O que significa bedding em Inglês?

Qual é o significado da palavra bedding em Inglês? O artigo explica o significado completo, a pronúncia junto com exemplos bilíngues e instruções sobre como usar bedding em Inglês.

A palavra bedding em Inglês significa roupa de cama, forragem, base, leito, cama, leito, pousada, lugar, leito, cama, camada, canteiro, leito, fundo, camada, acomodar, pôr na cama, ir para a cama, assentar, acamar, plantar, . Para saber mais, veja os detalhes abaixo.

Ouça a pronúncia

Significado da palavra bedding

roupa de cama

noun (sheets, bed linen)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
Rooms are equipped with a soft mattress and fresh bedding.

forragem

noun (animal litter) (para animais)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
Rabbit bedding is on sale at the pet supply store.

base

noun (foundation)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
The mortar acts as the bedding for the bricks in this wall.

leito

noun (geology: rock layers) (geologia)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Careful examination of the geological bedding in the area is necessary before drilling.

cama

noun (furniture for sleeping)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
I will put clean sheets on your bed.
Vou pôr lençóis limpos na sua cama.

leito

noun (patient's cot)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
The ward has six beds and a view over the hospital grounds.
A ala tem seis leitos e uma vista para o terreno do hospital.

pousada

noun (lodging)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
He was looking for a bed for the night.
Ele estava procurando uma pousada para pernoitar.

lugar

noun (resting place)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
The cat went looking for a bed in the sun.
O gato foi procurar um lugar no sol.

leito

noun (road layer) (estrada)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
The road was made of tar and stones on a bed of gravel.
A estrada era feita de piche e pedras num leito de cascalho.

cama, camada

noun (food: layer)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
The salad was served on a bed of lettuce.
A salada foi servida em uma camada de alface.

canteiro

noun (garden plants)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
There were rose beds around the cottage.
Havia canteiros de rosas ao redor do chalé.

leito, fundo

noun (lake, river, ocean bottom) (rio, lago, etc.)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
There was coral on the bed of the sea.
Havia coral no fundo do mar.

camada

noun (foundation) (alicerce)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
The house was built on a bed of solid rock.
A casa foi construída em uma camada de rocha sólida.

acomodar

transitive verb (provide with a bed)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
The room could bed five people.
O quarto podia acomodar cinco pessoas.

pôr na cama

transitive verb (put to bed) (para descansar)

(expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.)
The nurse had to bath and bed the children by seven o'clock.
A enfermeira tinha de dar banho e pôr na cama as crianças às sete horas.

ir para a cama

transitive verb (informal (have sex with) (ter relações sexuais)

(expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.)
He had bedded countless women.
Ele tinha ido para a cama com incontáveis mulheres.

assentar

transitive verb (lay flat)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
To make the garden path, Lucy bedded the stone tiles into the ground.
Para fazer o caminho do jardim, Lúcia assentou os ladrilhos de pedra no chão.

acamar

transitive verb (place in a layer)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
If you bed the glasses in straw it will protect them.
Se você acamar os copos em palha, ela os protegerá.

plantar

transitive verb (horticulture: plant)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
It is time to bed out the seedlings.
É hora de plantar as sementes.

noun (ready-grown plant for planting)

Vamos aprender Inglês

Então, agora que você sabe mais sobre o significado de bedding em Inglês, você pode aprender como usá-los através de exemplos selecionados e como lê-los. E lembre-se de aprender as palavras relacionadas que sugerimos. Nosso site está em constante atualização com novas palavras e novos exemplos para que você possa pesquisar o significado de outras palavras que não conhece em Inglês.

Você conhece Inglês

O inglês vem de tribos germânicas que migraram para a Inglaterra e evoluiu ao longo de um período de mais de 1.400 anos. O inglês é a terceira língua mais falada no mundo, depois do chinês e do espanhol. É a segunda língua mais aprendida e a língua oficial de quase 60 países soberanos. Esta língua tem um número maior de falantes como segunda e estrangeira do que os falantes nativos. O inglês é também a língua co-oficial das Nações Unidas, da União Europeia e de muitas outras organizações internacionais e regionais. Hoje em dia, falantes de inglês em todo o mundo podem se comunicar com relativa facilidade.