Co oznacza éclairé w Francuski?

Jakie jest znaczenie słowa éclairé w Francuski? Artykuł wyjaśnia pełne znaczenie, wymowę wraz z dwujęzycznymi przykładami i instrukcjami, jak używać éclairé w Francuski.

Słowo éclairé w Francuski oznacza oświecać, oświetlać, wyjaśniać, objaśniać, oświetlać, oświecać, świecić, rozjaśniać, oświetlać, wyjaśniać, ożywiać, oświetlać, oświetlać, rzucać światło, poinformowany, oświetlony, zaznajomiony, wyjaśniony, świadomy, mądry, światły, uduchowiony, wnikliwy, oświetlony, oświecony, jasny, rozjaśniać się, rozjaśniać się, wyjaśniać komuś coś, wyjaśniać komuś coś, wyjaśniać komuś coś, powiedzieć komuś coś, prosić o pomoc, prosić o radę, oświetlić reflektorami. Aby dowiedzieć się więcej, zobacz szczegóły poniżej.

Słuchaj wymowy

Znaczenie słowa éclairé

oświecać

verbe transitif (figuré)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Jusqu'à ce que son professeur ne l'éclaire, l'élève ne comprenait pas vraiment ce qu'il avait à faire.

oświetlać

verbe transitif

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Cette petite lampe éclaire à peine la pièce.

wyjaśniać, objaśniać

verbe transitif (figuré)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Si le sujet vous intéresse, ce livre devrait vous éclairer.

oświetlać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Il finit par trouver la lampe pour éclairer la pièce.

oświecać

verbe transitif

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Catherine alluma les bougies pour éclairer la pièce.

świecić

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Dirige la lumière sur le coin.
Poświeć światłem w rogu.

rozjaśniać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Le fait d'ouvrir les rideaux a suffisamment éclairé la pièce pour y lire.

oświetlać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Une lampe de bureau éclairait la surface du secrétaire.

wyjaśniać

verbe transitif (figuré)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Je ne comprends pas ce passage, peux-tu m'éclairer ?

ożywiać

verbe transitif (figuré)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Les nouveaux rideaux jaunes ont vraiment éclairé la pièce.

oświetlać

verbe transitif (figuré) (przenośny)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
L'avocat a promis de nous éclairer au sujet du dossier.

oświetlać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)

rzucać światło

(figuré : un problème) (przenośny)

Le projet de recherche clarifie (or: éclaire) comment les dauphins communiquent entre eux.

poinformowany

(personne)

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Larry est un homme éclairé et son opinion compte.

oświetlony

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)

zaznajomiony

adjectif (figuré : personne)

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Je me sens éclairé sur le sujet après lui avoir parlé.

wyjaśniony

adjectif (figuré, clarifier)

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)

świadomy

(décision, choix) (decyzja)

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Comme Peter voulait prendre une décision éclairée sur l'université qu'il allait fréquenter, il a fait des recherches.

mądry

adjectif (figuré : personne)

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Comme nous sommes chanceux d'avoir autant d'hommes et de femmes éclairés qui travaillent ici.

światły

adjectif (figuré : supposition)

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Notre supposition éclairée dit que cela prendra trois mois.

uduchowiony

adjectif

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Le maître éclairé partagea sa connaissance avec ceux qui venaient juste de se lancer sur le chemin spirituel.

wnikliwy

(commentaire)

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
L'enseignant croyait que les commentaires des étudiants étaient très pertinents.

oświetlony

adjectif

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
La pièce était bien éclairée.

oświecony

adjectif (figuré : attitude,...)

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Olivia se trouve chanceuse de vivre dans une société éclairée (or: ouverte).

jasny

(pièce)

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Cette pièce est très lumineuse le matin.
Pokój jest bardzo jasny rankiem.

rozjaśniać się

verbe pronominal (figuré) (przenośny)

(czasownik zwrotny niedokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. palić się))
Son visage s'éclaira quand elle entendit que son père revenait.

rozjaśniać się

verbe pronominal

(czasownik zwrotny niedokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. palić się))
Attends un peu et la pièce va s'éclairer.

wyjaśniać komuś coś

(figuré)

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))
Quelqu'un peut-il m'éclairer sur ce qui se passe ici ?

wyjaśniać komuś coś

(figuré)

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))
Le manager a demandé à son équipe de l'éclairer en profondeur sur ce qu'impliquait un tel projet.

wyjaśniać komuś coś

verbe transitif (figuré)

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))
Ray est un expert de l'existentialisme français et peut vous éclairer sur la question.

powiedzieć komuś coś

verbe transitif (figuré)

(zwrot z czasownikiem dokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik dokonany (np. zarobić dużo pieniędzy))
Tu pourrais m'éclairer sur le chemin le plus court pour aller à Oxford Street ?

prosić o pomoc, prosić o radę

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))
Le pilote a fait un malaise. J'ai repris les commandes, j'attends vos instructions pour la suite.

oświetlić reflektorami

(zwrot z czasownikiem dokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik dokonany (np. zarobić dużo pieniędzy))

Nauczmy się Francuski

Teraz, gdy wiesz więcej o znaczeniu éclairé w Francuski, możesz dowiedzieć się, jak ich używać na wybranych przykładach i jak je przeczytaj je. I pamiętaj, aby nauczyć się powiązanych słów, które sugerujemy. Nasza strona internetowa jest stale aktualizowana o nowe słowa i nowe przykłady, dzięki czemu możesz sprawdzić znaczenia innych słów, których nie znasz w Francuski.

Czy wiesz o Francuski

Francuski (le français) to język romański. Podobnie jak włoski, portugalski i hiszpański, pochodzi z popularnej łaciny, używanej niegdyś w Cesarstwie Rzymskim. Osobę lub kraj francuskojęzyczny można nazwać „frankofonem”. Francuski jest językiem urzędowym w 29 krajach. Francuski jest czwartym najczęściej używanym językiem ojczystym w Unii Europejskiej. Francuski zajmuje trzecie miejsce w UE, po angielskim i niemieckim, i jest drugim najczęściej nauczanym językiem po angielskim. Większość ludności francuskojęzycznej na świecie mieszka w Afryce, z około 141 milionami Afrykanów z 34 krajów i terytoriów, którzy posługują się francuskim jako pierwszym lub drugim językiem. Francuski jest drugim po angielskim najczęściej używanym językiem w Kanadzie i oba są językami urzędowymi na szczeblu federalnym. Jest to pierwszy język 9,5 miliona ludzi lub 29% i drugi język 2,07 miliona ludzi, czyli 6% całej populacji Kanady. W przeciwieństwie do innych kontynentów, francuski nie cieszy się popularnością w Azji. Obecnie żaden kraj w Azji nie uznaje francuskiego za język urzędowy.