Co oznacza just w Język angielski?

Jakie jest znaczenie słowa just w Język angielski? Artykuł wyjaśnia pełne znaczenie, wymowę wraz z dwujęzycznymi przykładami i instrukcjami, jak używać just w Język angielski.

Słowo just w Język angielski oznacza właśnie, dopiero co, tylko, tuż przed, wkrótce przed, dokładnie, słuszny, sprawiedliwy, bezstronny, sprawiedliwy, zasłużony, sprawiedliwy, dokładny, uzasadniony, słuszny, po prostu, być typowym dla kogoś, troszeczkę, troszeczkę, mniej więcej, po drugiej stronie ulicy, zaraz za rogiem, czający się za rogiem, w momencie kiedy, tak samo jak, na szczęście, jedynie dlatego, że, Bo tak., bez powodu, tuż przed, tak między nami, tak między nami, zasłużona kara, po prostu coś zrobić, do roboty!, w sam raz, w sam raz, właśnie tutaj, właśnie tutaj, nie zwracaj uwagi, wyobraź sobie, w razie gdyby, na wypadek gdyby, na wszelki wypadek, w samą porę, Żartowałem!, bardzo podobny do, to typowe dla, tak po prostu, przed chwilą, teraz, tylko raz, dokładnie naprzeciwko, właśnie wyszło, właśnie wyszedł, w sam raz, w sam raz, niewiele mniej niż, idealny, perfekcyjny, perfekcyjnie, dokładnie odwrotnie, kompletne przeciwieństwo, mimo wszystko, taki sam, właśnie to, właśnie to, czego potrzeba, właśnie wtedy, działający, dokładnie to, czego potrzeba, jedynie, dopiero co, to jest właśnie to, to jest to. Aby dowiedzieć się więcej, zobacz szczegóły poniżej.

Słuchaj wymowy

Znaczenie słowa just

właśnie

adverb (by a slim margin)

(przysłówek: Nazywa cechę i określa czasownik, przymiotnik lub inny przysłówek (np. szybko, bardzo); odpowiada na pytanie jak?)
He just missed the bus.
Właśnie uciekł mu autobus.

dopiero co

adverb (a short time before)

You want another cup of tea? I've just made you one!
Chcesz następną filiżankę herbaty? Dopiero co zrobiłem ci jedną!

tylko

adverb (only, merely)

(partykuła: Wyraz nieodmienny, pełniący w zdaniu funkcję pomocniczą (np. nie, już))
I just want a straight answer. Nothing more.
Chcę tylko prostej odpowiedzi. Niczego więcej.

tuż przed, wkrótce przed

adverb (immediately, shortly)

Imran recalls hearing a loud bang just prior to crashing his car.

dokładnie

adverb (precisely)

(przysłówek: Nazywa cechę i określa czasownik, przymiotnik lub inny przysłówek (np. szybko, bardzo); odpowiada na pytanie jak?)
That's just what I'm looking for.

słuszny, sprawiedliwy

adjective (fair, rightful)

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Their punishment was harsh, but just.
Ich kara była surowa, ale słuszna.

bezstronny

adjective (impartial)

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
He is considered a just judge.

sprawiedliwy

adjective (righteous)

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
He who is just shall live in peace.

zasłużony

adjective (legitimate)

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
She has just cause for complaint.

sprawiedliwy

adjective (equitable)

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
He was just in handing out punishments.

dokładny

adjective (dated (accurate)

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Her account gives a just impression of events.

uzasadniony

adjective (guided by reason)

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Her argument was just, but I'm still not convinced.

słuszny

adjective (lawful)

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
She has just title to the property.

po prostu

adverb (positively)

I just love this film!

być typowym dla kogoś

verbal expression (informal (be typical, expected of [sb])

It's just like Alice to lock herself out of her own hotel room.

troszeczkę

adverb (informal (slightly)

(przysłówek: Nazywa cechę i określa czasownik, przymiotnik lub inny przysłówek (np. szybko, bardzo); odpowiada na pytanie jak?)
He has seemed to move just a bit to the left.

troszeczkę

noun (informal (a small amount)

(przysłówek: Nazywa cechę i określa czasownik, przymiotnik lub inny przysłówek (np. szybko, bardzo); odpowiada na pytanie jak?)
Please, just give me a bit of sugar.

mniej więcej

adverb (more or less)

Well, I think that just about covers it, so let's end this discussion here.

po drugiej stronie ulicy

adverb (on the opposite side of the road)

My in-laws moved in just across the street, which is handy for babysitting.

zaraz za rogiem

adverb (in the next street)

The post office is just around the corner.

czający się za rogiem

adverb (figurative (waiting to happen) (przenośny)

For every "safe" nuclear reactor, there is a disaster just around the corner.

w momencie kiedy

conjunction (at the moment when)

The telephone rang just as I was getting into my bath.

tak samo jak

conjunction (in the same way that)

Just as you have rights, so too you have responsibilities.

na szczęście

expression (informal (fortunate)

It's just as well I retired before they changed all the duties of my job.

jedynie dlatego, że

preposition (for the sole reason that)

Just because she said something rude to you doesn't mean you should be rude back.

Bo tak.

expression (avoiding explanation)

(wykrzyknik: Wyraża rozkaz, zawołanie, wzruszenie, pozdrowienie itp. (np. ojej!, cześć!, do diabła!))
"Why did you do that?" "Just because."

bez powodu

expression (for no specific reason)

Paul bought me flowers just because.

tuż przed

preposition (a moment prior to)

I like to have a hot bath just before I go to bed.

tak między nami

expression (speaking confidentially)

Just between us, I think her nose job was a big mistake.

tak między nami

expression (confidential, private)

This is just between us: don't tell anyone!

zasłużona kara

plural noun (deserved punishment)

I'd say getting stung by a bee is your just deserts for getting too near the hive.

po prostu coś zrobić

verbal expression (take action)

(zwrot z czasownikiem dokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik dokonany (np. zarobić dużo pieniędzy))
Don't argue with me, just go upstairs and tidy your room!
Nie kłóć się ze mną, po prostu idź na górę i posprzątaj pokój!

do roboty!

interjection (take action, do not hesitate)

(wykrzyknik: Wyraża rozkaz, zawołanie, wzruszenie, pozdrowienie itp. (np. ojej!, cześć!, do diabła!))
Don't procrastinate over the possible consequences, just do it!
Nie deliberuj nad potencjalnymi skutkami, do roboty!

w sam raz

adverb (barely sufficiently)

We have just enough supplies for ourselves. We can't afford to take on anyone else.

w sam raz

noun (precisely sufficient amount)

There is just enough sugar for my coffee tomorrow.

właśnie tutaj

adverb (in this exact spot)

The man was attacked just here, next to the bus-stop.

właśnie tutaj

adverb (here recently)

I was just here last week when I was visiting Helen.

nie zwracaj uwagi

interjection (pay no attention)

Don't let it bother you. Just ignore it!

wyobraź sobie

interjection (informal (picture, envisage)

(wykrzyknik: Wyraża rozkaz, zawołanie, wzruszenie, pozdrowienie itp. (np. ojej!, cześć!, do diabła!))
Just imagine how surprised everyone will be to see you again!

w razie gdyby, na wypadek gdyby

conjunction (if it should happen that)

You should take an umbrella just in case it rains.

na wszelki wypadek

adverb (for this eventuality)

They may ask for some kind of ID, so take your passport just in case.

w samą porę

expression (almost too late)

The paramedics arrived just in time. You got here just in time, you almost missed all the fun.

Żartowałem!

interjection (informal (I was only joking!)

(wykrzyknik: Wyraża rozkaz, zawołanie, wzruszenie, pozdrowienie itp. (np. ojej!, cześć!, do diabła!))
"Just kidding!" he exclaimed, after pretending to have left the document on the train.

bardzo podobny do

preposition (informal (very similar to)

Amy has got a pair of shoes just like yours.

to typowe dla

preposition (informal (typical of: [sb]) (potoczny)

Just like Henry to be late on his own wedding day!
To typowe dla Henry'ego – spóźnić się w dniu własnego ślubu!

tak po prostu

adverb (informal (suddenly)

One minute Lucy was here, then she disappeared – just like that!

przed chwilą

adverb (informal (a moment ago)

Colin was here just now – perhaps he's gone to get something from his office.

teraz

adverb (informal (at this moment)

(przysłówek: Nazywa cechę i określa czasownik, przymiotnik lub inny przysłówek (np. szybko, bardzo); odpowiada na pytanie jak?)
I'm busy just now – could you possibly come back later?

tylko raz

adverb (informal (one time only)

Just once, I wish you would ask politely. I'll make an exception just once.

dokładnie naprzeciwko

adverb (immediately across)

Carry straight on until you get to the cathedral - the post office is just opposite.

właśnie wyszło

adjective (book, report: newly published)

There's a book just out that covers this subject in detail. The author's new novel is just out in paperback.

właśnie wyszedł

adjective (film, music: newly released)

Jude Law's latest film is just out.

w sam raz

adjective (informal (perfect)

Those curtains would be just right for the living room.

w sam raz

adverb (informal (perfectly)

Joan has a talent for roasting the potatoes just right.

niewiele mniej niż

preposition (slightly under)

The price of oil is now just shy of $50 a barrel.

idealny, perfekcyjny

adjective (informal (perfect, exact)

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Personally, I like steak when it is just so.

perfekcyjnie

adverb (informal (exactly, perfectly)

(przysłówek: Nazywa cechę i określa czasownik, przymiotnik lub inny przysłówek (np. szybko, bardzo); odpowiada na pytanie jak?)
The chef cooked the chicken just so.

dokładnie odwrotnie

adverb (informal (on the contrary)

You did just the opposite of what I advised.

kompletne przeciwieństwo

adjective (informal (completely unalike)

She is just the opposite of her sister.

mimo wszystko

adverb (informal (even so)

Although Davina probably won't mind, just the same we ought to ask her before we borrow her bike.

taki sam

adjective (informal (exactly alike)

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Are those new boots? Ed has a pair that are just the same.

właśnie to

adjective (exactly what is needed)

If you're stuck for something to listen to, I've got just the thing: this excellent new jazz album.

właśnie to, czego potrzeba

expression (figurative (exactly what is wanted)

A cup of tea is just the ticket right now.

właśnie wtedy

adverb (at that moment)

She got into bed, but just then the telephone rang.

działający

adjective (functioning, going on)

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
At the moment the business is just ticking over, but I'm confident it'll improve once the recession's over.

dokładnie to, czego potrzeba

noun (figurative, informal ([sth] needed and welcomed)

A week's holiday in the sun was just what the doctor ordered.

jedynie

adverb (by slight margin)

(przysłówek: Nazywa cechę i określa czasownik, przymiotnik lub inny przysłówek (np. szybko, bardzo); odpowiada na pytanie jak?)
She won the race, but only just.

dopiero co

adverb (very recently)

(przysłówek: Nazywa cechę i określa czasownik, przymiotnik lub inny przysłówek (np. szybko, bardzo); odpowiada na pytanie jak?)
I have only just begun to learn French; I'm on lesson three.

to jest właśnie to

interjection (informal (that is precisely the issue)

(wykrzyknik: Wyraża rozkaz, zawołanie, wzruszenie, pozdrowienie itp. (np. ojej!, cześć!, do diabła!))
That's just it. We don't agree so we'll never arrive at a solution.

to jest to

interjection (it's exactly what is needed)

(wykrzyknik: Wyraża rozkaz, zawołanie, wzruszenie, pozdrowienie itp. (np. ojej!, cześć!, do diabła!))
Take an aspirin – that's just the thing for a bad headache.

Nauczmy się Język angielski

Teraz, gdy wiesz więcej o znaczeniu just w Język angielski, możesz dowiedzieć się, jak ich używać na wybranych przykładach i jak je przeczytaj je. I pamiętaj, aby nauczyć się powiązanych słów, które sugerujemy. Nasza strona internetowa jest stale aktualizowana o nowe słowa i nowe przykłady, dzięki czemu możesz sprawdzić znaczenia innych słów, których nie znasz w Język angielski.

Powiązane słowa just

Czy wiesz o Język angielski

Angielski pochodzi z plemion germańskich, które wyemigrowały do Anglii i ewoluował przez ponad 1400 lat. Angielski jest trzecim najczęściej używanym językiem na świecie, po chińskim i hiszpańskim. Jest najczęściej wyuczonym drugim językiem i językiem urzędowym prawie 60 suwerennych krajów. Ten język ma większą liczbę użytkowników jako drugi i obcy język niż native speakerzy. Angielski jest także współoficjalnym językiem Organizacji Narodów Zjednoczonych, Unii Europejskiej oraz wielu innych organizacji międzynarodowych i regionalnych. W dzisiejszych czasach anglojęzyczni na całym świecie mogą komunikować się ze względną łatwością.