Co oznacza importanza w Włoski?

Jakie jest znaczenie słowa importanza w Włoski? Artykuł wyjaśnia pełne znaczenie, wymowę wraz z dwujęzycznymi przykładami i instrukcjami, jak używać importanza w Włoski.

Słowo importanza w Włoski oznacza znaczenie, ważność, znaczenie, znaczenie, świetność, znaczenie, wielkość, znaczność, eminencja, świetność, oddźwięk, pożytek, nacisk, związek, waga, wartościowy, trywialny, nie warte wspomnienia, mało ważny, nieważny, nieistotny, co z tego, to nie ma znaczenia, nie mieć znaczenia, umniejszać znaczenie czegoś, kłaść wagę na, niewiele znaczyć, czcić, zyskiwać wpływy, nieistotny, trywialny, nie mieć skutku, wyolbrzymiać czyjeś znaczenie, odrzucać, poważny, premium, odgrywać znaczącą rolę w czymś, przejmować się. Aby dowiedzieć się więcej, zobacz szczegóły poniżej.

Słuchaj wymowy

Znaczenie słowa importanza

znaczenie

(rzeczownik rodzaju nijakiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju nijakiego (np. dziecko, wiadro, zimno).)
Non bisogna sottovalutare l'importanza di vestirsi bene per questo colloquio di lavoro.

ważność

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)
Lo scienziato ha una grande importanza per la riuscita della nostra missione.

znaczenie

sostantivo femminile

(rzeczownik rodzaju nijakiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju nijakiego (np. dziecko, wiadro, zimno).)
Il messaggio è di grande importanza.

znaczenie

sostantivo femminile

(rzeczownik rodzaju nijakiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju nijakiego (np. dziecko, wiadro, zimno).)
L'uomo d'affari si è dato importanza di fronte alle altre persone.

świetność

sostantivo femminile

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)
La sua importanza nella tecnica vocale la distingue dagli altri.

znaczenie

(rzeczownik rodzaju nijakiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju nijakiego (np. dziecko, wiadro, zimno).)
Il nuovo edificio è di grande importanza, e cambierà l'opinione comune riguardo al design.

wielkość

sostantivo femminile

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)
Nessuno si rendeva davvero conto della reale importanza che questo evento aveva.

znaczność

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)

eminencja, świetność

(formale)

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)

oddźwięk

(figurato) (przenośny)

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)
Il poema ha una risonanza che va oltre il significato superficiale.

pożytek

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)
Hanno messo a profitto la sua nuova idea.
ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase di origine. Odnieśli pożytek z jego nowego pomysłu.

nacisk

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)
L'importanza che dà a una buona comunicazione ha reso felice il capo.
Jego nacisk na dobrą komunikację uszczęśliwił szefa.

związek

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)
L'importanza del discorso di Andrew in relazione agli eventi mondiali attuali era chiara per il pubblico.

waga

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)

wartościowy

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Cerchiamo tutti concetti di valore.

trywialny

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)

nie warte wspomnienia

Il piccolo inconveniente di dover aspettare non è degno di nota.

mało ważny

Anche se ha un ruolo di poca importanza, si sente utile.

nieważny, nieistotny

verbo transitivo o transitivo pronominale

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Il fatto che Jane volesse andare al cinema non aveva alcuna importanza per Bob.

co z tego

Che problema c'è se ogni tanto bevo una birra?

to nie ma znaczenia

verbo

Non ha importanza ciò che dici, io farò quello che voglio.

nie mieć znaczenia

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))
Non importa se fai un errore di battitura, torna indietro e correggilo.

umniejszać znaczenie czegoś

verbo transitivo o transitivo pronominale

Nella nostra scuola stiamo cercando di sminuire l'importanza dei test standardizzati.

kłaść wagę na

niewiele znaczyć

verbo intransitivo

czcić

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)

zyskiwać wpływy

verbo transitivo o transitivo pronominale

I grandi gruppi aziendali hanno acquisito influenza sul governo negli ultimi decenni.

nieistotny, trywialny

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Prima di prendere una decisione, ero consumato da dubbi insignificanti.

nie mieć skutku

verbo transitivo o transitivo pronominale

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))

wyolbrzymiać czyjeś znaczenie

verbo transitivo o transitivo pronominale

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))

odrzucać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Ero completamente scandalizzato: avevo lavorato tantissimo a quel progetto e il mio capo lo ha semplicemente ignorato.

poważny

locuzione aggettivale

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Ci sono alcune questioni di primaria importanza che devono essere affrontate durante il summit.

premium

sostantivo femminile

(rzeczownik rodzaju nijakiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju nijakiego (np. dziecko, wiadro, zimno).)
Il capo di Ann dà molta importanza alla meticolosità.

odgrywać znaczącą rolę w czymś

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))
Questo tema è molto presente nell'ultimo libro del signor Gold.

przejmować się

verbo transitivo o transitivo pronominale

(czasownik zwrotny niedokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. palić się))
Non do importanza alla rozzezza degli altri pendolari.

Nauczmy się Włoski

Teraz, gdy wiesz więcej o znaczeniu importanza w Włoski, możesz dowiedzieć się, jak ich używać na wybranych przykładach i jak je przeczytaj je. I pamiętaj, aby nauczyć się powiązanych słów, które sugerujemy. Nasza strona internetowa jest stale aktualizowana o nowe słowa i nowe przykłady, dzięki czemu możesz sprawdzić znaczenia innych słów, których nie znasz w Włoski.

Czy wiesz o Włoski

Włoski (italiano) to język romański, którym posługuje się około 70 milionów ludzi, z których większość mieszka we Włoszech. Włoski używa alfabetu łacińskiego. Litery J, K, W, X i Y nie występują w standardowym alfabecie włoskim, ale nadal występują w zapożyczeniach z języka włoskiego. Włoski jest drugim najczęściej używanym językiem w Unii Europejskiej z 67 milionami użytkowników (15% populacji UE) i jest używany jako drugi język przez 13,4 miliona obywateli UE (3%). Włoski jest głównym językiem roboczym Stolicy Apostolskiej, pełniąc funkcję lingua franca w hierarchii rzymskokatolickiej. Ważnym wydarzeniem, które przyczyniło się do rozpowszechnienia języka włoskiego, był podbój i okupacja Włoch przez Napoleona na początku XIX wieku. Ten podbój przyczynił się do zjednoczenia Włoch kilkadziesiąt lat później i popchnął język włoski. Włoski stał się językiem używanym nie tylko wśród sekretarzy, arystokratów i dworów włoskich, ale także przez burżuazję.