Co oznacza melhor w Portugalski?
Jakie jest znaczenie słowa melhor w Portugalski? Artykuł wyjaśnia pełne znaczenie, wymowę wraz z dwujęzycznymi przykładami i instrukcjami, jak używać melhor w Portugalski.
Słowo melhor w Portugalski oznacza lepiej, lepiej, lepszy, lepszy, lepszy, lepszy, lepiej, lepiej, lepszy, lepszy, lepiej, lepszy, najlepszy, pierwszy, najlepszy, najodpowiedzniejszy, najlepszy, lepiej przez, lepiej, najlepszy, najlepszy, najlepszy, najlepiej, najlepszy, najlepszy, świetny, doskonały, najlepiej, dobrze, największa atrakcja, najlepiej, wyjątkowy, doskonały, najlepszy, podbierać, szczegółowo omawiać coś, wszystko, zdrów jak ryba, lepsze dla, świetny, wspaniały, na drugim miejscu, znacznie lepszy, jeszcze lepszy, jak możesz najlepiej, na miarę własnych możliwości, w najlepszym wypadku, nawet lepiej, tak jest najlepiej, lepszy niż, po zastanowieniu, po przemyśleniu, najlepiej, lepszy świat, zmiana na lepsze, dobry przyjaciel, najlepszy przyjaciel, najlepszy interes, czuły punkt, starać się jak się może, robić co tylko można, mieć nadzieję na najlepsze rozwiązanie, wykorzystywać coś jak najlepiej, wykorzystywać to jak najlepiej, dołożyć wszelkich starań, czuć się lepiej, przechytrzać, osiągać lepszy wynik niż, nawet lepiej, jeszcze lepiej, lepszy, robić co tylko można, czuć się lepiej, poprawiać, polepszać, być dla kogoś bardziej łagodnym, zajebisty, najlepszy. Aby dowiedzieć się więcej, zobacz szczegóły poniżej.
Znaczenie słowa melhor
lepiejadvérbio (przysłówek: Nazywa cechę i określa czasownik, przymiotnik lub inny przysłówek (np. szybko, bardzo); odpowiada na pytanie jak?) Ele toca guitarra melhor do que o Jimi Hendrix. On gra na gitarze lepiej niż Jimi Hendrix. |
lepiejadvérbio (przysłówek: Nazywa cechę i określa czasownik, przymiotnik lub inny przysłówek (np. szybko, bardzo); odpowiada na pytanie jak?) Para servi-lo melhor, providenciamos café grátis na entrada. Aby lepiej państwu służyć, zapewniamy bezpłatną kawę przy wejściu. |
lepszyadjetivo (przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?) Ele é melhor do que eu no tênis. On jest lepszy w tenisa ode mnie. |
lepszyadjetivo (przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?) Este ensaio está melhor do que o último que você escreveu. To wypracowanie jest lepsze niż twoje poprzednie. |
lepszyadjetivo (przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?) Fazer isso agora é melhor do que esperar até de manhã. Lepszym pomysłem jest zrobienie tego teraz niż czekanie do jutra. |
lepszyadjetivo (przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?) Uma marreta é melhor que um martelo para cravar estacas para barracas. Drewniany młotek jest lepszy niż metalowy do wbijania śledzi. |
lepiejadjetivo (przysłówek: Nazywa cechę i określa czasownik, przymiotnik lub inny przysłówek (np. szybko, bardzo); odpowiada na pytanie jak?) Estás te sentindo melhor? Czy czujesz się już nieco lepiej? |
lepiejadvérbio (przysłówek: Nazywa cechę i określa czasownik, przymiotnik lub inny przysłówek (np. szybko, bardzo); odpowiada na pytanie jak?) Você lembra disso melhor do que eu. Pamiętasz to lepiej niż ja. |
lepszyadjetivo (przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?) Ela é melhor do que todos nós. |
lepszyadjetivo (przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?) O candidato C é melhor do que o candidato F para esse emprego. |
lepiejadvérbio (przysłówek: Nazywa cechę i określa czasownik, przymiotnik lub inny przysłówek (np. szybko, bardzo); odpowiada na pytanie jak?) Ele poderá explicar isso melhor do que eu. |
lepszysubstantivo masculino (rzecz, wykonanie itp.) (przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?) Já vi melhores. |
najlepszyadjetivo (przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?) Esse é o melhor filme que eu já vi. To jest najlepszy film, jaki kiedykolwiek widziałem. |
pierwszy
(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?) O açougueiro deu a Tom um corte de carne melhor. Este é um imóvel superior; é um bom investimento. |
najlepszyadjetivo (przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?) Quem é o maior cantor de ópera de todos os tempos? |
najodpowiedzniejszy, najlepszyadjetivo (przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?) Ele é o melhor candidato ao emprego. On jest najodpowiedniejszym kandydatem do tej pracy. |
lepiej przez
|
lepiej
(przysłówek: Nazywa cechę i określa czasownik, przymiotnik lub inny przysłówek (np. szybko, bardzo); odpowiada na pytanie jak?) Não se preocupe, você está melhor sem ele. Ficará melhor ignorando-a. |
najlepszy(o mais alto) (rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).) |
najlepszyadjetivo (przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?) Qual a melhor coisa que poderíamos fazer agora? Jakie działanie byłoby teraz najlepsze? |
najlepszyadjetivo (przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?) Olhe como aquele homem corre rápido! Ele realmente é o melhor atleta. |
najlepiejadvérbio (przysłówek: Nazywa cechę i określa czasownik, przymiotnik lub inny przysłówek (np. szybko, bardzo); odpowiada na pytanie jak?) De todos os cantores, ela canta melhor. Ze wszystkich śpiewających ona śpiewa najlepiej. |
najlepszyadjetivo (przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?) Paul Robeson foi um dos melhores barítonos do século XX. |
najlepszyadjetivo (przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?) O melhor bolo é aquele com cereja no topo. |
świetny, doskonałyadjetivo (przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?) |
najlepiejadvérbio (przysłówek: Nazywa cechę i określa czasownik, przymiotnik lub inny przysłówek (np. szybko, bardzo); odpowiada na pytanie jak?) É melhor deixar esse tópico intocado por enquanto. |
dobrzeadjetivo (saudável) (przysłówek: Nazywa cechę i określa czasownik, przymiotnik lub inny przysłówek (np. szybko, bardzo); odpowiada na pytanie jak?) Você estava doente ontem. Está melhor hoje? |
największa atrakcja(o momento mais importante) O destaque da viagem foi a visita à Torre Eiffel. Kulminacyjnym punktem wycieczki była wizyta na wieży Eiffla. |
najlepiej
(przysłówek: Nazywa cechę i określa czasownik, przymiotnik lub inny przysłówek (np. szybko, bardzo); odpowiada na pytanie jak?) Ela é o membro mais qualificado do time. Ona jest najlepiej wykwalifikowanym członkiem zespołu. |
wyjątkowy
(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?) |
doskonały, najlepszyadjetivo (przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?) |
podbierać(tirar o melhor de algo) (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) |
szczegółowo omawiać coś
(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje)) Poderia elaborar sobre seu comentário anterior sobre desemprego? |
wszystko
(zaimek: Wskazuje na przedmioty i ich właściwości (ten człowiek, ona, sobie)) Mesmo minha filha não tendo ganhado o jogo, eu ainda estou orgulhoso dela, pois sei que ela deu tudo de si. Mimo że moja córka nie wygrała meczu, jestem dumna, bo wiem, że dała z siebie wszystko. |
zdrów jak rybaexpressão |
lepsze dlalocução adjetiva (dando melhores benefícios à saúde) |
świetny, wspaniałylocução adjetiva (przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?) |
na drugim miejscuadjetivo |
znacznie lepszyadjetivo |
jeszcze lepszylocução adverbial |
jak możesz najlepiejlocução adverbial |
na miarę własnych możliwości(tanto quanto puder) |
w najlepszym wypadku
Não ficará pronto até amanhã, no mínimo. |
nawet lepiejexpressão |
tak jest najlepiejexpressão |
lepszy niż
|
po zastanowieniu, po przemyśleniu(mudança de ideia) |
najlepiejsubstantivo feminino (przysłówek: Nazywa cechę i określa czasownik, przymiotnik lub inny przysłówek (np. szybko, bardzo); odpowiada na pytanie jak?) Najlepiej byłoby, gdybyś skontaktowała się bezpośrednio z organizatorami i zapytała, czy mają jeszcze bilety. |
lepszy światsubstantivo feminino (céu) (przenośny) |
zmiana na lepszeexpressão (melhorar) |
dobry przyjacielsubstantivo masculino |
najlepszy przyjaciel
Meu cachorro é meu melhor amigo. |
najlepszy interessubstantivo masculino |
czuły punkt(ponto mais favorável) (przenośny) |
starać się jak się możeexpressão |
robić co tylko możnaexpressão |
mieć nadzieję na najlepsze rozwiązanieexpressão (ser otimista) (zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje)) |
wykorzystywać coś jak najlepiejexpressão (zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje)) |
wykorzystywać to jak najlepiejexpressão (zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje)) |
dołożyć wszelkich starańexpressão verbal |
czuć się lepiejexpressão verbal Eu me sinto muito melhor agora que perdi peso. |
przechytrzać(informal) (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) |
osiągać lepszy wynik niż(figurativo) |
nawet lepiejexpressão |
jeszcze lepiejlocução adverbial |
lepszy
(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?) |
robić co tylko możnaexpressão |
czuć się lepiejexpressão verbal Eu me sinto melhor sabendo que ele está em casa são e salvo. |
poprawiać, polepszać
(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) |
być dla kogoś bardziej łagodnym(tratar alguém com menos severidade) (zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje)) |
zajebistyexpressão (wulgarny, slang) (przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?) Seu carro é o que há melhor, cara. |
najlepszysubstantivo masculino (alguém ou algo superior a todos os demais) (przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?) De todas as cidades que visitei, Praga foi a melhor. |
Nauczmy się Portugalski
Teraz, gdy wiesz więcej o znaczeniu melhor w Portugalski, możesz dowiedzieć się, jak ich używać na wybranych przykładach i jak je przeczytaj je. I pamiętaj, aby nauczyć się powiązanych słów, które sugerujemy. Nasza strona internetowa jest stale aktualizowana o nowe słowa i nowe przykłady, dzięki czemu możesz sprawdzić znaczenia innych słów, których nie znasz w Portugalski.
Powiązane słowa melhor
Zaktualizowane słowa Portugalski
Czy wiesz o Portugalski
Portugalski (português) to język rzymski pochodzący z Półwyspu Iberyjskiego w Europie. Jest jedynym językiem urzędowym Portugalii, Brazylii, Angoli, Mozambiku, Gwinei Bissau, Zielonego Przylądka. Portugalski ma od 215 do 220 milionów native speakerów i 50 milionów użytkowników drugiego języka, co daje w sumie około 270 milionów. Portugalski jest często wymieniany jako szósty najczęściej używany język na świecie, trzeci w Europie. W 1997 r. obszerne badanie akademickie uznało portugalski za jeden z 10 najbardziej wpływowych języków na świecie. Według statystyk UNESCO, portugalski i hiszpański są najszybciej rozwijającymi się językami europejskimi po angielskim.