O que significa aura em Francês?

Qual é o significado da palavra aura em Francês? O artigo explica o significado completo, a pronúncia junto com exemplos bilíngues e instruções sobre como usar aura em Francês.

A palavra aura em Francês significa aura, aura, nota de crédito, ter, possuir, ter, ter, enganar, passar por, erupcionar, estar, ter tempo para, ter, ter, ter, -, adoentado, conseguir, pegar, receber, acumular, roubar, enganar, ludibriar, possuir, manter, compartilhar, completar, possuir, excitante, estimulante, ativante, estar, receber. Para saber mais, veja os detalhes abaixo.

Ouça a pronúncia

Significado da palavra aura

aura

nom féminin (qualidade pessoal)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
J'ai toujours aimé cette aura de calme qu'elle porte en elle.

aura

(Médecine) (sensação de pré-enxaqueca)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
Beaucoup de migraineux ont des auras avant, ou à la place, d'un mal de tête.

nota de crédito

Le magasin m'a repris mes articles et m'a fait un avoir de 30 €.

ter, possuir

verbe transitif (informal)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Tu as un sacré toupet pour me parler sur ce ton ! // James a une grande collection de disques.
Você tem muito audácia de falar comigo desse jeito! James tem uma grande coleção de discos.

ter

verbe transitif (posséder)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Il a une grande maison et deux voitures.
Ele tem uma casa grande e dois carros.

ter

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Elle a une très forte personnalité.
Ela tem uma personalidade muito forte. O programa tem um botão de deletar.

enganar

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Ne te laisse pas avoir par ses âneries.
Não se deixe enganar pelas bobagens dele.

passar por

(un accident)

Il a eu un accident en allant au tribunal.
Ele passou por um acidente em seu caminho para o tribunal.

erupcionar

(sur visage : des boutons, une éruption)

J'ai mangé trop de sucre et maintenant, j'ai des boutons.
Eu comi muito açúcar e agora estou erupcionando. Meu rosto erupcionou.

estar

verbe transitif (une maladie) (doença, ser acometido)

(verbo de ligação: Verbos que precisam ser seguidos de predicativo do sujeito. Ex. "parecer doente"; "continuar alegre". )
Elle a la grippe en ce moment.
Ela está gripada.

ter tempo para

verbe transitif (du temps)

(expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".)
As-tu le temps de m'aider quelques minutes?
Você tem alguns minutos para me ajudar?

ter

verbe transitif (famille)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Ils ont deux filles et un fils.
Eles têm duas filhas e um filho.

ter

verbe transitif (à l'esprit)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Elle a un tas de projets.
Ela tem muitos planos.

ter

verbe transitif

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Pourrais-je avoir une autre tasse de thé ?
Eu poderia tomar outra xícara de café, por favor?

-

(pour former le passé)

(verbo auxiliar: Verbos normalmente seguidos de verbo principal no gerúndio, infinitivo ou particípio. Ex. ir correr; estar percebendo; haver caído, etc.)
Nos avons gagné la course.
Vencemos a corrida. Estou esperando aqui há horas.

adoentado

verbe transitif (une maladie)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Elle a la grippe en ce moment et ne peut donc pas aller à la fête.
Ela está adoentada por causa da gripe e não poderá vir à festa.

conseguir

(une note)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
J'ai eu un A en espagnol.
Eu consegui um A em Espanhol.

pegar

(se venger) (vingança)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Je t'aurai !
Eu vou pegar você por isso!

receber

(des personnes)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Nous avons du monde à dîner demain.
ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. Vamos receber os pais dele nas férias.

acumular

verbe transitif (une dette,...) (acumular dívida)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Il a une ardoise au bar du quartier. // Ce commerce a un gros découvert depuis l'année dernière.
Ele acumula uma conta no bar local. Esta empresa tem acumulado um grande débito desde o ano passado.

roubar, enganar, ludibriar

verbe transitif

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Il réalisa qu'il s'était fait avoir quand il constata que l'appareil qu'il venait d'acheter n'avait pas de pièces fonctionnelles à l'intérieur.
Ele percebeu que havia sido enganado quando viu que a câmera que comprou não tinha peças no interior.

possuir

(posse)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Leah a les clés de la voiture.
Ela possui as chaves do carro.

manter

verbe transitif (engajar-se)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Je n'ai pas de conversation avec des imbéciles.
Não mantenho discussões com gente idiota.

compartilhar

verbe transitif (un avis, une opinion)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Nous savons que tous les membres du parti n'ont pas forcément le même avis sur ce sujet.
Sabemos que nem todos os membros do partido compartilham da mesma posição na questão.

completar

(âge)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Mon arrière grand-mère a eu 99 ans la semaine dernière.
Minha bisavó completou 99 anos na semana passada.

possuir

(ter)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Possédez-vous un ordinateur ?
Você possui um computador?

excitante, estimulante, ativante

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)

estar

(verbo de ligação: Verbos que precisam ser seguidos de predicativo do sujeito. Ex. "parecer doente"; "continuar alegre". )
Barry est malade.
Barry está doente. // Audrey está com fome. // Tania está certa.

receber

(un message, une lettre)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
As-tu reçu le message que je t'ai envoyé ?
Você recebeu as mensagens que eu te mandei?

Vamos aprender Francês

Então, agora que você sabe mais sobre o significado de aura em Francês, você pode aprender como usá-los através de exemplos selecionados e como lê-los. E lembre-se de aprender as palavras relacionadas que sugerimos. Nosso site está em constante atualização com novas palavras e novos exemplos para que você possa pesquisar o significado de outras palavras que não conhece em Francês.

Você conhece Francês

O francês (le français) é uma língua românica. Assim como o italiano, o português e o espanhol, vem do latim popular, outrora usado no Império Romano. Uma pessoa ou país de língua francesa pode ser chamado de "francófono". O francês é a língua oficial em 29 países. O francês é a quarta língua nativa mais falada na União Europeia. O francês ocupa o terceiro lugar na UE, depois do inglês e do alemão, e é a segunda língua mais ensinada depois do inglês. A maioria da população francófona do mundo vive na África, com cerca de 141 milhões de africanos de 34 países e territórios que podem falar francês como primeira ou segunda língua. O francês é a segunda língua mais falada no Canadá, depois do inglês, e ambas são línguas oficiais em nível federal. É a primeira língua de 9,5 milhões de pessoas ou 29% e a segunda língua de 2,07 milhões de pessoas ou 6% de toda a população do Canadá. Ao contrário de outros continentes, o francês não tem popularidade na Ásia. Atualmente, nenhum país da Ásia reconhece o francês como língua oficial.