Co oznacza show w Język angielski?

Jakie jest znaczenie słowa show w Język angielski? Artykuł wyjaśnia pełne znaczenie, wymowę wraz z dwujęzycznymi przykładami i instrukcjami, jak używać show w Język angielski.

Słowo show w Język angielski oznacza pokazywać, pokazywać coś komuś, pokazywać komuś jak coś robić, pokazywać, wystawiać, pokazywać, widać, widać, program, show, show, przedstawienie, pokaz, pokaz, wystawa, seans, prezentować się, widowisko, przedstawienie, wydzielanie krwawego śluzu poprzedzające poród, wystawiać się, pokazywać się, przybiec jako trzeci, być widocznym, być wyświetlanym, wystawiać na pokaz, pokazywać, wskazywać, pokazywać coś komuś, przedstawiać coś komuś, okazywać, okazywać coś komuś, wyświetlać, popisywać się, chwalić się czymś/kimś, popisywać się czymś/kimś, podkreślać coś, odprowadzać kogoś do drzwi, pojawiać się, pojawiać się, ukazywać coś, robić wstyd komuś, regaty, przedstawienie rozrywkowe, głosowanie, program kulinarny, pokaz, pokaz psów, na pokaz, gabinet osobliwości, gabinet osobliwości, teleturniej, świetnie, hit telewizyjny, popularny spektakl, pokaz konny, show na żywo, show na żywo, pokaz sztuki magicznej, peep show, odgrywać przedstawienie, odgrywać przedstawienie, teleturniej, program radowy, wyruszyć w trasę, prezentacja, pokazywać, oprowadzać, oprowadzać, okazywać komuś szacunek, być uprzejmym dla, pokazywać jak, wprowadzać, głosowanie przez podniesienie rąk, mieć szacunek dla, okazywać komuś szacunek, okazywać komuś szacunek, okazywać komuś szacunek, wskazywać na możliwość, mieć objawy, pokazywać drogę, pokazywać drogę, proces pokazowy, pokazywać się publicznie, pokazywać się publicznie, popisywacz, showbiz, tancerka kabaretowa, konkurs w skokach przez przeszkody, pokaz slajdowy, pokaz slajdów, ściągać na siebie całą uwagę, interesować się, interesować się czymś/kimś, konkurs talentów, pokaz talentów, talk-show, talk-show, program telewizyjny, program telewizyjny, rewia, wodewil. Aby dowiedzieć się więcej, zobacz szczegóły poniżej.

Słuchaj wymowy

Znaczenie słowa show

pokazywać

transitive verb (make visible)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
He always shows his teeth when he smiles.

pokazywać coś komuś

transitive verb (display)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
He showed his collection of postcards to his visitors.

pokazywać komuś jak coś robić

transitive verb (demonstrate)

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))
He showed his daughter how to tie her shoes.
Pokazał swojej córce, jak się wiąże sznurówki.

pokazywać

transitive verb (exhibit)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Can you show me the correct way to tie a reef knot?

wystawiać, pokazywać

transitive verb (present, perform)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
The local theatre is showing "Salome" at the moment.
W miejscowym teatrze teraz wystawiana jest „Salome".

widać

intransitive verb (be visible)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
The spot showed on her shirt.

widać

intransitive verb (emotion: be evident)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
He was upset and it showed.

program, show

noun (US (TV programme)

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)
My favourite show on TV is on Wednesdays at eight o'clock.
Mój ulubiony program telewizyjny jest w środy o ósmej.

show

noun (theatre: play, musical) (potoczny)

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)
We are hoping to see a show when we are in New York.

przedstawienie

noun (performance)

(rzeczownik rodzaju nijakiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju nijakiego (np. dziecko, wiadro, zimno).)
Everyone became quiet and sat down in their seats as the show started.
Wszyscy ucichli i usiedli na swoich siedzeniach, gdy rozpoczęło się przedstawienie.

pokaz

noun (display)

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)
Christopher's show of his prize potatoes and leeks was impressive.

pokaz

noun (pretence)

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)
Oh, his smile was just for show. He is really quite sad.

wystawa

noun (exhibition)

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)
There is a new show on Matisse at the museum.

seans

noun (feature film at cinema)

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)
I'm going to see the show at three o'clock. It's the new Disney film.

prezentować się

noun (informal (impression)

(czasownik zwrotny niedokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. palić się))
When he dresses formally, it's an impressive show.

widowisko, przedstawienie

noun (informal, figurative (spectacle) (przenośny)

(rzeczownik rodzaju nijakiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju nijakiego (np. dziecko, wiadro, zimno).)
Did you see the way she was behaving? What a show!

wydzielanie krwawego śluzu poprzedzające poród

noun (informal (childbirth: loss of mucus plug)

The show means that childbirth has begun.

wystawiać się

intransitive verb (colloquial (display goods) (potoczny)

(czasownik zwrotny niedokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. palić się))
We usually show at the town garden festival.

pokazywać się

intransitive verb (informal (appear, turn up)

(czasownik zwrotny niedokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. palić się))
Did Joe show at the party last night?

przybiec jako trzeci

intransitive verb (horse racing: finish third)

(zwrot z czasownikiem dokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik dokonany (np. zarobić dużo pieniędzy))
The horse was expected to show in the race.

być widocznym

intransitive verb (informal (woman: be visibly pregnant)

Sally is fifteen weeks pregnant now and she's starting to show.

być wyświetlanym

intransitive verb (film: be on at cinema)

What movies are showing at the cinema this week?

wystawiać na pokaz

transitive verb (put on display)

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))
She likes to show all her china in her drawing room.

pokazywać, wskazywać

transitive verb (measure, indicate)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
The thermometer showed twelve degrees.

pokazywać coś komuś

transitive verb (offer for sale)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
The agent will show the house to interested buyers.

przedstawiać coś komuś

transitive verb (produce facts, evidence)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
She showed them the statistics to help prove her point.

okazywać

transitive verb (express)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
He showed his love for her by giving her flowers.

okazywać coś komuś

transitive verb (grant: favour, mercy)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
He showed him great mercy by not executing him.

wyświetlać

transitive verb (broadcast: film, TV show)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
They're showing a repeat of that comedy you used to like.

popisywać się

phrasal verb, intransitive (informal (behave boastfully)

(czasownik zwrotny niedokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. palić się))
He's showing off to impress her.

chwalić się czymś/kimś, popisywać się czymś/kimś

phrasal verb, transitive, separable (display proudly)

(czasownik zwrotny niedokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. palić się))
When his famous mother came to school, he showed her off to all his friends.

podkreślać coś

phrasal verb, transitive, separable (draw attention to)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
He bought a close-fitting shirt that showed off his newly developed muscles.

odprowadzać kogoś do drzwi

phrasal verb, transitive, separable (escort to exit)

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))
After the dinner party, Claire showed the guests out and said goodbye to them.

pojawiać się

phrasal verb, intransitive (informal (arrive, be present)

(czasownik zwrotny niedokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. palić się))
We were supposed to meet for tea at 5 o'clock, but she didn't show up.

pojawiać się

phrasal verb, intransitive (be visible)

(czasownik zwrotny niedokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. palić się))
Sometimes a tumor does not show up on an x-ray.

ukazywać coś

phrasal verb, transitive, separable (informal (make visible, obvious)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
This picture really shows up Caroline's beautiful features.

robić wstyd komuś

phrasal verb, transitive, separable (informal (embarrass, expose)

Joan's husband got drunk and showed her up in front of the other guests.

regaty

noun (exhibition of boats)

(rzeczownik rodzaju żeńskiego w liczbie mnogiej: Oznacza osoby, zwierzęta, przedmioty, zjawiska lub pojęcia rodzaju żeńskiego (np. córki, łyżki, burze).)
This year, the boat show will feature antique wooden vessels.

przedstawienie rozrywkowe

noun (erotic comedy cabaret)

głosowanie

adverb (with an impromptu vote)

(rzeczownik rodzaju nijakiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju nijakiego (np. dziecko, wiadro, zimno).)
Our class decided to continue reading the novel by a show of hands.

program kulinarny

noun (TV programme involving cookery)

pokaz

noun (informal, figurative, pejorative (event: to gain support)

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)

pokaz psów

noun (competition involving dogs)

na pokaz

adverb (in order to impress)

The recent series of police raids were only really for show.

gabinet osobliwości

noun (figurative (bizarre or exhibitionist display) (przenośny)

Did you see that talent show on the TV last night? What a freak show!

gabinet osobliwości

noun (dated (circus act featuring deformities)

Bearded women were a staple of the traditional freak show.

teleturniej

noun (tv or radio quiz)

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)
It's one of television's most popular game shows. You don't have to be brilliant to win a game show.

świetnie

interjection (dated (excellent, that's good)

(przysłówek: Nazywa cechę i określa czasownik, przymiotnik lub inny przysłówek (np. szybko, bardzo); odpowiada na pytanie jak?)

hit telewizyjny

noun (successful tv series)

Friends was a hit show on both sides of the Atlantic.

popularny spektakl

noun (successful stage production)

pokaz konny

noun (judged competition of horses)

show na żywo

noun (tv, radio: live broadcast)

I prefer edited programs rather than live shows.

show na żywo

noun (stage: live performance)

This tape was recorded at his live show in New York.

pokaz sztuki magicznej

noun (performance by an illusionist)

The children at the birthday party loved the magic show.

peep show

noun (erotic film viewed through peephole)

(rzeczownik rodzaju nijakiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju nijakiego (np. dziecko, wiadro, zimno).)
It was hard to see the peep show: the glass peephole was totally misted up. Since it's so easy to watch pornographic DVDs at home, hardly anybody goes to peep shows these days.

odgrywać przedstawienie

verbal expression (perform)

Young children often like to put on a show for their friends.

odgrywać przedstawienie

verbal expression (feign, give impression of) (przenośny)

The parents put on a show of unity so as not to worry their children.

teleturniej

noun (TV or radio programme testing knowledge)

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)
This quiz show tests contestants' general knowledge.

program radowy

noun (programme broadcast on radio)

wyruszyć w trasę

transitive verb (US (put on as touring performance)

(zwrot z czasownikiem dokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik dokonany (np. zarobić dużo pieniędzy))
The producer decided to road-show the play.

prezentacja

noun (school: class speaking exercise)

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)
Johnny, what did you bring for show-and-tell?

pokazywać, oprowadzać

transitive verb (guide round a new place)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
The real estate broker showed the couple around the apartment.

oprowadzać

(guide round a new place)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Sally was asked to show her new classmate around.

okazywać komuś szacunek

verbal expression (exhibit respect for)

I try always to show consideration for old people.

być uprzejmym dla

transitive verb (be kind towards)

Were you not taught to show consideration to your elders?

pokazywać jak

transitive verb (demonstrate the way that)

Can you show me how this machine works?

wprowadzać

transitive verb (guide into a place)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)

głosowanie przez podniesienie rąk

noun (vote)

The delegates elected a new chairman with a show of hands. By show of hands, how many of you want economic change?

mieć szacunek dla

(display high regard for [sb])

The employees of the store show respect for the customers.

okazywać komuś szacunek

verbal expression (show high regard)

We train all our employees to show respect for the customers.

okazywać komuś szacunek

(be deferential)

You have to show respect when you meet members of the royal family.

okazywać komuś szacunek

verbal expression (be deferential)

You need to show more respect to your father.

wskazywać na możliwość

transitive verb (indicate possibility of)

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))
The latest economic indicators show signs of an economic recovery.

mieć objawy

transitive verb (display symptoms of)

The car is starting to show signs of wear.

pokazywać drogę

verbal expression (guide)

I'd never been there before so Anthony showed the way.

pokazywać drogę

verbal expression (guide)

The bell boy showed Lucy the way to her room.

proces pokazowy

noun (trial with predetermined outcome)

Many show trials were conducted during Stalin's reign of terror. Show trials are meant to set an example.

pokazywać się publicznie

transitive verb and reflexive pronoun (not hide)

Come out of there and show yourself!

pokazywać się publicznie

verbal expression (demonstrate that you are)

He showed himself to be an astute politician.

popisywacz

noun (informal ([sb] who is boastful) (potoczny)

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)
I don't like her – she's such a show-off.

showbiz

noun (informal (show business: entertainment)

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)

tancerka kabaretowa

noun (female cabaret dancer)

konkurs w skokach przez przeszkody

noun (horseriding event)

Joseph is good at riding horses and competes in showjumping.

pokaz slajdowy

noun (figurative (computing: image display)

Click here for a slide show of this property.

pokaz slajdów

noun (display: transparencies)

ściągać na siebie całą uwagę

verbal expression (figurative (be the most impressive)

At the 2010 Oscars, "The Hurt Locker" stole the show.

interesować się

verbal expression (show curiosity or concern)

(czasownik zwrotny niedokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. palić się))
When it comes to football I find it really hard to take an interest.

interesować się czymś/kimś

verbal expression (show curiosity or concern)

(czasownik zwrotny niedokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. palić się))
My mother never took any interest in my hobbies.

konkurs talentów, pokaz talentów

noun (contest between amateur performers)

Talent shows are very popular on TV at the moment. I placed third in the talent show.

talk-show

noun (tv discussion programme)

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)
His performance on the talk show was pretty poor.

talk-show

noun (TV interview programme)

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)

program telewizyjny

noun (programme broadcast on TV)

Television shows from the 70s seem pretty stupid to me now.

program telewizyjny

noun (informal, abbreviation (television programme)

I enjoy watching TV shows about nature. My favorite TV show of all time is "Scrubs".

rewia

noun (vaudeville performance)

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)
The variety show featured comedians, magicians, and singers.

wodewil

noun (variety performance)

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)

Nauczmy się Język angielski

Teraz, gdy wiesz więcej o znaczeniu show w Język angielski, możesz dowiedzieć się, jak ich używać na wybranych przykładach i jak je przeczytaj je. I pamiętaj, aby nauczyć się powiązanych słów, które sugerujemy. Nasza strona internetowa jest stale aktualizowana o nowe słowa i nowe przykłady, dzięki czemu możesz sprawdzić znaczenia innych słów, których nie znasz w Język angielski.

Powiązane słowa show

Czy wiesz o Język angielski

Angielski pochodzi z plemion germańskich, które wyemigrowały do Anglii i ewoluował przez ponad 1400 lat. Angielski jest trzecim najczęściej używanym językiem na świecie, po chińskim i hiszpańskim. Jest najczęściej wyuczonym drugim językiem i językiem urzędowym prawie 60 suwerennych krajów. Ten język ma większą liczbę użytkowników jako drugi i obcy język niż native speakerzy. Angielski jest także współoficjalnym językiem Organizacji Narodów Zjednoczonych, Unii Europejskiej oraz wielu innych organizacji międzynarodowych i regionalnych. W dzisiejszych czasach anglojęzyczni na całym świecie mogą komunikować się ze względną łatwością.