Co oznacza difficoltà w Włoski?

Jakie jest znaczenie słowa difficoltà w Włoski? Artykuł wyjaśnia pełne znaczenie, wymowę wraz z dwujęzycznymi przykładami i instrukcjami, jak używać difficoltà w Włoski.

Słowo difficoltà w Włoski oznacza trudność, trudność, trudność, przeciwność, trudne doświadczenie, kłopot, problem, sedno, trudność, tarapaty, niezręczność, tarapaty, impas, komplikacja, problemy, kłopoty, problemy, trudne położenie, trudność, w tarapatach, łatwo, szybko, pokrzyżować, puchnąć, borykający się, pod presją, brak pieniędzy, w cierpieniu, w kropce, z trudnością, z lodem, masa problemów, utrudnione oddychanie, ząbkujący, trudności finansowe, borykać się z, mieć trudności w, mieć trudności, w trudnej sytuacji, mieć problem, żeby coś zrobić, osłabiać, początkowe trudności, mieć trudności z czymś, mieć kłopoty, zmagać się, borykać się, zmagający się z kłopotami finansowymi, niepodatność na leczenie, brnąć przez coś. Aby dowiedzieć się więcej, zobacz szczegóły poniżej.

Słuchaj wymowy

Znaczenie słowa difficoltà

trudność

sostantivo femminile

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)
La difficoltà dei corsi era troppo elevata per alcuni studenti.

trudność

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)

trudność, przeciwność

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)

trudne doświadczenie

sostantivo femminile

Il vecchio ha sopportato molte avversità nella sua vita.

kłopot, problem

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)
Stava avendo delle difficoltà a fare entrare la chiave nella porta.
Miał kłopoty z włożeniem klucza do drzwi.

sedno

(rzeczownik rodzaju nijakiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju nijakiego (np. dziecko, wiadro, zimno).)
Vuoi che lasci mia moglie, ma devi capire che la amo: ecco la difficoltà.

trudność

sostantivo femminile

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)
Quando guardò in basso e vide i coccodrilli, Indiana Jones si rese conto della difficoltà della sua impresa.

tarapaty

sostantivo plurale femminile

(rzeczownik rodzaju męskiego w liczbie mnogiej: Oznacza osoby, zwierzęta, przedmioty, zjawiska lub pojęcia rodzaju męskiego (np. piłkarze, konie, kłopoty).)
Al momento sono in gravi difficoltà dovendo ripagare due mutui.

niezręczność

sostantivo femminile (situazione)

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)

tarapaty

(potoczny)

(rzeczownik rodzaju nijakiego w liczbie mnogiej: Oznacza osoby, zwierzęta, przedmioty, zjawiska lub pojęcia rodzaju nijakiego (np. pisklęta, łóżka, objawienia).)

impas

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)
I negoziati per fermare la violenza sono in stallo.

komplikacja

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)

problemy, kłopoty

(rzeczownik rodzaju męskiego w liczbie mnogiej: Oznacza osoby, zwierzęta, przedmioty, zjawiska lub pojęcia rodzaju męskiego (np. piłkarze, konie, kłopoty).)
Francesca mi stava raccontando di tutti i suoi problemi.

problemy

(rzeczownik rodzaju męskiego w liczbie mnogiej: Oznacza osoby, zwierzęta, przedmioty, zjawiska lub pojęcia rodzaju męskiego (np. piłkarze, konie, kłopoty).)
Ho avuto così tanti problemi quando cercavo un nuovo lavoro.

trudne położenie

(figurato)

trudność

sostantivo femminile

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)

w tarapatach

Da quando ha incominciato a bere, la sua vita è instabile.

łatwo, szybko

(przysłówek: Nazywa cechę i określa czasownik, przymiotnik lub inny przysłówek (np. szybko, bardzo); odpowiada na pytanie jak?)
Questo libro si presterebbe facilmente ad un adattamento cinematografico.

pokrzyżować

(czasownik dokonany: Oznacza czynność skończoną (np. dojechać).)
Perdere il lavoro inaspettatamente ha ostacolato i miei piani per le ferie.

puchnąć

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Michelle ansimava quando è giunta in cima alla collina.

borykający się

locuzione aggettivale

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Rose è una drammaturga in difficoltà, spera che il suo lavoro venga riconosciuto un giorno.

pod presją

Sapeva che sarebbe stato in difficoltà se gli fosse stato chiesto di giustificarsi.

brak pieniędzy

avverbio

Al momento ho qualche difficoltà economica, ma con il nuovo lavoro dovrei sistemarmi.

w cierpieniu

È in pena perché ha avuto una discussione con il suo ragazzo.

w kropce

locuzione avverbiale

Con la macchina in panne e nessun modo di andare al lavoro, si trovò veramente in difficoltà.

z trudnością

avverbio

z lodem

avverbio

Il matrimonio è in difficoltà da quando l'ha tradita.

masa problemów

sostantivo plurale femminile

La compagnia ha affrontato numerose difficoltà quest'anno.

utrudnione oddychanie

Il respiro affannoso del bambino ci allarmò veramente e chiamammo subito il dottore.

ząbkujący

sostantivo plurale femminile (przenośny)

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)

trudności finansowe

(formale)

Da quando ha perso il lavoro, si ritrovano in grandi ristrettezze economiche.

borykać się z

verbo transitivo o transitivo pronominale

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Lo studente aveva difficoltà con la lezione di grammatica.

mieć trudności w

verbo transitivo o transitivo pronominale

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))

mieć trudności

verbo transitivo o transitivo pronominale

Ho difficoltà a ricordare le password.

w trudnej sytuacji

avverbio

Il peschereccio era in difficoltà, quindi inviarono il battello di salvataggio.

mieć problem, żeby coś zrobić

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))
Miałbym problem, żeby wymienić stolicę Azerbejdżanu, gdybyś mnie zapytał.

osłabiać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)

początkowe trudności

sostantivo plurale femminile (figurato)

Il primo anno anno di operatività ha implicato l'adattamento alle difficoltà iniziali dell'attività commerciale.

mieć trudności z czymś

verbo transitivo o transitivo pronominale

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))
Ho difficoltà a capire l'algebra.

mieć kłopoty

Chiami il bagnino! Mio figlio è in difficoltà e io non so nuotare!

zmagać się, borykać się

verbo transitivo o transitivo pronominale

(czasownik zwrotny niedokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. palić się))
Ho ancora problemi a guidare le automobili con la guida a destra.

zmagający się z kłopotami finansowymi

locuzione aggettivale

Ci sono molte famiglie in difficoltà economiche che fanno lavori pagati poco.

niepodatność na leczenie

sostantivo femminile

brnąć przez coś

verbo transitivo o transitivo pronominale (przenośny)

Paul era poco preparato, ma è riuscito in qualche modo a fare la presentazione.

Nauczmy się Włoski

Teraz, gdy wiesz więcej o znaczeniu difficoltà w Włoski, możesz dowiedzieć się, jak ich używać na wybranych przykładach i jak je przeczytaj je. I pamiętaj, aby nauczyć się powiązanych słów, które sugerujemy. Nasza strona internetowa jest stale aktualizowana o nowe słowa i nowe przykłady, dzięki czemu możesz sprawdzić znaczenia innych słów, których nie znasz w Włoski.

Czy wiesz o Włoski

Włoski (italiano) to język romański, którym posługuje się około 70 milionów ludzi, z których większość mieszka we Włoszech. Włoski używa alfabetu łacińskiego. Litery J, K, W, X i Y nie występują w standardowym alfabecie włoskim, ale nadal występują w zapożyczeniach z języka włoskiego. Włoski jest drugim najczęściej używanym językiem w Unii Europejskiej z 67 milionami użytkowników (15% populacji UE) i jest używany jako drugi język przez 13,4 miliona obywateli UE (3%). Włoski jest głównym językiem roboczym Stolicy Apostolskiej, pełniąc funkcję lingua franca w hierarchii rzymskokatolickiej. Ważnym wydarzeniem, które przyczyniło się do rozpowszechnienia języka włoskiego, był podbój i okupacja Włoch przez Napoleona na początku XIX wieku. Ten podbój przyczynił się do zjednoczenia Włoch kilkadziesiąt lat później i popchnął język włoski. Włoski stał się językiem używanym nie tylko wśród sekretarzy, arystokratów i dworów włoskich, ale także przez burżuazję.