Co oznacza questo w Włoski?

Jakie jest znaczenie słowa questo w Włoski? Artykuł wyjaśnia pełne znaczenie, wymowę wraz z dwujęzycznymi przykładami i instrukcjami, jak używać questo w Włoski.

Słowo questo w Włoski oznacza to, ten, ten, to, to, ten, ten, to tutaj, taki, to, taki, taki, w tym momencie, no właśnie, taki, w ten sposób, w ten sposób, to wolny kraj, nie z tego świata, aż tyle, obecnie, dotychczas, w związku z tym, dlatego, po to, z tym, odtąd, od teraz, właśnie tak, tak właśnie, i tym podobne, w tych okolicznościach, na tym etapie, teraz, z tego powodu, z tej przyczyny, od teraz, od teraz, od teraz, w tym przypadku, w tym przypadku, tutaj, w ten sposób, z tego powodu, jeśli to prawda, po południu, dziś po południu, w tym momencie, do tej pory, przez to, powiedziawszy to, to jest, w tym momencie, z tej przyczyny, z tego powodu, od tego momentu, nie ma nic za darmo, dlatego, to jest właśnie to, wszystko co jest, odchodzić, atakować, teraz, odtąd, w tym, do niniejszego, teraz, w ten sposób, z tej przyczyny, no ładnie, o to chodzi, specjalnie, szczególnie, w tym przypadku, a propos, ale, w tej sprawie, tutaj, dotąd. Aby dowiedzieć się więcej, zobacz szczegóły poniżej.

Słuchaj wymowy

Znaczenie słowa questo

to

(zaimek: Wskazuje na przedmioty i ich właściwości (ten człowiek, ona, sobie))
Sto parlando di questo, non di quello.
Mówię o tym, nie o tamtym.

ten

(zaimek: Wskazuje na przedmioty i ich właściwości (ten człowiek, ona, sobie))
Sto parlando di questa penna, non di quella là sul banco.
Mówię o tym długopisie, a nie o tamtym tam, na biurku.

ten

(zaimek: Wskazuje na przedmioty i ich właściwości (ten człowiek, ona, sobie))
Che cosa hai fatto questa mattina?
Co robiłeś tego poranka?

to

pronome

(zaimek: Wskazuje na przedmioty i ich właściwości (ten człowiek, ona, sobie))
Ascolta questo: "Cane morde uomo tre volte".

to

pronome

(zaimek: Wskazuje na przedmioty i ich właściwości (ten człowiek, ona, sobie))
Potresti pensare che sia arrabbiato dopo quello che gli hanno fatto, ma non è quello il caso.

ten

aggettivo

(zaimek: Wskazuje na przedmioty i ich właściwości (ten człowiek, ona, sobie))
Poi quel cane è arrivato e mi è saltato addosso.
Wtedy ten pies przyszedł i skoczył na mnie.

ten

(zaimek: Wskazuje na przedmioty i ich właściwości (ten człowiek, ona, sobie))
Questo è migliore di quelli laggiù.

to tutaj

avverbio

taki

(zaimek: Wskazuje na przedmioty i ich właściwości (ten człowiek, ona, sobie))
La gente così mi dà fastidio.

to

(pronome atono)

(zaimek: Wskazuje na przedmioty i ich właściwości (ten człowiek, ona, sobie))
Gli ho dato una spinta.

taki

(zaimek: Wskazuje na przedmioty i ich właściwości (ten człowiek, ona, sobie))
Tali erano le nostre scoperte.

taki

(zaimek: Wskazuje na przedmioty i ich właściwości (ten człowiek, ona, sobie))
È così tanto tempo che non ti vedevamo!
Tak długo się nie widzieliśmy.

w tym momencie

avverbio

no właśnie

Devi proprio essere così fastidioso?

taki

(zaimek: Wskazuje na przedmioty i ich właściwości (ten człowiek, ona, sobie))
Non ho mai visto una torta così bella!
Nigdy nie widziałem takiego wspaniałego ciasta!

w ten sposób

avverbio

w ten sposób

Quando stiri devi passare il ferro caldo sui vestiti così.

to wolny kraj

Se voglio mangiare con le mani, lo faccio: siamo in un paese libero!

nie z tego świata

aggettivo (letteralmente)

Fantasmi e folletti non appartengono a questo mondo

aż tyle

C'è tantissimo da fare che non so da dove cominciare.

obecnie

(przysłówek: Nazywa cechę i określa czasownik, przymiotnik lub inny przysłówek (np. szybko, bardzo); odpowiada na pytanie jak?)
Al momento sono al supermercato.
Obecnie jestem w supermarkecie.

dotychczas

locuzione avverbiale

(przysłówek: Nazywa cechę i określa czasownik, przymiotnik lub inny przysłówek (np. szybko, bardzo); odpowiada na pytanie jak?)
La situazione fino a questo momento è stata favorevole, ma non dobbiamo abbassare la guardia.

w związku z tym

locuzione avverbiale

dlatego

(przysłówek: Nazywa cechę i określa czasownik, przymiotnik lub inny przysłówek (np. szybko, bardzo); odpowiada na pytanie jak?)
L'uomo aveva commesso un reato e per questo fu sbattuto in galera. Ho un buon marito e dei figli sani e di questo sono felice.

po to

locuzione avverbiale

(przysłówek: Nazywa cechę i określa czasownik, przymiotnik lub inny przysłówek (np. szybko, bardzo); odpowiada na pytanie jak?)

z tym

locuzione avverbiale

(przysłówek: Nazywa cechę i określa czasownik, przymiotnik lub inny przysłówek (np. szybko, bardzo); odpowiada na pytanie jak?)

odtąd

(przysłówek: Nazywa cechę i określa czasownik, przymiotnik lub inny przysłówek (np. szybko, bardzo); odpowiada na pytanie jak?)

od teraz

D'ora in poi non sarai più benvenuto in casa mia.

właśnie tak

Basta girare la maniglia in questo modo (or: così) e la porta si dovrebbe aprire.

tak właśnie

avverbio

Se fai così ti fai solo male. Se traduci la frase in quel modo, nella lingua d'arrivo suona strana.

i tym podobne

w tych okolicznościach

A questo punto è importante scegliere la via migliore per noi e per i nostri discendenti.

na tym etapie

A questo punto della traduzione devi fare una revisione attenta.

teraz

(przysłówek: Nazywa cechę i określa czasownik, przymiotnik lub inny przysłówek (np. szybko, bardzo); odpowiada na pytanie jak?)
Al momento quel modello di automobile non è disponibile.

z tego powodu

Non vuole smettere di fumare e ci lasciamo per questo.

z tej przyczyny

Con lei ci si diverte sempre alle feste, per cui mi dispiace che stasera non venga.

od teraz

avverbio

A partire da adesso, ogni volta che sarai in ritardo dovrai chiamarmi.

od teraz

avverbio

Da questo punto della scalata le difficoltà dovrebbero essere cessate.

od teraz

avverbio

A partire da adesso, non toccherò mai più una sigaretta!

w tym przypadku

Di solito non bevo alcolici, ma in questo caso berrò un calice di champagne alla salute degli sposi.

w tym przypadku

avverbio

tutaj

avverbio

(przysłówek: Nazywa cechę i określa czasownik, przymiotnik lub inny przysłówek (np. szybko, bardzo); odpowiada na pytanie jak?)
Non c'è niente che mi piace in questo posto, andiamo da qualche altra parte.

w ten sposób

avverbio

Se lo fai in questo modo, ci vorrà di più che a farlo nell'altro.

z tego powodu

avverbio

jeśli to prawda

avverbio

La situazione laggiù sta diventando estremamente pericolosa. Per questo, eviterò di andarci.

po południu

avverbio

Ci vediamo oggi pomeriggio?

dziś po południu

w tym momencie

avverbio

do tej pory

avverbio

przez to

avverbio

Non puoi entrare nella loro proprietà senza permesso: così facendo corri il rischio che ti denuncino per violazione di domicilio.

powiedziawszy to

to jest

Rick è sempre sorridente: questa è una delle cose che mi piacciono di lui.

w tym momencie

Sto pranzando in questo momento.

z tej przyczyny, z tego powodu

Chris è stato morso da un pastore tedesco all'età di otto anni; per questo ha paura dei cani.

od tego momentu

avverbio

D'ora in poi, rlfetterò prima di agire.

nie ma nic za darmo

(idiomatico)

(zwrot: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik (np. iść do szkoły))

dlatego

avverbio

Per questa ragione, con rammarico annuncio le mie dimissioni da Ministro degli Affari Amministrativi.

to jest właśnie to

(wykrzyknik: Wyraża rozkaz, zawołanie, wzruszenie, pozdrowienie itp. (np. ojej!, cześć!, do diabła!))
Questo è il punto, se non mi firmi l'assegno non ti porto le vacche.

wszystko co jest

odchodzić

verbo transitivo o transitivo pronominale (eufemismo: morire)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Voglio lasciare questo mondo nei tempi e nei modi che più mi aggradano.

atakować

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)

teraz

(przysłówek: Nazywa cechę i określa czasownik, przymiotnik lub inny przysłówek (np. szybko, bardzo); odpowiada na pytanie jak?)
Ora sono le otto.
Teraz jest ósma.

odtąd

(zaimek: Wskazuje na przedmioty i ich właściwości (ten człowiek, ona, sobie))
Il bambino nascerà di qui a nove mesi.

w tym

avverbio

Il progetto è finanziabile, e in questo sta la sua forza.

do niniejszego

locuzione avverbiale

Ti servirà il consenso delle parti a questo proposito prima che possiamo procedere.

teraz

(przysłówek: Nazywa cechę i określa czasownik, przymiotnik lub inny przysłówek (np. szybko, bardzo); odpowiada na pytanie jak?)
Sono impegnato in questo momento, potresti tornare più tardi?

w ten sposób

In questo modo il processo sarebbe più efficiente.

z tej przyczyny

Max aveva bisogno di un atelier, per questo motivo ha costruito un capanno.

no ładnie

(potoczny)

Non ho superato per l'ennesima volta il mio test di ammissione. E questo è quanto!

o to chodzi

(wykrzyknik: Wyraża rozkaz, zawołanie, wzruszenie, pozdrowienie itp. (np. ojej!, cześć!, do diabła!))

specjalnie, szczególnie

(negativo)

(przysłówek: Nazywa cechę i określa czasownik, przymiotnik lub inny przysłówek (np. szybko, bardzo); odpowiada na pytanie jak?)
Pensa di essere un rubacuori, ma a dire il vero non è che sia questo granché.

w tym przypadku

locuzione avverbiale

Dovrebbe funzionare in generale, ma non sta funzionando in questo caso.
To może być generalnie dobre rozwiązanie, ale nie sprawdza się w tym przypadku.

a propos

(przysłówek: Nazywa cechę i określa czasownik, przymiotnik lub inny przysłówek (np. szybko, bardzo); odpowiada na pytanie jak?)

ale

(partykuła: Wyraz nieodmienny, pełniący w zdaniu funkcję pomocniczą (np. nie, już))
Questo sì che è stato un pranzo. Spero di tornarci presto.
Ale to było jedzenie! Mam nadzieję, że niedługo tam wrócę.

w tej sprawie

pronome

Sono d'accordo con te su questo.

tutaj

(zaimek: Wskazuje na przedmioty i ich właściwości (ten człowiek, ona, sobie))

dotąd

(przysłówek: Nazywa cechę i określa czasownik, przymiotnik lub inny przysłówek (np. szybko, bardzo); odpowiada na pytanie jak?)
Fino a questo momento i nostri sforzi sono stati inutili.

Nauczmy się Włoski

Teraz, gdy wiesz więcej o znaczeniu questo w Włoski, możesz dowiedzieć się, jak ich używać na wybranych przykładach i jak je przeczytaj je. I pamiętaj, aby nauczyć się powiązanych słów, które sugerujemy. Nasza strona internetowa jest stale aktualizowana o nowe słowa i nowe przykłady, dzięki czemu możesz sprawdzić znaczenia innych słów, których nie znasz w Włoski.

Czy wiesz o Włoski

Włoski (italiano) to język romański, którym posługuje się około 70 milionów ludzi, z których większość mieszka we Włoszech. Włoski używa alfabetu łacińskiego. Litery J, K, W, X i Y nie występują w standardowym alfabecie włoskim, ale nadal występują w zapożyczeniach z języka włoskiego. Włoski jest drugim najczęściej używanym językiem w Unii Europejskiej z 67 milionami użytkowników (15% populacji UE) i jest używany jako drugi język przez 13,4 miliona obywateli UE (3%). Włoski jest głównym językiem roboczym Stolicy Apostolskiej, pełniąc funkcję lingua franca w hierarchii rzymskokatolickiej. Ważnym wydarzeniem, które przyczyniło się do rozpowszechnienia języka włoskiego, był podbój i okupacja Włoch przez Napoleona na początku XIX wieku. Ten podbój przyczynił się do zjednoczenia Włoch kilkadziesiąt lat później i popchnął język włoski. Włoski stał się językiem używanym nie tylko wśród sekretarzy, arystokratów i dworów włoskich, ale także przez burżuazję.