Co oznacza droit w Francuski?

Jakie jest znaczenie słowa droit w Francuski? Artykuł wyjaśnia pełne znaczenie, wymowę wraz z dwujęzycznymi przykładami i instrukcjami, jak używać droit w Francuski.

Słowo droit w Francuski oznacza prosty, prawo, prawo, prawy, prawnik, prawniczka, prawo, prawo, prawy, prosty, prosty, prosto, prawy, prawy, słuszny, prosty, wyprostowany, uprawnienie, prosto, system prawny, cło, prawy, pianino, prawo, prawy, prawo, kwalifikacja, prosto w, przyzwoity, prawe skrzydło, prawe pole, kwalifikujący się, zdatny, zastaw, prawo przejazdu, opłata wstępu, prowadzić na złą drogę, wstęp, putter, prawa strona, nie nadający się, prawny, odliczalny od podatku, pod kątem prostym, dokładnie naprzeciwko, bezpośrednio, prosto przed, prosto w górę, pionowo do góry, prosto, po prawej stronie, prawo autorskie, prawo głosowania, forehand, forhend, szklaneczka, szklanka, prosta droga, wizytacja, prawo przysługujące z urodzenia, korkowe, prawo konstytucyjne, prawo karne, boskie prawo, opłata wstępu, zagadnienie prawa, nie ma miejsca na pomyłki, prawa ręka, prawo kanoniczne, prawo komercyjne, członek ex oficio, wolność od strachu, wolność od niedostatku, niezbywalne prawo, naruszenie prawa autorskiego, sprawa veto, szkoła prawnicza, prawo morskie, prawo karne, kąt prostopadły, moc działania, kąt prosty, prawo wejścia, prawo użytku, prawa strona, prawo głosowania, prawa ręka, fortepian, prawo weta, prawo wyborcze dla kobiet, doktor prawa, opłata skarbowa, opłata za wstęp, postępować uczciwie, prawa kobiet, uprawniony do czegoś, mieć prawo do, nie mieć prawa, nie mieć prawa, mieć prawo, iść prosto do, uznać za swoje. Aby dowiedzieć się więcej, zobacz szczegóły poniżej.

Słuchaj wymowy

Znaczenie słowa droit

prosty

adjectif (ligne,...)

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Est-ce une ligne droite ou courbe ?
Czy to jest linia prosta, czy się zakrzywia?

prawo

nom masculin

(rzeczownik rodzaju nijakiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju nijakiego (np. dziecko, wiadro, zimno).)
Il est spécialisé dans le droit des affaires.

prawo

nom masculin (études)

(rzeczownik rodzaju nijakiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju nijakiego (np. dziecko, wiadro, zimno).)
Il a étudié le droit et est devenu avocat.

prawy

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Levez le bras droit et dites "Je le jure".
ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. Wpiszcie swoje nazwiska w prawej kolumnie, a wiek w lewej.

prawnik, prawniczka

nom masculin (zawód)

Elle exerce le droit et a beaucoup de clients.

prawo

nom masculin

(rzeczownik rodzaju nijakiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju nijakiego (np. dziecko, wiadro, zimno).)
Cela est contraire à la Common Law et au droit statutaire.

prawo

nom masculin (souvent au pluriel)

(rzeczownik rodzaju nijakiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju nijakiego (np. dziecko, wiadro, zimno).)
Les femmes ont dû se battre pour obtenir le droit de vote.
Kobiety musiały walczyć o prawo do głosowania.

prawy

adjectif (Boxe)

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Il lui a porté un rapide coup droit.

prosty

adjectif (angle)

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
ils forment un angle droit.

prosty

adjectif

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Est-ce que ce tableau sur le mur est droit ou bancal ?

prosto

adverbe

(przysłówek: Nazywa cechę i określa czasownik, przymiotnik lub inny przysłówek (np. szybko, bardzo); odpowiada na pytanie jak?)
Le missile alla droit au but.

prawy

adjectif (chaussure, gant,...)

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Cette boîte à chaussure contient deux pieds droits. Il doit y avoir une erreur !

prawy, słuszny

adjectif (personne)

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Notre pasteur est un homme droit.

prosty, wyprostowany

adjectif (personne, dos,...)

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Assieds-toi avec le dos bien droit.

uprawnienie

nom masculin

(rzeczownik rodzaju nijakiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju nijakiego (np. dziecko, wiadro, zimno).)
Toute personne accusée d'un crime a droit à un avocat.

prosto

adverbe

(przysłówek: Nazywa cechę i określa czasownik, przymiotnik lub inny przysłówek (np. szybko, bardzo); odpowiada na pytanie jak?)
Le jeune homme se tenait droit sur une chaise.

system prawny

nom masculin (système juridique)

cło

(finance)

(rzeczownik rodzaju nijakiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju nijakiego (np. dziecko, wiadro, zimno).)
Il fallait payer un droit sur tous les appareils électroniques importés.
Państwo nałożyło cło importowe na wszystkie artykuły elektroniczne.

prawy

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)

pianino

adjectif (piano)

(rzeczownik rodzaju nijakiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju nijakiego (np. dziecko, wiadro, zimno).)
Lorsqu'il s'agit de pianos, les pianos droits prennent moins de place.

prawo

nom masculin

(rzeczownik rodzaju nijakiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju nijakiego (np. dziecko, wiadro, zimno).)

prawy

(przenośny)

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Mary est une jeune femme droite (or: honnête) qui fait toujours ce qui est juste.

prawo

nom masculin

(rzeczownik rodzaju nijakiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju nijakiego (np. dziecko, wiadro, zimno).)
La loi spécifie que le propriétaire a le droit de vous expulser si vous ne payez pas votre loyer.

kwalifikacja

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)
Pour obtenir cette aide, vous devez remplir ces formulaires afin que nous puissions nous assurer de votre éligibilité.

prosto w

La voiture s'est dirigée directement sur nous.

przyzwoity

adjectif

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)

prawe skrzydło

nom masculin (Militaire)

Notre flanc droit vint encercler l'ennemi.

prawe pole

nom masculin (Base-ball)

Il a frappé la balle au champ droit.

kwalifikujący się, zdatny

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
La demande d'aide du demandeur étranger a été rejetée puisqu'il n'était pas éligible.

zastaw

(Droit)

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)
Deux banques bénéficient d'un privilège sur cette propriété.

prawo przejazdu

(Droit)

opłata wstępu

(restaurant : frais additionnel)

prowadzić na złą drogę

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))

wstęp

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)
Les tickets garantissent votre admission pour la journée entière.

putter

(Golf, anglicisme) (kij golfowy)

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)

prawa strona

nie nadający się

prawny

(Droit, latinisme)

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)

odliczalny od podatku

pod kątem prostym

dokładnie naprzeciwko

Tu ne peux pas manquer la cible : elle est droit devant.

bezpośrednio

locution adverbiale

(przysłówek: Nazywa cechę i określa czasownik, przymiotnik lub inny przysłówek (np. szybko, bardzo); odpowiada na pytanie jak?)
Le chemin descendait tout droit jusqu'à la rivière.

prosto przed

adverbe

Elle regardait tout droit devant elle pour éviter de croiser son regard.

prosto w górę, pionowo do góry

Dans le ciel nocturne d'août, si vous regardez directement au-dessus de vos têtes, vous pourrez voir la constellation d'Orion.

prosto

locution adverbiale

(przysłówek: Nazywa cechę i określa czasownik, przymiotnik lub inny przysłówek (np. szybko, bardzo); odpowiada na pytanie jak?)
Vous continuez tout droit sur 500 mètres et la mairie est à gauche.

po prawej stronie

En Angleterre et au Japon, on conduit du côté droit de la route. L'église est du côté droit de la route, tandis que le bar est à gauche.

prawo autorskie

L'auteur détient les droits d'auteur, ce qui veut dire que nous avions besoin de sa permission pour faire le film.

prawo głosowania

nom masculin

Les femmes se sont battues pour le droit de vote au début du XXe siècle aux États-Unis.

forehand, forhend

nom masculin

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)

szklaneczka, szklanka

nom masculin

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)
Mark versa du soda dans un verre.

prosta droga

wizytacja

nom masculin

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)

prawo przysługujące z urodzenia

nom masculin

korkowe

nom masculin

(rzeczownik rodzaju nijakiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju nijakiego (np. dziecko, wiadro, zimno).)

prawo konstytucyjne

nom masculin

Ed pense que le gouvernement enfreint le droit constitutionnel e espionnant les Américains.

prawo karne

nom masculin

Della travaille pour un cabinet d'avocats spécialisé dans le droit pénal.

boskie prawo

nom masculin

Il agissait comme si la présidence lui appartenait par droit divin.

opłata wstępu

nom masculin

Il y a un droit d'entrée de 2,50 €.

zagadnienie prawa

nom masculin

L'interprétation d'un contrat écrit est un point de droit qui doit être déterminé par le tribunal.

nie ma miejsca na pomyłki

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))

prawa ręka

nom masculin (figuré) (przenośny)

prawo kanoniczne

nom masculin

prawo komercyjne

nom masculin

Le cabinet d'avocats pour lequel je travaille est spécialisé dans le droit des affaires et le droit du commerce.

członek ex oficio

nom masculin

wolność od strachu

wolność od niedostatku

niezbywalne prawo

nom masculin

La liberté de parole devrait être un droit inaliénable mais, malheureusement, ce n'est pas le cas partout.

naruszenie prawa autorskiego

nom féminin

sprawa veto

nom masculin (Polit)

szkoła prawnicza

nom féminin

Il a été diplômé de la faculté de droit avec mention.

prawo morskie

nom masculin (Droit)

Après sa licence, il décida de se spécialiser en droit maritime.

prawo karne

nom masculin

kąt prostopadły

nom masculin

moc działania

nom masculin (Droit)

Le maire s'est octroyé le droit d'ester à sa guise.

kąt prosty

nom masculin

Le sol est en pente, il ne forme pas un angle droit avec le mur !

prawo wejścia

nom masculin

Je suis le propriétaire, j'ai donc le droit d'entrée sur le terrain.

prawo użytku

nom masculin

Les membres ont le droit d'utilisation de toutes les installations du club.

prawa strona

nom masculin

En France, nous roulons du côté droit de la route.

prawo głosowania

nom masculin

Il y a cent ans, les femmes n'avaient pas le droit de vote.

prawa ręka

nom masculin (figuré)

Mary a été mon bras droit sur ce dossier. Le bras droit du président s'est assuré que sa journée se déroule sans incident.

fortepian

nom masculin

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)
Chez lui, il devait utiliser le vieux piano droit de sa famille.

prawo weta

nom masculin

prawo wyborcze dla kobiet

nom masculin

doktor prawa

nom masculin

opłata skarbowa

nom masculin

opłata za wstęp

nom masculin

Le tarif du billet d'entrée pour Disneyland augmente chaque année.

postępować uczciwie

nom masculin (figuré)

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))

prawa kobiet

nom masculin

uprawniony do czegoś

locution verbale

Vous n'avez droit à un remboursement total des produits que si ceux-ci sont défectueux

mieć prawo do

locution verbale

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))
Vous avez le droit d'être représenté par un avocat. // Je vais dire ce que j'ai envie. J'ai le droit à la liberté d'expression.

nie mieć prawa

locution verbale

Tu n'as pas le droit de répandre des rumeurs sur moi.

nie mieć prawa

locution verbale

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))
Mon fils se plaignait que tout le monde contrôlait sa vie et que nous n'en avions pas le droit parce que c'était un adulte.

mieć prawo

locution verbale

Ne me parlez pas comme ça ! Vous n'avez pas le droit !

iść prosto do

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))
Je vais tout droit vers les chocolats à chaque fois que je vais dans une confiserie.

uznać za swoje

locution verbale

Nauczmy się Francuski

Teraz, gdy wiesz więcej o znaczeniu droit w Francuski, możesz dowiedzieć się, jak ich używać na wybranych przykładach i jak je przeczytaj je. I pamiętaj, aby nauczyć się powiązanych słów, które sugerujemy. Nasza strona internetowa jest stale aktualizowana o nowe słowa i nowe przykłady, dzięki czemu możesz sprawdzić znaczenia innych słów, których nie znasz w Francuski.

Powiązane słowa droit

Czy wiesz o Francuski

Francuski (le français) to język romański. Podobnie jak włoski, portugalski i hiszpański, pochodzi z popularnej łaciny, używanej niegdyś w Cesarstwie Rzymskim. Osobę lub kraj francuskojęzyczny można nazwać „frankofonem”. Francuski jest językiem urzędowym w 29 krajach. Francuski jest czwartym najczęściej używanym językiem ojczystym w Unii Europejskiej. Francuski zajmuje trzecie miejsce w UE, po angielskim i niemieckim, i jest drugim najczęściej nauczanym językiem po angielskim. Większość ludności francuskojęzycznej na świecie mieszka w Afryce, z około 141 milionami Afrykanów z 34 krajów i terytoriów, którzy posługują się francuskim jako pierwszym lub drugim językiem. Francuski jest drugim po angielskim najczęściej używanym językiem w Kanadzie i oba są językami urzędowymi na szczeblu federalnym. Jest to pierwszy język 9,5 miliona ludzi lub 29% i drugi język 2,07 miliona ludzi, czyli 6% całej populacji Kanady. W przeciwieństwie do innych kontynentów, francuski nie cieszy się popularnością w Azji. Obecnie żaden kraj w Azji nie uznaje francuskiego za język urzędowy.