O que significa before em Inglês?

Qual é o significado da palavra before em Inglês? O artigo explica o significado completo, a pronúncia junto com exemplos bilíngues e instruções sobre como usar before em Inglês.

A palavra before em Inglês significa antes de, antes de, antes de, antes, antes, na frente, antes, diante, diante de, em vez de, antes, perante, perante, frente a, perante, antes de, curvar-se perante, curvar-se perante, levar a juízo, comparecer, comparecer diante de, perante uma audiência, antes do tempo, antes do tempo, em breve, antes do meio-dia, anteriormente, antes disso, antes daquilo, perante o tribunal, de antemão, antes do dilúvio, perante o juiz, perante o juiz, antes que você se dê conta, antes de seu tempo, antes do seu tempo, antes da sua época, consumir antes de, válido até, vencimento, família em primeiro lugar, calmaria antes da tempestade, preceder, vir antes, atiçar com, dia anterior, nunca antes, ir na frente, preceder, ir ao tribunal, logo antes de, pense bem antes de agir!, lucro bruto, pôr o carro na frente dos bois, um pouquinho antes de, o dia anterior, no dia anterior, anteontem, anteontem, a noite anterior, na noite anterior, duas semanas atrás, duas semanas atrás, dois dias antes de, dois dias antes de. Para saber mais, veja os detalhes abaixo.

Ouça a pronúncia

Significado da palavra before

antes de

conjunction (at an earlier time than)

(locução conjuntiva: Duas ou mais palavras com função conjuntiva. Ex. visto que; à medida que; etc.)
He could drive a car before he learned how to ride a bike. Simon threw the newspaper in the trash before I had a chance to read it.
Ele já sabia dirigir um carro antes de aprender a andar de bicicleta. Simon jogou o jornal no lixo antes de eu ter chance de lê-lo.

antes de

preposition (earlier than)

(locução prepositiva: Duas ou mais palavras com função prepositiva. Ex. para com; em frente ao, etc.)
You should finish your homework before dinner.
Tu deverias acabar o dever antes do jantar.

antes de

preposition (preceding in order)

(locução prepositiva: Duas ou mais palavras com função prepositiva. Ex. para com; em frente ao, etc.)
The letter 'b' comes before the letter 'c'.
A letra "b" vem antes da letra "c".

antes

adverb (in the past)

(advérbio: Modifica o verbo, o adjetivo ou outro advérbio ("corre rapidamente", "muito estranho").)
Have you been here before?
Já estiveste aqui antes?

antes

adverb (earlier, sooner)

(advérbio: Modifica o verbo, o adjetivo ou outro advérbio ("corre rapidamente", "muito estranho").)
I would have written before, but I didn't have your new address.
Eu teria escrito antes, mas não tinha seu endereço novo.

na frente

adverb (ahead, in front)

(locução adverbial: Duas ou mais palavras com função adverbial. Ex. durante a festa (loc adv de tempo); às pressas (loc adv de modo).)
You go before and I'll follow.
Você vai na frente e eu seguirei.

antes

conjunction (rather than)

(advérbio: Modifica o verbo, o adjetivo ou outro advérbio ("corre rapidamente", "muito estranho").)
I would die before I would criticize her.
Eu morreria antes de criticá-la.

diante

preposition (in front of)

(preposição: Palavra entre dois elementos em uma frase, estabelecendo relação entre eles. Ex. "de Pedro", "para eles", "sobre a mesa". )
He stood before the crowd and raised his arms.
Ele ficou diante da multidão e levantou os braços.

diante de

preposition (awaiting, in future)

(locução prepositiva: Duas ou mais palavras com função prepositiva. Ex. para com; em frente ao, etc.)
She has her whole career before her.
Ela tem toda a sua carreira diante dela.

em vez de

preposition (rather than)

(locução adverbial: Duas ou mais palavras com função adverbial. Ex. durante a festa (loc adv de tempo); às pressas (loc adv de modo).)
Personally, I'd eat pizza before caviar or truffles.
Pessoalmente, eu comeria pizza em vez de caviar ou trufas.

antes

preposition (preceding in rank)

(preposição: Palavra entre dois elementos em uma frase, estabelecendo relação entre eles. Ex. "de Pedro", "para eles", "sobre a mesa". )
Aces come before kings in this game.
Ases vêm antes dos reis neste jogo.

perante

preposition (formal (in sight of)

(preposição: Palavra entre dois elementos em uma frase, estabelecendo relação entre eles. Ex. "de Pedro", "para eles", "sobre a mesa". )
They performed an open-air concert before a huge audience.
Eles realizaram um concerto a céu aberto perante uma enorme audiência.

perante

preposition (in the jurisdiction of)

(preposição: Palavra entre dois elementos em uma frase, estabelecendo relação entre eles. Ex. "de Pedro", "para eles", "sobre a mesa". )
His case was brought before the International Court of Justice.
O caso foi levado perante ao Tribunal Internacional de Justiça.

frente a

preposition (in the face of)

(locução prepositiva: Duas ou mais palavras com função prepositiva. Ex. para com; em frente ao, etc.)
He always backs out before a difficult task.
Ele sempre recua frente a uma tarefa difícil.

perante

preposition (in the presence of)

(preposição: Palavra entre dois elementos em uma frase, estabelecendo relação entre eles. Ex. "de Pedro", "para eles", "sobre a mesa". )
Before God I declare that I will always tell the truth.
Perante Deus, eu declaro que sempre direi a verdade.

antes de

preposition (without considering) (sem considerar)

(locução prepositiva: Duas ou mais palavras com função prepositiva. Ex. para com; em frente ao, etc.)
Their earnings before tax have doubled this year.
Seus lucros antes de impostos dobraram este ano.

curvar-se perante

(literal (bow in deference to)

It is customary to bow down before the Emperor of Japan.

curvar-se perante

(figurative (show deference to)

He is so arrogant that he thinks everyone should bow down before him.

levar a juízo

phrasal verb, transitive, separable (take to: court)

(locução verbal: Conjunto de verbo auxiliar (normalmente 'ser', 'estar', 'ter', 'haver') e verbo principal (normalmente no infinitivo, gerúndio ou particípio).)
The Senator was brought before the High Court on charges of racketeering.

comparecer

phrasal verb, transitive, inseparable (formal (appear in court) (em tribunal)

The defendant came before the court for sentencing.

comparecer diante de

phrasal verb, transitive, inseparable (formal (appear before: magistrate, judge, etc.)

(expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.)
Miller came before the judge two months after pleading guilty to assault.

perante uma audiência

adverb (in front of people) (em público)

(locução adverbial: Duas ou mais palavras com função adverbial. Ex. durante a festa (loc adv de tempo); às pressas (loc adv de modo).)
I hate speaking before an audience; I get stage fright and stammer over my words.

antes do tempo

adverb (prematurely) (informal)

(locução adverbial: Duas ou mais palavras com função adverbial. Ex. durante a festa (loc adv de tempo); às pressas (loc adv de modo).)
The baby was born before its time.

antes do tempo

adverb (precociously)

(locução adverbial: Duas ou mais palavras com função adverbial. Ex. durante a festa (loc adv de tempo); às pressas (loc adv de modo).)
Parents should not try to force a child to walk before its time.

em breve

adverb (soon)

(locução adverbial: Duas ou mais palavras com função adverbial. Ex. durante a festa (loc adv de tempo); às pressas (loc adv de modo).)
Spring should be coming before long.
A primavera deve chegar em breve.

antes do meio-dia

adverb (in advance of midday)

(locução adverbial: Duas ou mais palavras com função adverbial. Ex. durante a festa (loc adv de tempo); às pressas (loc adv de modo).)
I'll take my walk before noon so I'll be home in time for lunch. I hope you can arrive before noon.

anteriormente

adverb (previously)

(advérbio: Modifica o verbo, o adjetivo ou outro advérbio ("corre rapidamente", "muito estranho").)
Before now, I had never really been in love!

antes disso, antes daquilo

adverb (prior to a given occasion)

(locução adverbial: Duas ou mais palavras com função adverbial. Ex. durante a festa (loc adv de tempo); às pressas (loc adv de modo).)
I started wearing glasses a couple of years ago; before that I wore contact lenses for 40 years.

perante o tribunal

adverb (in front of a tribunal)

(locução adverbial: Duas ou mais palavras com função adverbial. Ex. durante a festa (loc adv de tempo); às pressas (loc adv de modo).)
I'm going to testify before the court on Wednesday.

de antemão

adverb (beforehand)

(locução adverbial: Duas ou mais palavras com função adverbial. Ex. durante a festa (loc adv de tempo); às pressas (loc adv de modo).)
By acting before the fact, a company can save time and money by anticipating problems.

antes do dilúvio

adverb (figurative (long ago)

(locução adverbial: Duas ou mais palavras com função adverbial. Ex. durante a festa (loc adv de tempo); às pressas (loc adv de modo).)

perante o juiz

adverb (in court) (no tribunal)

(locução adverbial: Duas ou mais palavras com função adverbial. Ex. durante a festa (loc adv de tempo); às pressas (loc adv de modo).)

perante o juiz

adverb (in front of a magistrate)

(locução adverbial: Duas ou mais palavras com função adverbial. Ex. durante a festa (loc adv de tempo); às pressas (loc adv de modo).)

antes que você se dê conta

expression (informal (rapidly, soon)

(expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".)
Christmas will be here before you know it.

antes de seu tempo

adverb (informal (before your birth)

(locução adverbial: Duas ou mais palavras com função adverbial. Ex. durante a festa (loc adv de tempo); às pressas (loc adv de modo).)
I remember the day President Kennedy was shot - but that's before your time.

antes do seu tempo, antes da sua época

adverb (informal (before your involvement)

(locução adjetiva: Duas palavras juntas com função adjetiva. Normalmente, preposição+substantivo; preposição+advérbio.Ex. (estrada) de ferro = férrea; (dor) no abdômen = abdominal, etc.)
He used to be Managing Director here, but that was a few years before your time.

consumir antes de

(food: fresh until a specified date)

(expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".)
Milk is best before the expiration date.

válido até

expression (warning on food packaging) (data de validade de alimentos)

(expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".)
The label on the tin says, "Best before 09.09.2018".

vencimento

noun (expiration)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)

família em primeiro lugar

expression (figurative (family relationships are strongest)

(expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".)
Neil will always support his brother's position on this matter because blood is thicker than water.

calmaria antes da tempestade

noun (figurative (quiet period before [sth] turbulent)

(expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".)
Mary's much too quiet. I fear it's the calm before the storm.
A Maria está muito quieta. Tenho medo que seja a calmaria antes da tempestade.

preceder

(precede)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
The number 2 comes before 3, and 4 comes before 5.

vir antes

(figurative (be more important than) (em importância)

(expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.)
The welfare of my family comes before anything else.

atiçar com

(figurative, informal (offer as incentive) (figurado)

Dangle a raise in front of him and see what happens. The boss dangled extra overtime pay before the employees for working on the holiday.
Atice-o com um aumento de aposta e veja o que acontece. O chefe atiçou os funcionários com pagamento de horas extras para trabalharem no fim de semana.

dia anterior

noun (previous day)

nunca antes

adverb (at any point previously)

(locução adverbial: Duas ou mais palavras com função adverbial. Ex. durante a festa (loc adv de tempo); às pressas (loc adv de modo).)
Women are choosing to stay single more than ever before.

ir na frente

(precede)

(expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.)
The travel guides go before the tourist group.
Os guias turísticos vão na frente do grupo de turistas.

preceder

(exist or happen previously)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
This discovery eclipses everything that has gone before.
Essa descoberta ofusca tudo que a precedeu.

ir ao tribunal

verbal expression (appear in court)

(expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".)
The prosecutor in the Smith case will go before the bar on ethics charges.

logo antes de

preposition (a moment prior to)

(locução prepositiva: Duas ou mais palavras com função prepositiva. Ex. para com; em frente ao, etc.)
I like to have a hot bath just before I go to bed.

pense bem antes de agir!

interjection (figurative (be aware of the risks involved in [sth]) (ditado)

(interjeição: Usada para exprimir emoção, ordem, etc. Ex. "psiu!" "Coragem!" "Meu Deus!")
Thinking of investing in a new business? Look before you leap!

lucro bruto

noun (amount made prior to paying taxes) (quantia ajuntada antes do pagamento de taxas)

pôr o carro na frente dos bois

verbal expression (figurative (act prematurely) (informal, agir de forma precipitada)

(expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".)
Sara insisted that having sex before marriage was like putting the cart before the horse.

um pouquinho antes de

preposition (just prior to)

(locução adverbial: Duas ou mais palavras com função adverbial. Ex. durante a festa (loc adv de tempo); às pressas (loc adv de modo).)
I'll see you right before the big meeting.

o dia anterior

noun (a day earlier, the previous day) (um dia anterior, o dia anterior)

no dia anterior

adverb (a day earlier, on the previous day) (um dia anterior, no dia anterior)

(locução adverbial: Duas ou mais palavras com função adverbial. Ex. durante a festa (loc adv de tempo); às pressas (loc adv de modo).)

anteontem

noun (two days ago) (dois dias antes)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
The day before yesterday was my birthday.

anteontem

adverb (two days ago) (dois dias antes)

(advérbio: Modifica o verbo, o adjetivo ou outro advérbio ("corre rapidamente", "muito estranho").)
I haven't seen him since the day before yesterday.

a noite anterior

noun (previous night or evening)

na noite anterior

adverb (on the previous night or evening)

(locução adverbial: Duas ou mais palavras com função adverbial. Ex. durante a festa (loc adv de tempo); às pressas (loc adv de modo).)

duas semanas atrás

noun (the week prior to last week) (a semana anterior à ultima)

(expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".)

duas semanas atrás

adverb (in the week prior to last week) (na semana anterior à última)

(expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".)

dois dias antes de

preposition (two days prior to)

(locução prepositiva: Duas ou mais palavras com função prepositiva. Ex. para com; em frente ao, etc.)
Unfortunately, the hurricane struck two days before their wedding.

dois dias antes de

adverb (two days earlier)

(locução adverbial: Duas ou mais palavras com função adverbial. Ex. durante a festa (loc adv de tempo); às pressas (loc adv de modo).)
I was waiting for her when she arrived, having got there two days before.
Eu já estava esperando dois dias antes de ela chegar.

Vamos aprender Inglês

Então, agora que você sabe mais sobre o significado de before em Inglês, você pode aprender como usá-los através de exemplos selecionados e como lê-los. E lembre-se de aprender as palavras relacionadas que sugerimos. Nosso site está em constante atualização com novas palavras e novos exemplos para que você possa pesquisar o significado de outras palavras que não conhece em Inglês.

Palavras relacionadas de before

Você conhece Inglês

O inglês vem de tribos germânicas que migraram para a Inglaterra e evoluiu ao longo de um período de mais de 1.400 anos. O inglês é a terceira língua mais falada no mundo, depois do chinês e do espanhol. É a segunda língua mais aprendida e a língua oficial de quase 60 países soberanos. Esta língua tem um número maior de falantes como segunda e estrangeira do que os falantes nativos. O inglês é também a língua co-oficial das Nações Unidas, da União Europeia e de muitas outras organizações internacionais e regionais. Hoje em dia, falantes de inglês em todo o mundo podem se comunicar com relativa facilidade.