Co oznacza doute w Francuski?

Jakie jest znaczenie słowa doute w Francuski? Artykuł wyjaśnia pełne znaczenie, wymowę wraz z dwujęzycznymi przykładami i instrukcjami, jak używać doute w Francuski.

Słowo doute w Francuski oznacza wątpliwość, nieufność, niepewność, wątpliwości, wątpliwy, prawdopodobnie, niewątpliwie, wyróżniająco, jednoznacznie, niepodejrzewający, bez wątpliwości, z pewnością, możliwie, bez wątpienia, na pewno, zdecydowanie, bez wątpienia, na bank!, nie ma mowy, nie ma dyskusji, bez wątpienia, nie mieć wątpliwości, trzymać kogoś w napięciu, rozwiewać wątpliwości, możliwie, ewentualnie, bez wątpienia, nie ma mowy o, natrętna myśl, jasne, zaprzeczać, że; kwestionować, że. Aby dowiedzieć się więcej, zobacz szczegóły poniżej.

Słuchaj wymowy

Znaczenie słowa doute

wątpliwość

nom masculin

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)
Il avait des doutes quant à sa capacité à faire le travail. Il était tellement rongé par le doute qu'il ne savait pas par où commencer.
Miał tak dużo wątpliwości, że nie wiedział od czego zacząć.

nieufność

nom masculin

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)
Son honnêteté effaça les doutes que je pouvais avoir à son égard.

niepewność

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)

wątpliwości

nom masculin

(rzeczownik rodzaju żeńskiego w liczbie mnogiej: Oznacza osoby, zwierzęta, przedmioty, zjawiska lub pojęcia rodzaju żeńskiego (np. córki, łyżki, burze).)

wątpliwy

(futur)

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)

prawdopodobnie

(przysłówek: Nazywa cechę i określa czasownik, przymiotnik lub inny przysłówek (np. szybko, bardzo); odpowiada na pytanie jak?)
C'est probablement (or: sans doute) le meilleur candidat pour la présidence.

niewątpliwie

(przysłówek: Nazywa cechę i określa czasownik, przymiotnik lub inny przysłówek (np. szybko, bardzo); odpowiada na pytanie jak?)
Il y a indubitablement peu de raisons de faire la fête.

wyróżniająco, jednoznacznie

(przysłówek: Nazywa cechę i określa czasownik, przymiotnik lub inny przysłówek (np. szybko, bardzo); odpowiada na pytanie jak?)
J'ai clairement vu un homme marcher dans le couloir.

niepodejrzewający

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)

bez wątpliwości

z pewnością

Son intégrité n'est pas à mettre en doute.

możliwie

adverbe

(przysłówek: Nazywa cechę i określa czasownik, przymiotnik lub inny przysłówek (np. szybko, bardzo); odpowiada na pytanie jak?)
Nous pourrions probablement aller en Floride le mois prochain, si ton planning le permet.

bez wątpienia

locution adverbiale

C'est sans aucun doute la meilleure chanson de l'album.

na pewno

locution adverbiale

Si j'aime mon mari ? Sans aucun doute !

zdecydowanie

locution adverbiale

(przysłówek: Nazywa cechę i określa czasownik, przymiotnik lub inny przysłówek (np. szybko, bardzo); odpowiada na pytanie jak?)

bez wątpienia

adverbe

C'est sans aucun doute le meilleur gâteau que j'aie jamais mangé.

na bank!

(familier) (potoczny)

(wykrzyknik: Wyraża rozkaz, zawołanie, wzruszenie, pozdrowienie itp. (np. ojej!, cześć!, do diabła!))
De l'esprit et une frimousse avenante : ce type me plaisait pour sûr !

nie ma mowy, nie ma dyskusji

(wykrzyknik: Wyraża rozkaz, zawołanie, wzruszenie, pozdrowienie itp. (np. ojej!, cześć!, do diabła!))
C'est un homme malfaisant, cela ne fait aucun doute (or: il n'y a pas de doute là-dessus).

bez wątpienia

nom masculin

Je n'ai aucun doute que le paradis existe.

nie mieć wątpliwości

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))
N'aie aucun doute là-dessus : on aura des problèmes si on mange tout le gâteau.

trzymać kogoś w napięciu

verbe transitif

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))
Le roman est un policier qui va vous laisser dans le doute jusqu'à la fin.

rozwiewać wątpliwości

locution verbale

Tu peux garder le silence, et on pensera que tu es ignorant, ou tu peux prendre la parole et lever tout doute à ce sujet.

możliwie, ewentualnie

adverbe

(przysłówek: Nazywa cechę i określa czasownik, przymiotnik lub inny przysłówek (np. szybko, bardzo); odpowiada na pytanie jak?)
Nigel a dit qu'il viendrait peut-être à la fête.

bez wątpienia

Tu as sans aucun doute (or: sans nul doute) plus d'expérience dans ce domaine que moi.

nie ma mowy o

Il ne fait aucun doute que (or: il n'y a pas de doute sur le fait que) de nombreux citoyens n'apprécient pas de payer des impôts.

natrętna myśl

nom masculin

J'ai un léger doute quant à son choix de robe.

jasne

interjection (potoczny)

(wykrzyknik: Wyraża rozkaz, zawołanie, wzruszenie, pozdrowienie itp. (np. ojej!, cześć!, do diabła!))
Si j'aimerais une autre tranche de ce délicieux gâteau ? Plutôt (or: sans aucun doute) !

zaprzeczać, że; kwestionować, że

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Le comité ne conteste pas le fait que ces changements compliqueraient les choses dans un premier temps, mais nous pensons que les retombées finales le justifieraient.

Nauczmy się Francuski

Teraz, gdy wiesz więcej o znaczeniu doute w Francuski, możesz dowiedzieć się, jak ich używać na wybranych przykładach i jak je przeczytaj je. I pamiętaj, aby nauczyć się powiązanych słów, które sugerujemy. Nasza strona internetowa jest stale aktualizowana o nowe słowa i nowe przykłady, dzięki czemu możesz sprawdzić znaczenia innych słów, których nie znasz w Francuski.

Czy wiesz o Francuski

Francuski (le français) to język romański. Podobnie jak włoski, portugalski i hiszpański, pochodzi z popularnej łaciny, używanej niegdyś w Cesarstwie Rzymskim. Osobę lub kraj francuskojęzyczny można nazwać „frankofonem”. Francuski jest językiem urzędowym w 29 krajach. Francuski jest czwartym najczęściej używanym językiem ojczystym w Unii Europejskiej. Francuski zajmuje trzecie miejsce w UE, po angielskim i niemieckim, i jest drugim najczęściej nauczanym językiem po angielskim. Większość ludności francuskojęzycznej na świecie mieszka w Afryce, z około 141 milionami Afrykanów z 34 krajów i terytoriów, którzy posługują się francuskim jako pierwszym lub drugim językiem. Francuski jest drugim po angielskim najczęściej używanym językiem w Kanadzie i oba są językami urzędowymi na szczeblu federalnym. Jest to pierwszy język 9,5 miliona ludzi lub 29% i drugi język 2,07 miliona ludzi, czyli 6% całej populacji Kanady. W przeciwieństwie do innych kontynentów, francuski nie cieszy się popularnością w Azji. Obecnie żaden kraj w Azji nie uznaje francuskiego za język urzędowy.