Co oznacza plaque w Francuski?

Jakie jest znaczenie słowa plaque w Francuski? Artykuł wyjaśnia pełne znaczenie, wymowę wraz z dwujęzycznymi przykładami i instrukcjami, jak używać plaque w Francuski.

Słowo plaque w Francuski oznacza pokryty, metalowa płyta, plater, szklana klisza, płytka, płyta, symbol, płyta, półka w kominku, przylegający, palnik, przywieszka, blacha do pieczenia, tysiąc, pokrywać coś fornirem, pokrywać, powalać kogoś, laminować, przyciskać, zrywać zaręczyny, porzucać, opuszczać, rezygnować, porzucać kogoś, rzucać kogoś, zostawiać kogoś, porzucać kogoś, rzucać kogoś, wygładzać, kroić coś na kawałki, skrawek, blacha, centrum, płyta pamiątkowa, tablica pamiątkowa, właz, maszynka do gotowania, płyta kartonowo-gipsowa, blacha kotlarska, płyta pilśniowa, tabliczka z nazwiskiem, ścienna płyta, zwapnienie, płyta grzejna, nieśmiertelnik, tafla szkła, blacha stalowa, posrebrzenie, blacha stalowa, tablica rejestracyjna, nie rozumieć, kamień nazębny, obrotnica, maszynka do gotowania, nieśmiertelnik, daleki od rzeczywistości, z płyty kartonowo-gipsowej, tablica, tablica pamiątkowa, port przeładunkowy. Aby dowiedzieć się więcej, zobacz szczegóły poniżej.

Słuchaj wymowy

Znaczenie słowa plaque

pokryty

adjectif

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)

metalowa płyta

nom féminin (en métal)

Le conseil a posé une plaque sur le trou dans la rue.

plater

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)
Son bijou, c'est du plaqué, pas de l'or massif.

szklana klisza

nom féminin (Photographie)

Le photographe a changé de plaque.

płytka

nom féminin (Zoologie)

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)

płyta

nom féminin (tectonique)

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)
La plupart des séismes sont causés par le mouvement soudain des plaques tectoniques.

symbol

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)
L'insigne sur sa veste symbolise un dévouement exemplaire aux œuvres caritatives.

płyta

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)
Un bloc de pierre couvrait l'entrée.

półka w kominku

nom féminin (dans une cheminée)

przylegający

adjectif

(imiesłów czynny: Forma oznaczająca czynność jednoczesną z orzeczeniem zdania (np. biegnąc, śpiewając).)
La planche était plaquée contre le mur de la maison.

palnik

nom féminin (Cuisine)

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)
Mets la casserole sur la plaque et chauffe doucement pendant cinq minutes.

przywieszka

(en carton, pour vêtements, objets)

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)
Peter a accroché une étiquette à la valise pour être sûr de récupérer la bonne au tapis roulant.

blacha do pieczenia

nom féminin

Les plaques de cuisson antiadhésives sont bien plus facile à nettoyer. Placez le poisson sur la plaque et mettez-la la dans le four.

tysiąc

(États-Unis)

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)
Ma voiture d'occasion ne m'a coûté que mille dollars.

pokrywać coś fornirem

verbe transitif (recouvrir de placages)

Le menuisier a plaqué la table.

pokrywać

(or)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
La décoration était dorée.

powalać kogoś

verbe transitif (Rugby)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Le joueur de rugby a plaqué un joueur de l'équipe adverse, le jetant à terre.

laminować

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)

przyciskać

verbe transitif (contre le mur, au sol)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Le policier a plaqué le suspect au sol.

zrywać zaręczyny

porzucać, opuszczać

verbe transitif (familier)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Il vient de plaquer sa petite amie.

rezygnować

verbe transitif (familier)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Ali a l'intention de laisser tomber son boulot dès qu'il aura obtenu sa maîtrise de lettres.

porzucać kogoś, rzucać kogoś

verbe transitif (familier)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Il est malheureux depuis que sa copine l'a plaqué (or: largué).
ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. Mark jest nieszczęśliwy, odkąd rzuciła go dziewczyna.

zostawiać kogoś, porzucać kogoś

verbe transitif (familier)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Harry n'arrêtait pas de se disputer avec sa copine, donc il l'a larguée.
Harry zorientował się, że cały czas kłóci się ze swoją dziewczyną, więc ją zostawił.

rzucać kogoś

verbe transitif (familier : un amoureux) (potoczny)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Andy ne sort plus avec Gwen : elle l'a plaqué depuis belle lurette.

wygładzać

verbe transitif

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Colin lissa ses cheveux avec de la gomina.

kroić coś na kawałki

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))

skrawek

(de verglas)

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)
Angela dérapa sur une plaque de verglas.

blacha

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)
Je faisais autrefois marcher une machine qui pliait la tôle en différentes formes.

centrum

(rzeczownik rodzaju nijakiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju nijakiego (np. dziecko, wiadro, zimno).)
Le marché était le centre de la ville.

płyta pamiątkowa, tablica pamiątkowa

nom féminin

Une plaque commémorative sur le bâtiment indique que Byron y a habité.

właz

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)
Nous avons visité les bouches d'égout utilisées lors de la guerre du Vietnam.

maszynka do gotowania

nom féminin

płyta kartonowo-gipsowa

blacha kotlarska

nom féminin

płyta pilśniowa

tabliczka z nazwiskiem

nom féminin

ścienna płyta

zwapnienie

nom féminin

(rzeczownik rodzaju nijakiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju nijakiego (np. dziecko, wiadro, zimno).)
Si la plaque dentaire n'est pas enlevée régulièrement, elle peut provoquer des caries et la gingivite.

płyta grzejna

nom féminin

nieśmiertelnik

nom féminin

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)

tafla szkła

nom féminin

blacha stalowa

nom féminin

posrebrzenie

nom masculin

(rzeczownik rodzaju nijakiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju nijakiego (np. dziecko, wiadro, zimno).)

blacha stalowa

nom féminin

tablica rejestracyjna

Une plaque d'immatriculation personnalisée peut coûter plus cher qu'une voiture. Dans certains États américains, seule la plaque d'immatriculation arrière est obligatoire.

nie rozumieć

locution verbale (familier)

Tu es à côté de la plaque : ce n'est pas une histoire de salaire, mais de conditions.

kamień nazębny

nom féminin

L'hygiéniste va maintenant enlever votre plaque dentaire.

obrotnica

nom féminin (Transport)

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)

maszynka do gotowania

nom féminin

nieśmiertelnik

nom féminin

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)

daleki od rzeczywistości

(figuré : inexact, se tromper)

Ton estimation n'était pas loin du compte.

z płyty kartonowo-gipsowej

tablica

nom féminin

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)

tablica pamiątkowa

nom féminin

port przeładunkowy

Nauczmy się Francuski

Teraz, gdy wiesz więcej o znaczeniu plaque w Francuski, możesz dowiedzieć się, jak ich używać na wybranych przykładach i jak je przeczytaj je. I pamiętaj, aby nauczyć się powiązanych słów, które sugerujemy. Nasza strona internetowa jest stale aktualizowana o nowe słowa i nowe przykłady, dzięki czemu możesz sprawdzić znaczenia innych słów, których nie znasz w Francuski.

Czy wiesz o Francuski

Francuski (le français) to język romański. Podobnie jak włoski, portugalski i hiszpański, pochodzi z popularnej łaciny, używanej niegdyś w Cesarstwie Rzymskim. Osobę lub kraj francuskojęzyczny można nazwać „frankofonem”. Francuski jest językiem urzędowym w 29 krajach. Francuski jest czwartym najczęściej używanym językiem ojczystym w Unii Europejskiej. Francuski zajmuje trzecie miejsce w UE, po angielskim i niemieckim, i jest drugim najczęściej nauczanym językiem po angielskim. Większość ludności francuskojęzycznej na świecie mieszka w Afryce, z około 141 milionami Afrykanów z 34 krajów i terytoriów, którzy posługują się francuskim jako pierwszym lub drugim językiem. Francuski jest drugim po angielskim najczęściej używanym językiem w Kanadzie i oba są językami urzędowymi na szczeblu federalnym. Jest to pierwszy język 9,5 miliona ludzi lub 29% i drugi język 2,07 miliona ludzi, czyli 6% całej populacji Kanady. W przeciwieństwie do innych kontynentów, francuski nie cieszy się popularnością w Azji. Obecnie żaden kraj w Azji nie uznaje francuskiego za język urzędowy.