la fine del mese.

w lesie

avverbio (przenośny, potoczny)

L'università si trova in una situazione difficile quando si tratta di attirare studenti internazionali.

trudny problem

sostantivo maschile

Licenziare il membro di una famiglia è un problema delicato.

trudne życie, ciężkie życie

sostantivo femminile

Chi lavora nelle miniere di carbone ha una vita difficile.

ryzykowna sytuacja

sostantivo femminile

I chirurghi dissero che la situazione era delicata mentre cercavano di suturare la sua milza lacerata.

ciężka robota

sostantivo maschile (potoczny)

kłopoty finansowe

(economicamente)

mieć trudności

utrudniać coś

verbo transitivo o transitivo pronominale

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Le superfici ingombre di mobili rendono le pulizie più difficili.

zły humor, zły nastrój

sostantivo femminile

Mio marito è di indole difficile oggi.

ciężkie czasy

sostantivo maschile

Adesso è un brutto momento per chi desidera avviare un'attività in proprio.

klient

sostantivo maschile

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)
È un cliente difficile, compra solo se il prezzo è basso.

sztuka

(informale, figurato) (przenośny)

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)
Stai solo facendo un viaggio a Londra quando ci sono persone che lo fanno ogni giorno: non è che tu debba farne un caso nazionale!

Nauczmy się Włoski

Teraz, gdy wiesz więcej o znaczeniu difficile w Włoski, możesz dowiedzieć się, jak ich używać na wybranych przykładach i jak je przeczytaj je. I pamiętaj, aby nauczyć się powiązanych słów, które sugerujemy. Nasza strona internetowa jest stale aktualizowana o nowe słowa i nowe przykłady, dzięki czemu możesz sprawdzić znaczenia innych słów, których nie znasz w Włoski.

Czy wiesz o Włoski

Włoski (italiano) to język romański, którym posługuje się około 70 milionów ludzi, z których większość mieszka we Włoszech. Włoski używa alfabetu łacińskiego. Litery J, K, W, X i Y nie występują w standardowym alfabecie włoskim, ale nadal występują w zapożyczeniach z języka włoskiego. Włoski jest drugim najczęściej używanym językiem w Unii Europejskiej z 67 milionami użytkowników (15% populacji UE) i jest używany jako drugi język przez 13,4 miliona obywateli UE (3%). Włoski jest głównym językiem roboczym Stolicy Apostolskiej, pełniąc funkcję lingua franca w hierarchii rzymskokatolickiej. Ważnym wydarzeniem, które przyczyniło się do rozpowszechnienia języka włoskiego, był podbój i okupacja Włoch przez Napoleona na początku XIX wieku. Ten podbój przyczynił się do zjednoczenia Włoch kilkadziesiąt lat później i popchnął język włoski. Włoski stał się językiem używanym nie tylko wśród sekretarzy, arystokratów i dworów włoskich, ale także przez burżuazję.