Co oznacza levar a w Portugalski?

Jakie jest znaczenie słowa levar a w Portugalski? Artykuł wyjaśnia pełne znaczenie, wymowę wraz z dwujęzycznymi przykładami i instrukcjami, jak używać levar a w Portugalski.

Słowo levar a w Portugalski oznacza prowadzący do, wprowadzać do, prowadzić do, doprowadzać kogoś do czegoś, dawać, przynosić, mieć wynik, kończyć, ignorować, wykonywać, realizować, doprowadzać do bankructwa, doprowadzać do bankructwa, lekceważyć, ignorować, doprowadzać kogoś do gorączki, przeprowadzać, ignorować, dokonywać czegoś, brać coś sobie do serca, rozgorączkować, stawiać przed sądem, , żyć zgodnie z czymś, podejmować się czegoś, przechytrzać, brać poważnie, dochodzić sprawiedliwości, stawiać przed, odnosić sukces, brać coś sobie do serca, wykonywać, brać poważnie, zaczynać coś robić, realizować coś, przejrzeć, doprowadzić do czegoś, namawiać kogoś do zrobienia czegoś. Aby dowiedzieć się więcej, zobacz szczegóły poniżej.

Słuchaj wymowy

Znaczenie słowa levar a

prowadzący do

wprowadzać do

prowadzić do

O atraso habitual do funcionário levou à sua demissão. Beber demais pode levar à doença hepática.

doprowadzać kogoś do czegoś

Seus filhos sempre a levam ao ponto da loucura.

dawać, przynosić

verbo transitivo

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Sua boa entrevista o fez ganhar o emprego.

mieć wynik

As chuvas pesadas resultaram em prejuízos para os agricultores.

kończyć

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)

ignorować

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)

wykonywać, realizować

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
A empresa levou a cabo seu plano de trazer novos negócios e foi um grande sucesso.

doprowadzać do bankructwa

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))
Esse erro arruinará a empresa.

doprowadzać do bankructwa

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))
Os jogadores profissionais quebraram a casa.

lekceważyć

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
No começo, Robert pensou que Marilyn era apenas uma jovem tola e simplesmente a desprezou, mas depois percebeu que ela era realmente muito inteligente.

ignorować

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
O político descartou os rumores de seu caso.

doprowadzać kogoś do gorączki

(formal)

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))

przeprowadzać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
O exército está pronto para realizar um invasão amanhã.

ignorować

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
A princípio, o editor desprezou a história como um boato.
Początkowo redaktor zignorował opowieść, uznając ją za plotkę.

dokonywać czegoś

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Betânia tinha dúvidas sobre se candidatar para o emprego, mas depois levou adiante.

brać coś sobie do serca

expressão (ficar chateado com) (przenośny)

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))

rozgorączkować

expressão verbal

(czasownik dokonany: Oznacza czynność skończoną (np. dojechać).)

stawiać przed sądem

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))
A polícia tem de entregar os criminosos à justiça.

żyć zgodnie z czymś

expressão verbal

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))

podejmować się czegoś

(projeto: comprometer-se)

(czasownik zwrotny niedokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. palić się))
O construtor concordou em assumir a reforma.

przechytrzać

(informal)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)

brać poważnie

locução verbal (estar interessado de fato)

dochodzić sprawiedliwości

stawiać przed

locução verbal

odnosić sukces

expressão verbal

brać coś sobie do serca

expressão (aplicar para si) (przenośny)

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))

wykonywać

(executar)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Os espiões realizaram a missão.
Jeśli nie jesteś w stanie wykonać wymaganych zadań, znajdź osobę, która będzie w stanie.

brać poważnie

locução verbal (não interpretar como piada)

zaczynać coś robić

(empreender)

realizować coś

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)

przejrzeć

(informal)

(czasownik dokonany: Oznacza czynność skończoną (np. dojechać).)
Não vai ser fácil, mas vamos chegar até o fim deste projeto.

doprowadzić do czegoś

O governo efetuou mudanças através de sua política de cobrança de impostos.
Rząd doprowadził do zmiany poprzez politykę podatkową.

namawiać kogoś do zrobienia czegoś

expressão verbal (persuadir alguém a fazer algo)

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))

Nauczmy się Portugalski

Teraz, gdy wiesz więcej o znaczeniu levar a w Portugalski, możesz dowiedzieć się, jak ich używać na wybranych przykładach i jak je przeczytaj je. I pamiętaj, aby nauczyć się powiązanych słów, które sugerujemy. Nasza strona internetowa jest stale aktualizowana o nowe słowa i nowe przykłady, dzięki czemu możesz sprawdzić znaczenia innych słów, których nie znasz w Portugalski.

Czy wiesz o Portugalski

Portugalski (português) to język rzymski pochodzący z Półwyspu Iberyjskiego w Europie. Jest jedynym językiem urzędowym Portugalii, Brazylii, Angoli, Mozambiku, Gwinei Bissau, Zielonego Przylądka. Portugalski ma od 215 do 220 milionów native speakerów i 50 milionów użytkowników drugiego języka, co daje w sumie około 270 milionów. Portugalski jest często wymieniany jako szósty najczęściej używany język na świecie, trzeci w Europie. W 1997 r. obszerne badanie akademickie uznało portugalski za jeden z 10 najbardziej wpływowych języków na świecie. Według statystyk UNESCO, portugalski i hiszpański są najszybciej rozwijającymi się językami europejskimi po angielskim.