Co oznacza rendu w Francuski?

Jakie jest znaczenie słowa rendu w Francuski? Artykuł wyjaśnia pełne znaczenie, wymowę wraz z dwujęzycznymi przykładami i instrukcjami, jak używać rendu w Francuski.

Słowo rendu w Francuski oznacza oddawać, wydawać, udzielać, odpłacać czymś, zwracać, wręczać, oddawać, zwracać, odpłacać się, zwracać, zwracać, ogłaszać coś, składać, odwzajemniać, zwracać, składać, zwracać coś, zwracać, wymierzać, zwracać, wydawać, renderowanie, psuć się, zwracać, odwiedzać, składać, zwracać coś komuś, oddawać, zwracać, upijający, alkoholowy, obojętny, nieświadomie, odpowiedzialność, zgłupiać, mądrzeć, pogrubiać, zagęszczać, dezorientować, mylić, chwalić, smucić, karać, wzmacniać, hartować, upiększać, zmylać, plątać, odtajniać, feminizować, radować, traktować z powagą, barbaryzować, wyszczuplać, uniwersalizować, przeprowadzić w stan lotny, usunąć dane identyfikacyjne, podniecać, doza, uniemożliwiać, zakazywać, uelastyczniać, zawrzeć uroczyście, wulgaryzować, zabezpieczyć przed działaniem czynników atmosferycznych, pogrążać kogoś w stanie barbarzyństwa, ogłupiać, roztargnienie, podekscytowany, umierać, padać, zdawać sprawozdanie, dokumentować, ożywiać, pobudzać, pomagać, mącić, zaciemniać, zabierać się, umożliwiać, szanować, sławić, chwalić, wychwalać, pojmować coś, należny, płatny, odpowiadać przed kimś, do szału, brutalizacja, coś za coś, dziękowanie, załapywać się na podwiezienie, odwiedzać, nie odzwierciedlać, wydawać werdykt, wyzionąć ducha, wydzielać sprawiedliwość, oddawać hołd, wytrącać z równowagi, zawozić się do, musieć przyznać, ponosić wspólną odpowiedzialność, publikować, ujawniać, wzbudzać czyjąś zazdrość, czynić kogoś dumnym. Aby dowiedzieć się więcej, zobacz szczegóły poniżej.

Słuchaj wymowy

Znaczenie słowa rendu

oddawać

verbe transitif (Art)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
L'artiste a rendu ce cheval avec une grande maîtrise.

wydawać

(un verdict)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Le jury a prononcé un verdict d'acquittement.

udzielać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Marilyn a apporté (or: fourni) une explication des événements qui avaient précédé le vol.

odpłacać czymś

(literacki)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)

zwracać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)

wręczać, oddawać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Les élèves ont rendu leurs devoirs au professeur.

zwracać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Le fonctionnaire de l'immigration a rendu le passeport sans commentaire. Le professeur a rendu les examens corrigés.

odpłacać się

verbe transitif (figuré)

(czasownik zwrotny niedokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. palić się))
J'espère avoir l'occasion de lui rendre la faveur qu'il m'a faite.

zwracać

verbe transitif (familier : vomir)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)

zwracać

verbe transitif

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Je te rendrai tes 5 € demain.

ogłaszać coś

verbe transitif (un jugement, un verdict)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Le jury a rendu un verdict de non-culpabilité.
Ława przysięgłych ogłosiła wyrok: niewinny.

składać

verbe transitif

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Rendez les armes !

odwzajemniać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Mary a rendu les insultes de son petit ami en le giflant.

zwracać

verbe transitif

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Elle a rendu le livre.
Ona zwróciła książkę.

składać

verbe transitif

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
L'armée rendit les armes à l'ennemi.

zwracać coś

verbe transitif

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
La police a rendu l'enfant perdu à ses parents.

zwracać

verbe transitif

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Papa veut que je ramène la voiture pour le dîner.
Tata chce, żebym do kolacji zwrócił mu samochód.

wymierzać

(soutenu : la justice)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Le travail du tribunal est d'administrer la justice.

zwracać

(przenośny)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
La petite est malade et n'arrête pas de vomir tout ce qu'elle mange.

wydawać

(un cri, un soupir)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Il a poussé un cri et s'est mis à courir vers elle.

renderowanie

nom masculin (Informatique)

(rzeczownik rodzaju nijakiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju nijakiego (np. dziecko, wiadro, zimno).)

psuć się

(appareil)

(czasownik zwrotny niedokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. palić się))
Le moteur a lâché, et nous avons dû rentrer à pied.

zwracać

(un objet)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Pourrais-tu me rendre ce DVD que je t'ai prêté ?
Czy możesz zwrócić mi dysk DVD, który ci pożyczyłem?

odwiedzać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Mes parents viennent nous voir (or: rendre visite).
Moi rodzice odwiedzą nas.

składać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Le choc l'a rendu muet.

zwracać coś komuś

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Tu devrais rendre cet argent à son propriétaire.

oddawać

(une expression)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Comment rendre cette expression idiomatique en anglais ?

zwracać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Veuillez vous assurer de rendre (or: rapporter) vos livres à la bibliothèque à temps.
Proszę pamiętać, żeby zwrócić książki do biblioteki w terminie.

upijający, alkoholowy

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)

obojętny

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)

nieświadomie

(przysłówek: Nazywa cechę i określa czasownik, przymiotnik lub inny przysłówek (np. szybko, bardzo); odpowiada na pytanie jak?)
Inconsciemment, elle faisait tourner sa bague de mariée autour de son doigt en parlant.

odpowiedzialność

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)

zgłupiać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)

mądrzeć

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Grandis un peu et arrête de te comporter comme un imbécile.

pogrubiać, zagęszczać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Épaississez la sauce avec de la farine.

dezorientować, mylić

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)

chwalić

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)

smucić

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
La scène tragique du film a attristé le public.

karać

(surtout sport)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)

wzmacniać, hartować

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Le fait de rajouter un enduit protecteur a permis de renforcer le bois.

upiększać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)

zmylać, plątać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)

odtajniać

(Militaire)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)

feminizować

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)

radować

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)

traktować z powagą

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))

barbaryzować

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)

wyszczuplać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)

uniwersalizować

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)

przeprowadzić w stan lotny

(Chimie)

(zwrot z czasownikiem dokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik dokonany (np. zarobić dużo pieniędzy))

usunąć dane identyfikacyjne

(zwrot z czasownikiem dokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik dokonany (np. zarobić dużo pieniędzy))

podniecać

(passion)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Le discours de l'homme politique a excité la foule.

doza

(de mauvaises nouvelles,...) (przenośny)

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)

uniemożliwiać

(un système)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Le cambrioleur a désactivé l'alarme avant d'entrer par la fenêtre.

zakazywać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Le conseil municipal veut interdire la consommation d'alcool en public.

uelastyczniać

(figuré) (przenośny)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Nous avons décidé d'assouplir le règlement durant les vacances.

zawrzeć uroczyście

(un mariage,...) (związek małżeński)

wulgaryzować

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)

zabezpieczyć przed działaniem czynników atmosferycznych

(un vêtement surtout)

(zwrot z czasownikiem dokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik dokonany (np. zarobić dużo pieniędzy))

pogrążać kogoś w stanie barbarzyństwa

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))

ogłupiać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Tu devrais simplifier ta présentation pour ce public.

roztargnienie

(rzeczownik rodzaju nijakiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju nijakiego (np. dziecko, wiadro, zimno).)

podekscytowany

(colère)

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)

umierać, padać

(machine : familier) (przenośny, potoczny)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Je pense que le grille-pain est mort.
Myślę, że ten toster padł.

zdawać sprawozdanie

(journalisme)

Le journaliste a rapporté chaque nouveau développement au cours des discussions.
Dziennikarz zdawał sprawozdanie z każdego postępu w rozmowach.

dokumentować

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)

ożywiać, pobudzać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)

pomagać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Nous demandons à tous ceux qui le peuvent de bien vouloir aider.
Poprosimy tych, którzy mogą, żeby pomogli.

mącić, zaciemniać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Le participant au débat tentait d'embrouiller l'argument avec une quantité d'informations inutiles.

zabierać się

(czasownik zwrotny niedokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. palić się))
Vincent est allé dans son bureau après dîner pour travailler encore un peu.

umożliwiać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Ces nouveaux éléments permettent une nouvelle lecture du dossier.

szanować

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
On doit honorer le drapeau national.

sławić, chwalić, wychwalać

(le Seigneur...)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)

pojmować coś

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Ryan będzie bardzo zły, gdy zaskoczy, co zrobiliśmy za jego plecami.

należny, płatny

(soutenu, administratif : paiement)

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
La facture d'électricité est à échéance à la fin du mois.
Rachunek za prąd jest należny do końca miesiąca.

odpowiadać przed kimś

(to be answerable to sb)

Elle considère n'être responsable que devant Dieu et non devant une autorité humaine, quelle qu'elle soit.

do szału

Ton attitude me rend fou !

brutalizacja

locution verbale

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)

coś za coś

dziękowanie

(rzeczownik rodzaju nijakiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju nijakiego (np. dziecko, wiadro, zimno).)

załapywać się na podwiezienie

odwiedzać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)

nie odzwierciedlać

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))
Cette photo ne rend pas justice à sa beauté.

wydawać werdykt

wyzionąć ducha

(figuré : mourir)

Après avoir reçu l'extrême-onction, elle a rendu son dernier souffle.

wydzielać sprawiedliwość

locution verbale

oddawać hołd

locution verbale

Le groupe a rendu hommage aux Beatles en jouant "Yellow Submarine".

wytrącać z równowagi

(énerver)

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))
Les pleurs constants du bébé rendaient James fou.

zawozić się do

locution verbale

Je ne pense pas que tu devrais prendre la voiture pour aller à l'hôpital.

musieć przyznać

locution verbale

Il faut rendre justice à l'équipe : ils ont peut-être perdu leurs dix derniers matches mais ils n'ont jamais cessé d'essayer.

ponosić wspólną odpowiedzialność

verbe transitif

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))

publikować, ujawniać

verbe transitif

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Leur liaison a été rendue publique lorsqu'ils ont été surpris se tenant par la main.

wzbudzać czyjąś zazdrość

verbe transitif

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))
J'ai mis mes nouvelles chaussures Prada juste pour rendre Sally verte de jalousie.

czynić kogoś dumnym

Nauczmy się Francuski

Teraz, gdy wiesz więcej o znaczeniu rendu w Francuski, możesz dowiedzieć się, jak ich używać na wybranych przykładach i jak je przeczytaj je. I pamiętaj, aby nauczyć się powiązanych słów, które sugerujemy. Nasza strona internetowa jest stale aktualizowana o nowe słowa i nowe przykłady, dzięki czemu możesz sprawdzić znaczenia innych słów, których nie znasz w Francuski.

Czy wiesz o Francuski

Francuski (le français) to język romański. Podobnie jak włoski, portugalski i hiszpański, pochodzi z popularnej łaciny, używanej niegdyś w Cesarstwie Rzymskim. Osobę lub kraj francuskojęzyczny można nazwać „frankofonem”. Francuski jest językiem urzędowym w 29 krajach. Francuski jest czwartym najczęściej używanym językiem ojczystym w Unii Europejskiej. Francuski zajmuje trzecie miejsce w UE, po angielskim i niemieckim, i jest drugim najczęściej nauczanym językiem po angielskim. Większość ludności francuskojęzycznej na świecie mieszka w Afryce, z około 141 milionami Afrykanów z 34 krajów i terytoriów, którzy posługują się francuskim jako pierwszym lub drugim językiem. Francuski jest drugim po angielskim najczęściej używanym językiem w Kanadzie i oba są językami urzędowymi na szczeblu federalnym. Jest to pierwszy język 9,5 miliona ludzi lub 29% i drugi język 2,07 miliona ludzi, czyli 6% całej populacji Kanady. W przeciwieństwie do innych kontynentów, francuski nie cieszy się popularnością w Azji. Obecnie żaden kraj w Azji nie uznaje francuskiego za język urzędowy.