Co oznacza là w Włoski?

Jakie jest znaczenie słowa là w Włoski? Artykuł wyjaśnia pełne znaczenie, wymowę wraz z dwujęzycznymi przykładami i instrukcjami, jak używać là w Włoski.

Słowo w Włoski oznacza ją, A, a, A, tam, tam, -, -, -, -, -, -, -, -, -, wystarczająco dużo, la, tam, tamten, w tym, to, cię, ciebie, -, najlepszy, nielegalny, zbywający, widzący, wymuszony, leżący na plecach, rozrywkowy, zaprzyjaźniony, rozsądny, pragmatyczny, starzenie się, dziękuję, internet, Internet, objęcia Morfeusza, zbawca, zastawa stołowa, podwodny prąd, błędne koło, akcesoria toaletowe, tamten, podnosić świadomość, wagarować, skradać się, wtrącać się, kończyć, posuwać się, uwodzić kogoś, pobudzać, najwięcej, marzycielski, później, potem, w rozsypce, piękność, koturn, mieć mdłości, podawać się za kogoś, utylizować coś, gonić kogoś, nerwowy, pod koniec, dzięki, wybawca, skuter, wymiotować, brać górę, parodiować, najwięcej, tęsknić, machać, tęsknić za czymś, karać, kiwnąć głową, zalecać się do kogoś, tłumaczyć, wyjaśniać, bez alkoholu, spragniony, co więcej, odpowiedzialny za coś, świat, prowadzić praktykę, celowanie, zalecanie się, boksować się, walnąć się spać, przelewać krew, harować, tyrać, dokonywać czegoś, polować na coś, ustąpić, nakręcać, lukrować, zakładać siatkę, zamykać, rozłączać, zwalać coś na kogoś, większość, spóźniony. Aby dowiedzieć się więcej, zobacz szczegóły poniżej.

Słuchaj wymowy

Znaczenie słowa là

(atono)

(zaimek: Wskazuje na przedmioty i ich właściwości (ten człowiek, ona, sobie))
L'hai vista oggi?
Widziałeś ją dzisiaj?

A, a

sostantivo maschile (nota musicale) (dźwięk)

La canzone inizia con un La.

A

sostantivo maschile (nota musicale) (tonacja)

Stasera suonano il concerto per pianoforte di Grieg in La minore.

tam

(vicino, o vicino a chi ascolta)

(zaimek: Wskazuje na przedmioty i ich właściwości (ten człowiek, ona, sobie))
Era lì al bar.
On był tam, przy barze.

tam

(zaimek: Wskazuje na przedmioty i ich właściwości (ten człowiek, ona, sobie))
Ci vado stasera.

-

(singolare) (Nie ma bezpośredniego odpowiednika.)

Il ragazzo è andato a fare una passeggiata.
Chłopiec poszedł na spacer.

-

(singolare) (Nie ma bezpośredniego odpowiednika.)

Io faccio parte della Chiesa Cattolica.
Jestem częścią Kościoła katolickiego.

-

(singolare) (Nie ma bezpośredniego odpowiednika.)

Stasera la luna splende luminosa.
Dzisiejszej nocy księżyc świeci jasno.

-

(singolare) (Nie ma bezpośredniego odpowiednika.)

Il giornalista ha fatto una domanda al Presidente.
Reporter zadał prezydentowi pytanie.

-

(singolare) (Nie ma bezpośredniego odpowiednika.)

Questo è stato il test più facile.
To był najłatwiejszy test.

-

articolo (Nie ma bezpośredniego odpowiednika.)

La stampa quotidiana ha un futuro nella società?
Czy gazety mają przyszłość w społeczeństwie?

-

(singolare) (Nie ma bezpośredniego odpowiednika.)

La capitale statunitense dei mirtilli è il Maine.
Amerykańską stolicą dzikiej borówki jest stan Maine.

-

(singolare) (Nie ma bezpośredniego odpowiednika.)

Mi interessano i poveri.
Interesuję się biednymi.

-

(singolare) (Nie ma bezpośredniego odpowiednika.)

Questo cappello sta meglio se indossato sulla fronte.
Ten kapelusz najlepiej jest nosić nasunięty na czoło.

wystarczająco dużo

(singolare)

Quando avrò il denaro, ti comprerò un diamante.

la

sostantivo maschile (nota musicale)

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)

tam

avverbio

(przyimek: Określa związki zachodzące między wyrazami (np. pod stołem, jechać do domu) )
La torta è là.

tamten

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Dall'altra parte del fiume i soldati stavano costruendo un accampamento laggiù lungo la riva.

w tym

(letterario, arcaico)

to

(zaimek: Wskazuje na przedmioty i ich właściwości (ten człowiek, ona, sobie))
Ho perso la penna. Era sulla mia scrivania.

cię, ciebie

(pronome atono, informale)

(zaimek: Wskazuje na przedmioty i ich właściwości (ten człowiek, ona, sobie))
Ti amo.
Kocham cię.

-

(vicino) (Nie ma bezpośredniego odpowiednika.)

Vieni a vedere.
Podejdź i spójrz na to.

najlepszy

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Angelina è il posto migliore dove andare per una cioccolata calda a Parigi.

nielegalny

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Prendere cose che non sono tue è illegale.

zbywający

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Quando si tratta di musica pop il professore è sprezzante. A lui piace solo la classica.

widzący

aggettivo

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Le persone vedenti percepiscono il mondo in modo diverso dai non vedenti.

wymuszony

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
La polizia trovò segni di ingresso forzato nella casa.

leżący na plecach

(sulla schiena)

Il passeggero coricato stava infastidendo l'uomo dietro di lui.

rozrywkowy

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)

zaprzyjaźniony

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)

rozsądny, pragmatyczny

(persona)

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Marilyn è una persona molto semplice: sarà di vantaggio nella crisi in arrivo.

starzenie się

dziękuję

(wykrzyknik: Wyraża rozkaz, zawołanie, wzruszenie, pozdrowienie itp. (np. ojej!, cześć!, do diabła!))
Grazie! Mi è piaciuto il regalo.
Dziękuję! Podoba mi się ten prezent.

internet, Internet

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)
Oggigiorno, internet è collegato ai computer in tutti i paesi del mondo.

objęcia Morfeusza

zbawca

(osoba)

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)

zastawa stołowa

I novelli sposi hanno ricevuto un servizio e delle lenzuola come regalo di nozze.

podwodny prąd

błędne koło

È un vero paradosso: per avere un lavoro serve esperienza, ma per farsi l'esperienza serve un lavoro.

akcesoria toaletowe

tamten

(zaimek: Wskazuje na przedmioty i ich właściwości (ten człowiek, ona, sobie))
Questo è il mio cappotto mentre quello è il tuo.

podnosić świadomość

wagarować

(saltare la scuola, idiomatico)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)

skradać się

(czasownik zwrotny niedokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. palić się))

wtrącać się

(potoczny)

(czasownik zwrotny niedokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. palić się))
Posso intervenire? Volevo solo dire che mi è piaciuta molto la tua presentazione.

kończyć

verbo intransitivo (figurato)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)

posuwać się

(per fare spazio) (potoczny)

(czasownik zwrotny niedokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. palić się))
Se voi due vi stringete riesco a sedermi sul divano anch'io.

uwodzić kogoś

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
George corteggiò il suo tesoro con fiori e doni.

pobudzać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)

najwięcej

(la maggior parte di)

(przysłówek: Nazywa cechę i określa czasownik, przymiotnik lub inny przysłówek (np. szybko, bardzo); odpowiada na pytanie jak?)
Questa pianta è quella che ha più fragole.
Ta roślina ma najwięcej truskawek.

marzycielski

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Me ne stavo seduto lì tutto sognante quando l'insegnante all'improvviso disse il mio nome.

później, potem

(przysłówek: Nazywa cechę i określa czasownik, przymiotnik lub inny przysłówek (np. szybko, bardzo); odpowiada na pytanie jak?)
Smettila di chiedermi di aggiustare il recinto: lo farò dopo.

w rozsypce

(potoczny, przenośny)

Ultimamente sono stata molto distratta, i miei pensieri sono confusi.

piękność

(la più bella di un evento)

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)

koturn

(scarpe)

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)

mieć mdłości

podawać się za kogoś

Quando cercò di impersonare il presidente, l'impostore fu catturato immediatamente.

utylizować coś

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Jim ricicla sempre le bottiglie di vino, le porta alla raccolta di bottiglie ogni settimana.

gonić kogoś

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
I ragazzi inseguirono il cane dopo che questo era scappato con la palla.

nerwowy

aggettivo (przym.)

pod koniec

(dziesięciolecie)

Sposò una donna di quarant'anni avanzati.

dzięki

(informale) (potoczny)

(wykrzyknik: Wyraża rozkaz, zawołanie, wzruszenie, pozdrowienie itp. (np. ojej!, cześć!, do diabła!))
Grazie! Che regalo delizioso!

wybawca

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)
Grazie mille di avermi prestato la macchina oggi! Sei il mio salvatore!

skuter

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)

wymiotować

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)

brać górę

Maggie e Linda non sapevano che auto comprare, ma alla fine l'Audi ha prevalso sulla Renault.

parodiować

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Stava parodiando uno dei suoi professori quando è entrato il professore.

najwięcej

(przysłówek: Nazywa cechę i określa czasownik, przymiotnik lub inny przysłówek (np. szybko, bardzo); odpowiada na pytanie jak?)
Papà è quello di noi che guadagna più soldi.
Ojciec zarabia najwięcej pieniędzy z nas wszystkich.

tęsknić

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Ai bambini manca il padre quando è fuori per lavoro.
Dzieci tęsknią za swoim ojcem, gdy ten wyjeżdża w interesach.

machać

(con un cenno della mano)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Lo vide salutare dall'estremità del pontile.

tęsknić za czymś

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))
Mi mancano le montagne di casa.

karać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Il poliziotto l'ha multato per guida veloce.

kiwnąć głową

(potwierdzająco)

zalecać się do kogoś

La corteggiava nella maniera più cavalleresca.
Zalecał się do niej jak na dżentelmena przystało.

tłumaczyć, wyjaśniać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Il fatto di essere stata bersaglio dei bulli da giovane spiega la sua attuale timidezza.
Nękanie, którego doświadczyła jako nastolatka, tłumaczy jej obecną nieśmiałość.

bez alkoholu

C'erano poche bevande e troppa gente alla festa, a un certo punto siamo rimasti a secco.

spragniony

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)

co więcej

Non mi piace ciò che sta dicendo, anzi sono in profondo disaccordo con lui.

odpowiedzialny za coś

aggettivo

Sono colpevole di aver rotto il vaso.
Jestem odpowiedzialny za zbicie wazonu.

świat

(przenośny)

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)
Scoppierà uno scandalo quando tutti lo sapranno.

prowadzić praktykę

celowanie

(rzeczownik rodzaju nijakiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju nijakiego (np. dziecko, wiadro, zimno).)
Mirare con attenzione è necessario per assicurarsi che i missili colpiscano solo le basi militari.

zalecanie się

(rzeczownik rodzaju nijakiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju nijakiego (np. dziecko, wiadro, zimno).)
Mary era stanca del corteggiamento incessante di Ola.

boksować się

(sport)

(czasownik zwrotny niedokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. palić się))
A Sean e a suo fratello piace boxare.

walnąć się spać

(potoczny)

Ha dormito da me sabato notte.

przelewać krew

(przenośny)

harować, tyrać

(potoczny)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Lei ha dovuto sgobbare in cucina senza l'aiuto di nessuno.

dokonywać czegoś

(odprawa celna)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Ci incontreremo quando avrai sdoganato.
Spotkamy się, jak przejdziesz przez odprawę celną.

polować na coś

I cacciatori hanno cacciato la lepre con i loro cani.

ustąpić

(czasownik dokonany: Oznacza czynność skończoną (np. dojechać).)
Mi arrendo. Hai ragione tu.
Muszę ustąpić. Masz rację.

nakręcać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Prima che gli orologi avessero le batterie bisognava caricarli.

lukrować

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Per piacere puoi glassare la mia torta nuziale?

zakładać siatkę

Dobbiamo schermare le finestre per tenere fuori gli insetti.

zamykać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)

rozłączać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)

zwalać coś na kogoś

(potoczny; oskarżać)

Non incolparmi di aver rotto il vetro, non sono stato io.

większość

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)
La maggior parte dei fiori è bella.
Większość kwiatów jest ładna.

spóźniony

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Avrei dovuto consegnare il mio saggio ieri e adesso sono oltre la scadenza.

Nauczmy się Włoski

Teraz, gdy wiesz więcej o znaczeniu w Włoski, możesz dowiedzieć się, jak ich używać na wybranych przykładach i jak je przeczytaj je. I pamiętaj, aby nauczyć się powiązanych słów, które sugerujemy. Nasza strona internetowa jest stale aktualizowana o nowe słowa i nowe przykłady, dzięki czemu możesz sprawdzić znaczenia innych słów, których nie znasz w Włoski.

Czy wiesz o Włoski

Włoski (italiano) to język romański, którym posługuje się około 70 milionów ludzi, z których większość mieszka we Włoszech. Włoski używa alfabetu łacińskiego. Litery J, K, W, X i Y nie występują w standardowym alfabecie włoskim, ale nadal występują w zapożyczeniach z języka włoskiego. Włoski jest drugim najczęściej używanym językiem w Unii Europejskiej z 67 milionami użytkowników (15% populacji UE) i jest używany jako drugi język przez 13,4 miliona obywateli UE (3%). Włoski jest głównym językiem roboczym Stolicy Apostolskiej, pełniąc funkcję lingua franca w hierarchii rzymskokatolickiej. Ważnym wydarzeniem, które przyczyniło się do rozpowszechnienia języka włoskiego, był podbój i okupacja Włoch przez Napoleona na początku XIX wieku. Ten podbój przyczynił się do zjednoczenia Włoch kilkadziesiąt lat później i popchnął język włoski. Włoski stał się językiem używanym nie tylko wśród sekretarzy, arystokratów i dworów włoskich, ale także przez burżuazję.