Co oznacza tentare w Włoski?

Jakie jest znaczenie słowa tentare w Włoski? Artykuł wyjaśnia pełne znaczenie, wymowę wraz z dwujęzycznymi przykładami i instrukcjami, jak używać tentare w Włoski.

Słowo tentare w Włoski oznacza kusić, próbować czegoś, starać się, podejmować się czegoś, staranie, czynić wysiłek, podejmować próbę, kusić, nęcić, nęcić, kusić kogoś do czegoś, próbować, starać się coś zrobić, próbować jeszcze raz, robić coś, podejmować próbę ucieczki, próbować, kusić, nęcić, starać się, majstrować przy czymś, uprawiać lobbing, starać się coś zrobić, próbować, łapać się, starać się o coś, próbować coś zrobić, podejmować próbę zdobycia czegoś, naciskać na kogoś. Aby dowiedzieć się więcej, zobacz szczegóły poniżej.

Słuchaj wymowy

Znaczenie słowa tentare

kusić

verbo transitivo o transitivo pronominale

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
I colleghi di Robert sapevano che era a dieta ma continuavano a tentarlo con delle torte.

próbować czegoś

verbo transitivo o transitivo pronominale

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Stiamo tentando qualcosa che non è mai stato provato prima.
Próbujemy czegoś, czego jak dotąd nikt nie zrobił.

starać się

verbo transitivo o transitivo pronominale

(czasownik zwrotny niedokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. palić się))
Sembra un compito impossibile, ma credo che dobbiamo comunque provare.

podejmować się czegoś

(formalny)

(czasownik zwrotny niedokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. palić się))
È una scalata che anche i più esperti sono restii a tentare.

staranie

(rzeczownik rodzaju nijakiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju nijakiego (np. dziecko, wiadro, zimno).)
Uczynił staranie, by wyczyścić kuchnię, ale nie była ona czysta w rezultacie.

czynić wysiłek

Non sono riuscito a finire, ma almeno ci ho provato.

podejmować próbę

È vero, forse non vincerò, ma voglio comunque tentare la sorte.

kusić, nęcić

verbo transitivo o transitivo pronominale

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Il candidato sta tentando di sedurre gli elettori con la promessa di tasse più basse.

nęcić

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Ci ha stuzzicato con aromi d'aglio ed erbe arrosto.

kusić kogoś do czegoś

verbo transitivo o transitivo pronominale

Le storie di Wendy sui suoi viaggi in India tentarono Karen ad andarci di persona.

próbować

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Hai mai provato il bungee jumping?
Czy próbowałeś skakać bungee?

starać się coś zrobić

Cerco di recuperare il mio onore.

próbować jeszcze raz

verbo intransitivo

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))
Gary non era soddisfatto del suo primo tentativo così decise di provare di nuovo.

robić coś

verbo intransitivo

Se pensi di poter fare un lavoro migliore, allora provaci.

podejmować próbę ucieczki

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))

próbować

verbo transitivo o transitivo pronominale

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Proverò a parlargli lunedì.
Spróbuję z nim porozmawiać w poniedziałek.

kusić, nęcić

verbo transitivo o transitivo pronominale

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Ai bambini non era permesso mangiare la torta appena sfornata e il suo profumo li tentava.

starać się

(czasownik zwrotny niedokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. palić się))
Io cerco di fare del mio meglio.

majstrować przy czymś

verbo transitivo o transitivo pronominale

Polly tentò di aggiustare la vecchia radio, finché alla fine riuscì a farla funzionare di nuovo.

uprawiać lobbing

verbo transitivo o transitivo pronominale

La compagnia ha fatto pressione per difendere i propri interessi nell'assemblea legislativa.

starać się coś zrobić

Non provare a fargli cambiare idea; te ne pentirai.
Nie próbuj zmieniać jego zdania - pożałujesz tego.

próbować

verbo transitivo o transitivo pronominale

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Peter disse all'anziano: "Se dovessi azzardare un'ipotesi, direi che lei non ha più di 65 anni".

łapać się

(czasownik zwrotny niedokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. palić się))

starać się o coś

(figurato: tentare)

Quell'atleta punta alla medaglia d'oro.

próbować coś zrobić

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))

podejmować próbę zdobycia czegoś

verbo transitivo o transitivo pronominale

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))
La mattina, hanno tentato la scalata alla cima del Cervino.

naciskać na kogoś

verbo transitivo o transitivo pronominale

Ben ha fatto pressione sui suoi genitori per avere dei soldi per andare al cinema.

Nauczmy się Włoski

Teraz, gdy wiesz więcej o znaczeniu tentare w Włoski, możesz dowiedzieć się, jak ich używać na wybranych przykładach i jak je przeczytaj je. I pamiętaj, aby nauczyć się powiązanych słów, które sugerujemy. Nasza strona internetowa jest stale aktualizowana o nowe słowa i nowe przykłady, dzięki czemu możesz sprawdzić znaczenia innych słów, których nie znasz w Włoski.

Czy wiesz o Włoski

Włoski (italiano) to język romański, którym posługuje się około 70 milionów ludzi, z których większość mieszka we Włoszech. Włoski używa alfabetu łacińskiego. Litery J, K, W, X i Y nie występują w standardowym alfabecie włoskim, ale nadal występują w zapożyczeniach z języka włoskiego. Włoski jest drugim najczęściej używanym językiem w Unii Europejskiej z 67 milionami użytkowników (15% populacji UE) i jest używany jako drugi język przez 13,4 miliona obywateli UE (3%). Włoski jest głównym językiem roboczym Stolicy Apostolskiej, pełniąc funkcję lingua franca w hierarchii rzymskokatolickiej. Ważnym wydarzeniem, które przyczyniło się do rozpowszechnienia języka włoskiego, był podbój i okupacja Włoch przez Napoleona na początku XIX wieku. Ten podbój przyczynił się do zjednoczenia Włoch kilkadziesiąt lat później i popchnął język włoski. Włoski stał się językiem używanym nie tylko wśród sekretarzy, arystokratów i dworów włoskich, ale także przez burżuazję.