Co oznacza dopo w Włoski?

Jakie jest znaczenie słowa dopo w Włoski? Artykuł wyjaśnia pełne znaczenie, wymowę wraz z dwujęzycznymi przykładami i instrukcjami, jak używać dopo w Włoski.

Słowo dopo w Włoski oznacza po, przez, dzięki, po, jak, za, później, niższy, później, po fakcie, późniejszy od, później, potem, następnie, potem, z czegoś na coś, potem, za, po, wtedy, potem, później, potem, następny, później, potem, w następstwie, potem, następnie, obok, na drugim miejscu, następować po, na drugim miejscu, zaraz, następować po, AD, po pewnym czasie, dzień po dniu, centymetr po centymetrze, stopniowo, jeden po drugim, roku Pańskiego, dzień po dniu, codziennie, ręka pod rękę, w grupie, po przemyśleniu, wkrótce potem, krok po kroku, po godzinach, po szkole, następnego dnia, następnego dnia, zaraz potem, świadomie, rozmyślnie, po czym, natychmiast po, zaraz po, po jakimś czasie, do zobaczenia na miejscu, palenie bez przerwy, tuż potem, wkrótce po, długo po, z rzędu, po czym, palenie bez przerwy, w następstwie, zaraz potem, pośmiertny, palący bez przerwy, dzień po czymś, zwalniać za okupem, dzień po czymś, wykonać strikeout, nocny, z dnia na dzień, pośmiertnie, jeden po drugim, przesyłać na jutro. Aby dowiedzieć się więcej, zobacz szczegóły poniżej.

Słuchaj wymowy

Znaczenie słowa dopo

po

preposizione o locuzione preposizionale

(przyimek: Określa związki zachodzące między wyrazami (np. pod stołem, jechać do domu) )
Possiamo discuterne meglio dopo pranzo.
Możemy dłużej o tym porozmawiać po lunchu.

przez, dzięki

preposizione o locuzione preposizionale

(przyimek: Określa związki zachodzące między wyrazami (np. pod stołem, jechać do domu) )
Dopo tutti i nostri consigli, finalmente ha cambiato idea.
Dzięki wszystkim naszym radom w końcu zmienił zdanie.

po

preposizione o locuzione preposizionale

(przyimek: Określa związki zachodzące między wyrazami (np. pod stołem, jechać do domu) )
La lettera "c" viene dopo la lettera "b".
Litera „c” jest po literze „b”.

jak

congiunzione

(zaimek: Wskazuje na przedmioty i ich właściwości (ten człowiek, ona, sobie))
Puoi guardare la TV dopo aver mangiato. // I tifosi sono andati a casa dopo la fine della partita.
ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase di origine. Możesz pooglądać telewizję, jak zjesz.

za

avverbio

(przyimek: Określa związki zachodzące między wyrazami (np. pod stołem, jechać do domu) )
Noi andiamo per primi e tu puoi seguirci dopo.
My pójdziemy pierwsi, a wy możecie pójść za nami.

później

(przysłówek: Nazywa cechę i określa czasownik, przymiotnik lub inny przysłówek (np. szybko, bardzo); odpowiada na pytanie jak?)
Se n'è andato arrabbiato, ma è tornato tre ore dopo.
Wyszedł rozzłoszczony, ale wrócił po dwóch godzinach.

niższy

preposizione o locuzione preposizionale

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Il grado di tenente viene dopo quello di capitano.
Porucznik to niższy stopień niż kapitan.

później

(przysłówek: Nazywa cechę i określa czasownik, przymiotnik lub inny przysłówek (np. szybko, bardzo); odpowiada na pytanie jak?)

po fakcie

późniejszy od

Lo studio analizza i disturbi del linguaggio nei bambini che si manifestano dopo gravi lesioni al cervello.

później, potem

(przysłówek: Nazywa cechę i określa czasownik, przymiotnik lub inny przysłówek (np. szybko, bardzo); odpowiada na pytanie jak?)
Smettila di chiedermi di aggiustare il recinto: lo farò dopo.

następnie, potem

avverbio

(przysłówek: Nazywa cechę i określa czasownik, przymiotnik lub inny przysłówek (np. szybko, bardzo); odpowiada na pytanie jak?)
Dopo andremo in spiaggia.

z czegoś na coś

Le cose si facevano più tese minuto dopo minuto.
Sytuacja robiła się coraz bardziej napięta z minuty na minutę.

potem

avverbio

(przysłówek: Nazywa cechę i określa czasownik, przymiotnik lub inny przysłówek (np. szybko, bardzo); odpowiada na pytanie jak?)
Comincia con una bozza approssimativa e dopo aggiungi i dettagli.

za

preposizione o locuzione preposizionale

(przyimek: Określa związki zachodzące między wyrazami (np. pod stołem, jechać do domu) )
Sono un po' dopo la farmacia adesso.
Jestem teraz już trochę za apteką.

po

preposizione o locuzione preposizionale

(przyimek: Określa związki zachodzące między wyrazami (np. pod stołem, jechać do domu) )
Subito dopo la partita i tifosi invasero il campo.

wtedy

avverbio

(przysłówek: Nazywa cechę i określa czasownik, przymiotnik lub inny przysłówek (np. szybko, bardzo); odpowiada na pytanie jak?)
Se mangi tutto, dopo avrai la torta come ricompensa.
Jeżeli zjesz cały posiłek, to wtedy dostaniesz w nagrodę ciasto.

potem

(przysłówek: Nazywa cechę i określa czasownik, przymiotnik lub inny przysłówek (np. szybko, bardzo); odpowiada na pytanie jak?)
È andato in posta, poi è andato in banca.
Poszedł na pocztę, a potem do banku.

później, potem

avverbio

(przysłówek: Nazywa cechę i określa czasownik, przymiotnik lub inny przysłówek (np. szybko, bardzo); odpowiada na pytanie jak?)
Mangiamo e poi andiamo al cinema.

następny

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Pomogę następnej osobie w kolejce.

później, potem

(przysłówek: Nazywa cechę i określa czasownik, przymiotnik lub inny przysłówek (np. szybko, bardzo); odpowiada na pytanie jak?)
Non ci si può imbarcare sull'aereo e poi cambiare idea.

w następstwie

preposizione o locuzione preposizionale

A seguito dei disordini della scorsa notte, la polizia ha imposto il coprifuoco.

potem, następnie

avverbio

(przysłówek: Nazywa cechę i określa czasownik, przymiotnik lub inny przysłówek (np. szybko, bardzo); odpowiada na pytanie jak?)
Pulisci la cucina e dopo il bagno.

obok

preposizione o locuzione preposizionale

(przyimek: Określa związki zachodzące między wyrazami (np. pod stołem, jechać do domu) )
È passato davanti alla farmacia.

na drugim miejscu

następować po

La lettera Q segue la P nell'alfabeto inglese.

na drugim miejscu

zaraz

(subito dopo, luogo)

(przysłówek: Nazywa cechę i określa czasownik, przymiotnik lub inny przysłówek (np. szybko, bardzo); odpowiada na pytanie jak?)
La scuola era immediatamente dopo i negozi.

następować po

Nell'alfabeto cirillico la B viene dopo la A.

AD

(Dopo Cristo) (skrót: naszej ery)

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)
L'imperatore romano Domiziano governò brevemente la Gran Bretagna nel 271 d. C.

po pewnym czasie

All'inizio non sentì dolore. Dopo un po' iniziò a fargli male un braccio.

dzień po dniu

Sono stufo di fare la stessa cosa giorno dopo giorno.

centymetr po centymetrze

locuzione avverbiale (anche figurato)

Si spostava lungo il muro un centimetro alla volta, per paura di cadere.

stopniowo

avverbio

(przysłówek: Nazywa cechę i określa czasownik, przymiotnik lub inny przysłówek (np. szybko, bardzo); odpowiada na pytanie jak?)
Aggiungi lo zucchero un po' alla volta e la meringa verrà perfetta. Migliorò a tennis un po' alla volta.

jeden po drugim

Non riuscivo a crederci! Stava seduto lì e si mangiò dieci peperoncini habanero, uno dopo l'altro!

roku Pańskiego

dzień po dniu

avverbio

Il dolore diminuiva giorno dopo giorno man mano che le ferite guarivano gradualmente.

codziennie

(przysłówek: Nazywa cechę i określa czasownik, przymiotnik lub inny przysłówek (np. szybko, bardzo); odpowiada na pytanie jak?)
È così noioso fare la stessa cosa giorno dopo giorno.

ręka pod rękę

So che il ponte di corda mette paura, ma vai avanti lentamente una mano dopo l'altra e piantala di urlare.

w grupie

Quattro ristoranti della catena sono stati chiusi uno dopo l'altro.

po przemyśleniu

wkrótce potem

avverbio

Sono nata alle 15:00, mio fratello gemello è nato poco dopo.

krok po kroku

locuzione avverbiale

Questo libro spiega come dipingere un acquerello passo dopo passo.

po godzinach

preposizione o locuzione preposizionale

Non è consentito ai bar di vendere alcolici dopo l'orario di chiusura.

po szkole

L'insegnante chiese a Kyle di trattenersi dopo l'orario scolastico perché finisse i compiti.

następnego dnia

locuzione avverbiale

Il giorno dopo, me lo ritrovai davanti alla porta con un grande mazzo di rose.

następnego dnia

Il film mi è piaciuto così tanto che il giorno dopo sono tornato al cinema e l'ho rivisto.

zaraz potem

avverbio

świadomie, rozmyślnie

(przysłówek: Nazywa cechę i określa czasownik, przymiotnik lub inny przysłówek (np. szybko, bardzo); odpowiada na pytanie jak?)

po czym

natychmiast po, zaraz po

congiunzione

L'ambulanza sopraggiunse subito dopo che arrivò la polizia. Lo vedemmo subito dopo di lui.

po jakimś czasie

Qualche tempo dopo, l'architetto consegnò i progetti della nostra nuova casa.

do zobaczenia na miejscu

(in una precisa situazione)

(wykrzyknik: Wyraża rozkaz, zawołanie, wzruszenie, pozdrowienie itp. (np. ojej!, cześć!, do diabła!))
Mi fa piacere che vieni al cinema anche tu stasera. Allora ci vediamo là davanti!

palenie bez przerwy

verbo transitivo o transitivo pronominale

In tutti i film noir che si rispettino, l'investigatore fuma una sigaretta dopo l'altra.

tuż potem

preposizione o locuzione preposizionale

Siamo partiti subito dopo la colazione. Subito dopo il matrimonio, la coppia partì per la luna di miele in Giamaica.

wkrótce po

długo po

locuzione avverbiale

Il suo profumo aleggiò nell'aria per molto tempo dopo che se ne fu andata.

z rzędu

La squadra è riuscita a vincere le partite una dopo l'altra per la prima volta in un mese.

po czym

congiunzione

palenie bez przerwy

verbo transitivo o transitivo pronominale

Come primo passo per migliorare la sua salute, signor Johnson, dovrebbe smettere di fumare una sigaretta dietro l'altra.

w następstwie

All'indomani dell'uragano molti hanno dovuto alloggiare in ricoveri di fortuna mentre le loro case venivano ricostruite.

zaraz potem

preposizione o locuzione preposizionale

La squadra ha licenziato l'allenatore subito dopo aver perso quella partita.

pośmiertny

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)

palący bez przerwy

dzień po czymś

sostantivo maschile

zwalniać za okupem

verbo transitivo o transitivo pronominale

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))
I rapitori rilasciarono l'AD dopo il pagamento del riscatto.

dzień po czymś

sostantivo maschile (seguito da subordinata)

Il giorno dopo che lui l'aveva lasciata, lei conobbe un altro.

wykonać strikeout

verbo transitivo o transitivo pronominale (baseball)

(zwrot z czasownikiem dokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik dokonany (np. zarobić dużo pieniędzy))
Il lanciatore lasciò al piatto i primi due battitori, ma il terzo batté un fuoricampo.

nocny

locuzione aggettivale (consegne, corrieri)

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Utilizzando il nostro servizio con consegna il giorno dopo la vostra merce verrà consegnata il mattino seguente.

z dnia na dzień

La crisi peggiora di giorno in giorno.

pośmiertnie

(przysłówek: Nazywa cechę i określa czasownik, przymiotnik lub inny przysłówek (np. szybko, bardzo); odpowiada na pytanie jak?)

jeden po drugim

Ha mangiato un cracker dopo l'altro finché non si è sentito male.

przesyłać na jutro

verbo transitivo o transitivo pronominale

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))
La ditta ha spedito la merce al cliente con consegna il giorno dopo.

Nauczmy się Włoski

Teraz, gdy wiesz więcej o znaczeniu dopo w Włoski, możesz dowiedzieć się, jak ich używać na wybranych przykładach i jak je przeczytaj je. I pamiętaj, aby nauczyć się powiązanych słów, które sugerujemy. Nasza strona internetowa jest stale aktualizowana o nowe słowa i nowe przykłady, dzięki czemu możesz sprawdzić znaczenia innych słów, których nie znasz w Włoski.

Czy wiesz o Włoski

Włoski (italiano) to język romański, którym posługuje się około 70 milionów ludzi, z których większość mieszka we Włoszech. Włoski używa alfabetu łacińskiego. Litery J, K, W, X i Y nie występują w standardowym alfabecie włoskim, ale nadal występują w zapożyczeniach z języka włoskiego. Włoski jest drugim najczęściej używanym językiem w Unii Europejskiej z 67 milionami użytkowników (15% populacji UE) i jest używany jako drugi język przez 13,4 miliona obywateli UE (3%). Włoski jest głównym językiem roboczym Stolicy Apostolskiej, pełniąc funkcję lingua franca w hierarchii rzymskokatolickiej. Ważnym wydarzeniem, które przyczyniło się do rozpowszechnienia języka włoskiego, był podbój i okupacja Włoch przez Napoleona na początku XIX wieku. Ten podbój przyczynił się do zjednoczenia Włoch kilkadziesiąt lat później i popchnął język włoski. Włoski stał się językiem używanym nie tylko wśród sekretarzy, arystokratów i dworów włoskich, ale także przez burżuazję.