Co oznacza quello w Włoski?

Jakie jest znaczenie słowa quello w Włoski? Artykuł wyjaśnia pełne znaczenie, wymowę wraz z dwujęzycznymi przykładami i instrukcjami, jak używać quello w Włoski.

Słowo quello w Włoski oznacza to, tamten, tamten, to, co, tamten, ten, to, ten, ten, co, o ile wiem, za dobrą monetę, wierz mi albo nie, do tego stopnia co, rób co trzeba, to jest to, dokładnie to, czego potrzeba, twój jedyny ratunek, cel, drugie naruszenie, drugie przestępstwo, to co kochasz, co się trafi, robić co się podoba, robić co się podoba, wykorzystywać coś jak najlepiej, zobaczyć co da się zrobić, rób co możesz, brać co jest, doceniać to, co się ma, , zmiana, dostawać to, na co się zasłużyło, taki jak, pozostałość, do cholery, ten, który, górny, ten jedyny, ten, który, wszystko, co. Aby dowiedzieć się więcej, zobacz szczegóły poniżej.

Słuchaj wymowy

Znaczenie słowa quello

to

pronome

(zaimek: Wskazuje na przedmioty i ich właściwości (ten człowiek, ona, sobie))
Ti piace quello? Non è quello che intendevo.
Czy podoba ci się to?

tamten

pronome

(zaimek: Wskazuje na przedmioty i ich właściwości (ten człowiek, ona, sobie))
Non sono sicuro se mi piace questo o quello.
Nie jestem pewien, czy podoba mi się ten, czy tamten.

tamten

pronome

(zaimek: Wskazuje na przedmioty i ich właściwości (ten człowiek, ona, sobie))
Vuoi questo o quello?

to, co

pronome

Ha fatto quello che gli ho detto di fare.
Zrobił to, co kazałem mu zrobić.

tamten

(zaimek: Wskazuje na przedmioty i ich właściwości (ten człowiek, ona, sobie))
Questo è il mio cappotto mentre quello è il tuo.

ten

pronome

(zaimek: Wskazuje na przedmioty i ich właściwości (ten człowiek, ona, sobie))
Non mi piace la felpa blu; preferisco quella rossa.

to

pronome

(zaimek: Wskazuje na przedmioty i ich właściwości (ten człowiek, ona, sobie))
Potresti pensare che sia arrabbiato dopo quello che gli hanno fatto, ma non è quello il caso.

ten

aggettivo

(zaimek: Wskazuje na przedmioty i ich właściwości (ten człowiek, ona, sobie))
Poi quel cane è arrivato e mi è saltato addosso.
Wtedy ten pies przyszedł i skoczył na mnie.

ten

(maschile)

(zaimek: Wskazuje na przedmioty i ich właściwości (ten człowiek, ona, sobie))
Jackie jest tą, którą kocham.

co

(zaimek: Wskazuje na przedmioty i ich właściwości (ten człowiek, ona, sobie))
La cosa che mi sorprende è che il cane trovava sempre la strada di casa.
Co było najbardziej zadziwiające to to, że pies zawsze znajdował drogę do domu.

o ile wiem

Che io sappia, la banca ha approvato il prestito. Il capo è nel suo ufficio, per quanto ne so.

za dobrą monetę

(fidarsi) (przenośny)

Non prendere mai ciò che dice per quello che è: ha sempre dei secondi fini.

wierz mi albo nie

avverbio

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))
So che non vuoi cambiarti, ma il mio parere, per quel che possa valere, è che quella gonna ti sta malissimo.

do tego stopnia co

congiunzione

Contribuirò a questo progetto di traduzione per quello che posso.

rób co trzeba

verbo transitivo o transitivo pronominale

to jest to

(wykrzyknik: Wyraża rozkaz, zawołanie, wzruszenie, pozdrowienie itp. (np. ojej!, cześć!, do diabła!))
Prendere un'aspirina è proprio quello che ci vuole per un forte mal di testa.

dokładnie to, czego potrzeba

Una settimana di vacanza al sole è proprio quello che ci voleva.

twój jedyny ratunek

cel

pronome

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)
Per quasi tutti gli studenti, quello che conta è prendere dei buon voti. Negli affari "profitto" è ciò che conta.

drugie naruszenie, drugie przestępstwo

sostantivo maschile

In molti sistemi giudiziari un reato è punito più severamente se lo ha commesso una persona già pregiudicata per quello stesso reato.

to co kochasz

Se vai in galera perderai quello a cui tieni di più, famiglia, carriera.

co się trafi

(figurato)

A volte puoi scegliere, ma di solito c'è solo quello che passa il convento.

robić co się podoba

verbo intransitivo

Quando hai finito la tua incombenza fai quello che vuoi.

robić co się podoba

verbo transitivo o transitivo pronominale

Visto che hai finito il tuo lavoro fai quello che vuoi per il resto della giornata.

wykorzystywać coś jak najlepiej

verbo transitivo o transitivo pronominale

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))
Eric ha fatto quello che poteva con il tempo a disposizione limitato per vedere il più possibile della città.

zobaczyć co da się zrobić

verbo transitivo o transitivo pronominale

Il meccanico ha detto che vedrà quello che si può fare per riparare la mia auto.

rób co możesz

verbo transitivo o transitivo pronominale

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))

brać co jest

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))
Quando si prenota una vacanza all'ultimo minuto, il più delle volte bisogna accontentarsi dell'hotel.

doceniać to, co się ma

verbo transitivo o transitivo pronominale (idiomatico)

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))

(progetto)

zmiana

sostantivo maschile (turno lavorativo)

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)
Non serve che tu lo pulisca: ci penseranno quelli del turno della mattina a pulirla.

dostawać to, na co się zasłużyło

verbo transitivo o transitivo pronominale (cattive azioni)

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))
Se infrangi le regole di proposito e non rispetti l'autorità avrai quello che ti meriti.

taki jak

Era un casco come quello che indossano i giocatori di football.

pozostałość

(persone)

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)
Il giudice è uno dei residui di una generazione più conservatrice.

do cholery

(molto colloquiale) (potoczny)

Puoi fare quello che cavolo vuoi, non me ne frega niente.

ten, który

Prendi quello che ti piace di più.

górny

pronome

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Laura chiese a Karen quale letto preferiva e lei scelse quello sopra.

ten jedyny

pronome (mężczyzna)

Christine credeva che Richard fosse quello giusti, ma lui alla fine l'ha scaricata.

ten, który

pronome

Ci sono cinque palloni; quello che è più gonfio verrà usato per la partita.

wszystko, co

pronome

Puoi mangiare tutto ciò che è in frigo.
Możesz zjeść wszystko, co jest w lodówce.

Nauczmy się Włoski

Teraz, gdy wiesz więcej o znaczeniu quello w Włoski, możesz dowiedzieć się, jak ich używać na wybranych przykładach i jak je przeczytaj je. I pamiętaj, aby nauczyć się powiązanych słów, które sugerujemy. Nasza strona internetowa jest stale aktualizowana o nowe słowa i nowe przykłady, dzięki czemu możesz sprawdzić znaczenia innych słów, których nie znasz w Włoski.

Czy wiesz o Włoski

Włoski (italiano) to język romański, którym posługuje się około 70 milionów ludzi, z których większość mieszka we Włoszech. Włoski używa alfabetu łacińskiego. Litery J, K, W, X i Y nie występują w standardowym alfabecie włoskim, ale nadal występują w zapożyczeniach z języka włoskiego. Włoski jest drugim najczęściej używanym językiem w Unii Europejskiej z 67 milionami użytkowników (15% populacji UE) i jest używany jako drugi język przez 13,4 miliona obywateli UE (3%). Włoski jest głównym językiem roboczym Stolicy Apostolskiej, pełniąc funkcję lingua franca w hierarchii rzymskokatolickiej. Ważnym wydarzeniem, które przyczyniło się do rozpowszechnienia języka włoskiego, był podbój i okupacja Włoch przez Napoleona na początku XIX wieku. Ten podbój przyczynił się do zjednoczenia Włoch kilkadziesiąt lat później i popchnął język włoski. Włoski stał się językiem używanym nie tylko wśród sekretarzy, arystokratów i dworów włoskich, ale także przez burżuazję.