Co oznacza morte w Włoski?

Jakie jest znaczenie słowa morte w Włoski? Artykuł wyjaśnia pełne znaczenie, wymowę wraz z dwujęzycznymi przykładami i instrukcjami, jak używać morte w Włoski.

Słowo morte w Włoski oznacza umierać, umierać, umierać, padać, wysiadać, nawalać, zostać zabitym, ginąć, wykitować, psuć się, umierać, śmierć, śmierć, los, śmierć, śmierć, Śmierć, przemijanie, śmierć, śmierć, koniec, w grobie, trup, ofiara, bezczynny, dziadek, drętwy, rozładowany, zmarły, ofiara, w zastoju, martwy, nieżywy, zmarły, umrzeć na coś, opuszczać kogoś, zostawiać kogoś, oddawać życie za coś/kogoś, umierać, śmiertelnie przestraszony, potwornie znudzony, coś okropnego, coś gwałtownego, coś strasznego, nigdy nie umierać, lista rzeczy, których chce się doświadczyć jeszcze w życiu, umrzeć śmiercią naturalną, umierać wcześnie, pękać ze śmiechu. Aby dowiedzieć się więcej, zobacz szczegóły poniżej.

Słuchaj wymowy

Znaczenie słowa morte

umierać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Ieri è morto il marito di Marina.
Wczoraj umarł mąż Mariny.

umierać

(figurato: terminare) (przenośny)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Il mio amore per te non si spegnerà mai.
Moja miłość do ciebie nie umrze nigdy.

umierać, padać

(przenośny, potoczny)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Mi sa che il tostapane si è rotto.
Myślę, że ten toster padł.

wysiadać, nawalać

(colloquiale: guastarsi) (potoczny)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Eravamo in autostrada quando la macchina è morta di colpo.

zostać zabitym

(informale)

Se vai così veloce finirai per ammazzarti!

ginąć

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)

wykitować

(figurato: morire) (przenośny, potoczny)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Quando muoio, spero di andarmene tranquillamente nel sonno a un'età molto avanzata.

psuć się

(czasownik zwrotny niedokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. palić się))
Alla fine la nostra vecchia televisione si è rotta.
Nasz stary telewizor w końcu się zepsuł.

umierać

(formale)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Qualora il proprietario dovesse decedere, l'attività diventerà di proprietà esclusiva del suo unico figlio.

śmierć

sostantivo femminile

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)
La sua morte è stata improvvisa.
Jego śmierć była nagła.

śmierć

sostantivo femminile (modo)

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)
Ha sofferto una morte terribile.
Umarła straszną śmiercią.

los

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)
I soldati sono usciti incontro alla loro morte.

śmierć

sostantivo femminile (contesto)

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)
Si potrebbero prevenire molte morti se la gente guidasse con maggiore prudenza.
Wielu zgonom udałoby się zapobiec, gdyby ludzie jeździli ostrożniej.

śmierć

sostantivo femminile

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)
Nella morte il suo corpo sembrava in pace.
Po śmierci ciało wyglądało spokojnie.

Śmierć

sostantivo femminile

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)
La morte è venuta a fare la sua chiamata di notte.
Śmierć nadeszła w nocy.

przemijanie

(rzeczownik rodzaju nijakiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju nijakiego (np. dziecko, wiadro, zimno).)
Ho sentito la triste notizia della morte di tua madre e volevo farti le condoglianze.

śmierć

sostantivo femminile

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)
Le bombe hanno seminato morte sul territorio.
Bomby siały śmierć w całym kraju.

śmierć

(formale)

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)
Al decesso del firmatario, tutti i beni diventeranno di proprietà della moglie.

koniec

sostantivo femminile (figurato: fine)

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)
I tagli di budget causeranno la morte di questo progetto.

w grobie

Come puoi ridere in questo modo con tua nonna morta da appena due giorni?

trup

(cadavere)

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)
Dopo l'incidente sulla strada giacevano dei morti.

ofiara

(in guerra)

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)
Il primo marito della signora Gray è morto in guerra.

bezczynny

(figurato)

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
A Fred piaceva trascorrere i suoi tempi morti pescando nel ruscello dietro casa sua.

dziadek

sostantivo maschile (bridge, gioco)

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)
Il morto viene rivelato e usato dal giocatore che ha vinto la puntata.

drętwy

(figurato: noioso) (potoczny)

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Questa festa è morta. Andiamo ad un'altra.

rozładowany

(figurato: guasto, scarico)

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
La batteria è morta e la macchina non parte.

zmarły

(formale o rispettoso) (mężczyzna)

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)

ofiara

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)
Purtroppo un passante è stato vittima del deragliamento.

w zastoju

Questo titolo oggi è fermo. Sono ore che non scende e non sale.

martwy, nieżywy

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
La cimice non era ancora morta, allora l'ha pestata di nuovo.
Robak wciąż nie był martwy, więc przydeptał go jeszcze raz.

zmarły

(figurato: minaccia)

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)

umrzeć na coś

Venerdì scorso il nonno di Joe è morto d'infarto.
Dziadek Joego umarł na atak serca w zeszły piątek.

opuszczać kogoś, zostawiać kogoś

verbo intransitivo (przenośny)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
"Non mi morire!" Urlò piangendo.
"Nie opuszczaj mnie!" - błagała we łzach.

oddawać życie za coś/kogoś

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))
Voglio tanto bene ai miei bambini, darei la vita per loro.

umierać

verbo intransitivo

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
È morto di una morte dolorosa.
Umarł w męczarniach.

śmiertelnie przestraszony

(figurato: avere moltissima paura)

potwornie znudzony

aggettivo

Ero annoiato a morte dal documentario sulla pesca e non vedevo l'ora che finisse.

coś okropnego

(informale: ardentemente)

Il bimbo voleva quel giocattolo da morire.

coś gwałtownego

avverbio

Il vento ha soffiato disperatamente per tutta la notte.

coś strasznego

(informale)

Il braccio mi doleva da morire quando sono caduto dalla bicicletta.

nigdy nie umierać

verbo intransitivo

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))
Il mio amore per te non morirà mai.

lista rzeczy, których chce się doświadczyć jeszcze w życiu

sostantivo maschile

Nuotare con i delfini è sull'elenco di cose da fare prima di morire di Susan.

umrzeć śmiercią naturalną

(zwrot z czasownikiem dokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik dokonany (np. zarobić dużo pieniędzy))
Secondo il rapporto del medico legale, Brown è morto di morte naturale.

umierać wcześnie

Callum morirà giovane se non adotta uno stile di vita più salutare.

pękać ze śmiechu

verbo intransitivo (potoczny)

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))
Siamo morti dal ridere quando abbiamo visto il costume di Halloween di Mike.

Nauczmy się Włoski

Teraz, gdy wiesz więcej o znaczeniu morte w Włoski, możesz dowiedzieć się, jak ich używać na wybranych przykładach i jak je przeczytaj je. I pamiętaj, aby nauczyć się powiązanych słów, które sugerujemy. Nasza strona internetowa jest stale aktualizowana o nowe słowa i nowe przykłady, dzięki czemu możesz sprawdzić znaczenia innych słów, których nie znasz w Włoski.

Czy wiesz o Włoski

Włoski (italiano) to język romański, którym posługuje się około 70 milionów ludzi, z których większość mieszka we Włoszech. Włoski używa alfabetu łacińskiego. Litery J, K, W, X i Y nie występują w standardowym alfabecie włoskim, ale nadal występują w zapożyczeniach z języka włoskiego. Włoski jest drugim najczęściej używanym językiem w Unii Europejskiej z 67 milionami użytkowników (15% populacji UE) i jest używany jako drugi język przez 13,4 miliona obywateli UE (3%). Włoski jest głównym językiem roboczym Stolicy Apostolskiej, pełniąc funkcję lingua franca w hierarchii rzymskokatolickiej. Ważnym wydarzeniem, które przyczyniło się do rozpowszechnienia języka włoskiego, był podbój i okupacja Włoch przez Napoleona na początku XIX wieku. Ten podbój przyczynił się do zjednoczenia Włoch kilkadziesiąt lat później i popchnął język włoski. Włoski stał się językiem używanym nie tylko wśród sekretarzy, arystokratów i dworów włoskich, ale także przez burżuazję.