Co oznacza forma w Hiszpański?

Jakie jest znaczenie słowa forma w Hiszpański? Artykuł wyjaśnia pełne znaczenie, wymowę wraz z dwujęzycznymi przykładami i instrukcjami, jak używać forma w Hiszpański.

Słowo forma w Hiszpański oznacza sposób, kształt, kształt, sposób, sposób na zrobienie czegoś, forma, kształt, podstawa, kształt, być podstawą, forma, forma, zasada, forma, forma, kształt, forma, forma, zabarwienie, metoda, sposób, sposób, tworzyć, budować, dokonywać, formować coś, ustawiać w szyku, tworzyć coś, budować coś, stanowić, produkować coś, robić, powodować, wychowywać, formować kogoś, tworzyć, tworzyć coś, sposób, łukowaty, bezkształtny, siatkowy, siateczkowaty, stożkowaty, jakkolwiek, niesamowicie, strasznie, dziwnie, istotnie, elokwentnie, świetnie, groźny, śmiertelnie, zadowalająco, martwiąco, przejmująco, z przerwami, celowo, miło, przyjemnie, fatalnie, pójść źle, kręcić się, kształtujący, kanonowy, oryginalnie, brutalnie, wyraziście, styl pisania, szachownica, napięty, naprężony, szorstko, język, formować coś w coś, formować coś, bez przygotowania, szaleńczo, z zakłopotaniem, żyć, niesprawny, w lepszej kondycji, pudełkowaty, improwizacyjny, w kształcie, w kiepskiej formie, w kształcie cygara, półksiężycowy, w dobrej kondycji, w dobrym stanie, niedotrenowany, wyraźnie zarysowany, w dobrej kondycji, bezkształtny, szpiczasty, bezpiecznie, szczęśliwie. Aby dowiedzieć się więcej, zobacz szczegóły poniżej.

Słuchaj wymowy

Znaczenie słowa forma

sposób

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)
Hay más de una forma de hacer una taza de té.

kształt

nombre femenino

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)
El caramelo tenía forma de huevo.
Cukierek miał kształ jajka.

kształt

nombre femenino

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)
Los niños estaban aprendiendo a dibujar formas simples como triángulos y cuadrados.
Dzieci uczyły się rysować proste figury geometryczne takie jak trójkąty czy kwadraty.

sposób

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)
Ésta es la forma de hacerlo.

sposób na zrobienie czegoś

La forma de acelerar el proyecto es incorporando personal.

forma

nombre femenino

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)
Está en buena forma porque corre y va al gimnasio.

kształt

nombre femenino

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)
Las sillas parecían iguales en forma y color.
Krzesła miały ten sam kształt i kolor.

podstawa

nombre femenino

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)
Los perros deben ser sacados a caminar de forma regular.

kształt

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)
Podía divisar su forma detrás de la cortina.
Mógł rozpoznać jej kształt zza kurtyny.

być podstawą

Las notas de Dan hicieron que tomara forma la decisión de su padre de castigarle hasta que pusiera su vida en orden.

forma

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)
El hielo es agua en forma congelada.

forma

nombre femenino

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)
¿De qué forma vamos a entrenar?
Jaką formę przybierze trening?

zasada

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)
Era un excéntrico que no quería adaptarse a las formas de su cultura.

forma

nombre femenino

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)
El artista no se preocupaba del color, sólo de la forma.

forma

nombre femenino

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)
Me gusta la forma del poema, pero no tiene fondo.

kształt

nombre femenino

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)
El jersey perderá su forma si se moja.

forma

nombre femenino

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)
Está en buena forma para el partido.

forma

nombre femenino

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)
Me gusta escribir de forma coloquial.

zabarwienie

(forma de pensar)

(rzeczownik rodzaju nijakiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju nijakiego (np. dziecko, wiadro, zimno).)
La poesía de los adolescentes a veces tiene una forma (or: manera) egoísta.

metoda

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)
La manera lenta y precavida de conducir de Karen molesta a otros conductores.
Powolny i uważny sposób jazdy Kena frustruje innych kierowców.

sposób

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)
A Bob lo burlaban por su modo de hablar.

sposób

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)
Actuaba de una manera extraña.
Zachowywała się w dziwny sposób.

tworzyć, budować

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Formas el plural agregando una "s".
ⓘEsta oración no es una traducción de la original. Zbudował drabinę z kawałków starego drewna.

dokonywać

(osiągać)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Leanne siempre forma sus propios juicios muy rápidamente.

formować coś

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Formaron un sindicato.

ustawiać w szyku

verbo transitivo (tropas)

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))
El general formó a sus tropas en anticipación a la batalla.

tworzyć coś, budować coś

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Los estudiantes aprendieron a construir oraciones efectivas.

stanowić

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
El reparto estaba constituido por principiantes.
Obsada składała się z amatorów.

produkować coś

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
La fábrica produce 20.000 cepillos de dientes por día.

robić, powodować

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Los perros hicieron un gran barullo en la calle.
Psy zrobiły zamieszanie na ulicy.

wychowywać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Los padres de Nelly la criaron para ser una dama.
Rodzice Nelly wychowali ją na prawdziwą damę.

formować kogoś

(przenośny)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Fue el tiempo en la escuela en el extranjero el que moldeó su carácter.

tworzyć

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Los estados que constituyen este país tienen cada uno su propia cultura.

tworzyć coś

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Es importante forjar lazos con la que gente que te rodea.

sposób

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)
Enséñame la forma en que amasas la masa.

łukowaty

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)

bezkształtny

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
El jersey estaba deforme y me irritaba la piel.

siatkowy, siateczkowaty

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)

stożkowaty

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Los astronautas regresaron sanos a la Tierra en su cápsula cónica.

jakkolwiek

(przysłówek: Nazywa cechę i określa czasownik, przymiotnik lub inny przysłówek (np. szybko, bardzo); odpowiada na pytanie jak?)
Puedes hacerlo como quieras. ¡Sólo hazlo!
Możesz to zrobić jakkolwiek chcesz. Po prostu to zrób!

niesamowicie, strasznie

(przysłówek: Nazywa cechę i określa czasownik, przymiotnik lub inny przysłówek (np. szybko, bardzo); odpowiada na pytanie jak?)
Los pasillos de la oscura biblioteca oscura estaban siniestramente tranquilos.

dziwnie

(przysłówek: Nazywa cechę i określa czasownik, przymiotnik lub inny przysłówek (np. szybko, bardzo); odpowiada na pytanie jak?)
El hombre caminaba extrañamente, como si le doliera muchísimo el pie.

istotnie

(przysłówek: Nazywa cechę i określa czasownik, przymiotnik lub inny przysłówek (np. szybko, bardzo); odpowiada na pytanie jak?)

elokwentnie

(przysłówek: Nazywa cechę i określa czasownik, przymiotnik lub inny przysłówek (np. szybko, bardzo); odpowiada na pytanie jak?)
La arquitectura del Taj Mahal está expresivamente descrita en este libro.

świetnie

(przysłówek: Nazywa cechę i określa czasownik, przymiotnik lub inny przysłówek (np. szybko, bardzo); odpowiada na pytanie jak?)
Las puertas pesadas de madera estaban exquisitamente grabadas con motivos religiosos.

groźny

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
"No me desafíes", dijo el padre amenazadoramente.

śmiertelnie

(przysłówek: Nazywa cechę i określa czasownik, przymiotnik lub inny przysłówek (np. szybko, bardzo); odpowiada na pytanie jak?)

zadowalająco

(przysłówek: Nazywa cechę i określa czasownik, przymiotnik lub inny przysłówek (np. szybko, bardzo); odpowiada na pytanie jak?)
El equipo de béisbol rindió satisfatoriamente, pero necesita más práctica.

martwiąco, przejmująco

(przysłówek: Nazywa cechę i określa czasownik, przymiotnik lub inny przysłówek (np. szybko, bardzo); odpowiada na pytanie jak?)
Hay un número preocupantemente alto de accidentes en esta carretera.

z przerwami

Carlos trabajó interrumpidamente en la fábrica de telas por cinco años.

celowo

(formal)

(przysłówek: Nazywa cechę i określa czasownik, przymiotnik lub inny przysłówek (np. szybko, bardzo); odpowiada na pytanie jak?)
Perdón, no lo hice deliberadamente.

miło, przyjemnie

(przysłówek: Nazywa cechę i określa czasownik, przymiotnik lub inny przysłówek (np. szybko, bardzo); odpowiada na pytanie jak?)

fatalnie

(przysłówek: Nazywa cechę i określa czasownik, przymiotnik lub inny przysłówek (np. szybko, bardzo); odpowiada na pytanie jak?)
El salto de Franz Reichelt desde la Torre Eiffel usando un paracaídas casero terminó desastrosamente.

pójść źle

kręcić się

(de forma inquieta)

(czasownik zwrotny niedokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. palić się))

kształtujący

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
En alfarería, el proceso formativo puede llevar horas.

kanonowy

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)

oryginalnie

(przysłówek: Nazywa cechę i określa czasownik, przymiotnik lub inny przysłówek (np. szybko, bardzo); odpowiada na pytanie jak?)
Interpretó la conocida canción muy originalmente.

brutalnie

(przysłówek: Nazywa cechę i określa czasownik, przymiotnik lub inny przysłówek (np. szybko, bardzo); odpowiada na pytanie jak?)

wyraziście

(przysłówek: Nazywa cechę i określa czasownik, przymiotnik lub inny przysłówek (np. szybko, bardzo); odpowiada na pytanie jak?)
El pequeño niño gesticuló expresivamente para indicar que quería una galleta.

styl pisania

(de escritura)

Su estilo es claro y conciso.
Jego styl pisania był jasny i zwięzły.

szachownica

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)

napięty, naprężony

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Hace ejercicio regularmente para mantener sus músculos firmes.

szorstko

(przysłówek: Nazywa cechę i określa czasownik, przymiotnik lub inny przysłówek (np. szybko, bardzo); odpowiada na pytanie jak?)
Nunca me volví a acercar a él después de que me habló tan desagradablemente.

język

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)
El habla de la mayoría de los jóvenes contiene jerga.

formować coś w coś

Los niños moldearon la arcilla en dinosaurios.

formować coś

(przenośny)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Los profesores son responsables de moldear las mentes jóvenes.

bez przygotowania

Presentaron su parodia improvisadamente.

szaleńczo

(przysłówek: Nazywa cechę i określa czasownik, przymiotnik lub inny przysłówek (np. szybko, bardzo); odpowiada na pytanie jak?)

z zakłopotaniem

żyć

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Muchos monjes viven una vida espartana.

niesprawny

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
No estar en forma puede conducir, o exacerbar, problemas de salud.

w lepszej kondycji

Frank está en mejor condición física que Jimmy; puede correr una milla en seis minutos.

pudełkowaty

locución adjetiva

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)

improwizacyjny

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)

w kształcie

locución adjetiva

Los bomberos deben estar en forma porque su trabajo es físicamente demandante.

w kiepskiej formie

locución adjetiva

Cuando me apunté a las clases de baile, estaba en muy baja forma.

w kształcie cygara

locución adjetiva

Él usaba una lapicera con forma de cigarro.

półksiężycowy

locución adjetiva

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Las croissants generalmente vienen en forma de media luna.

w dobrej kondycji

w dobrym stanie

locución adjetiva

Debes ejercitar regularmente para mantenerte en forma.

niedotrenowany

locución adjetiva

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
El futbolista estaba en baja forma luego de un mes de vacaciones.

wyraźnie zarysowany

locución adjetiva

w dobrej kondycji

locución adjetiva

bezkształtny

locución adjetiva

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)

szpiczasty

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)

bezpiecznie, szczęśliwie

(przysłówek: Nazywa cechę i określa czasownik, przymiotnik lub inny przysłówek (np. szybko, bardzo); odpowiada na pytanie jak?)
Louis comprobó que el remolque estaba enganchado de forma segura al coche.

Nauczmy się Hiszpański

Teraz, gdy wiesz więcej o znaczeniu forma w Hiszpański, możesz dowiedzieć się, jak ich używać na wybranych przykładach i jak je przeczytaj je. I pamiętaj, aby nauczyć się powiązanych słów, które sugerujemy. Nasza strona internetowa jest stale aktualizowana o nowe słowa i nowe przykłady, dzięki czemu możesz sprawdzić znaczenia innych słów, których nie znasz w Hiszpański.

Czy wiesz o Hiszpański

Hiszpański (español), znany również jako kastylia, jest językiem iberyjsko-romańskiej grupy języków romańskich i według niektórych źródeł czwartym najczęściej używanym językiem na świecie, podczas gdy inne wymieniają go jako drugi lub trzeci najpopularniejszy język. Jest to język ojczysty około 352 milionów ludzi, a posługuje się nim 417 milionów osób po dodaniu jego użytkowników jako języka. sub (szacowany w 1999 r.). Hiszpański i portugalski mają bardzo podobną gramatykę i słownictwo; Ilość podobnego słownictwa tych dwóch języków dochodzi do 89%. Hiszpański jest podstawowym językiem w 20 krajach na całym świecie. Szacuje się, że całkowita liczba użytkowników języka hiszpańskiego wynosi od 470 do 500 milionów, co czyni go drugim najczęściej używanym językiem na świecie pod względem liczby native speakerów.