O que significa beisli em Islandês?

Qual é o significado da palavra beisli em Islandês? O artigo explica o significado completo, a pronúncia junto com exemplos bilíngues e instruções sobre como usar beisli em Islandês.

A palavra beisli em Islandês significa freio, brida, entrave, rédea, moderar. Para saber mais, veja os detalhes abaixo.

Ouça a pronúncia

Significado da palavra beisli

freio

(bridle)

brida

(bridle)

entrave

(bridle)

rédea

(bridle)

moderar

(bridle)

Veja mais exemplos

Líkt og segir í Jakobsbréfinu 3:3: „Ef vér leggjum hestunum beisli í munn, til þess að þeir hlýði oss, þá getum vér stýrt öllum líkama þeirra.“
Tal como lemos em Tiago 3:3: “Ora, nós pomos freio nas bocas dos cavalos, para que nos obedeçam; e conseguimos dirigir todo o seu corpo”.
Dóttirin hafði orðið fyrir því að dýru beisli fyrir hest hafði verið stolið frá henni.
Certo dia roubaram de sua filha uma rédea de cavalo muito cara.
Langt fyrir aftan kindurnar sáum við svo hirðinn á hesti sínum ‒ sem ekki hafði beisli, heldur múl.
Bem lá atrás podíamos ver o pastor das ovelhas em seu cavalo — conduzido sem rédeas ou freio, apenas com um cabresto.
Þegar allt kemur til alls er hægt að hafa stjórn á hesti með beisli og méli, og með litlu stýri getur stýrimaður jafnvel stjórnað stóru skipi í hvössum vindi.
Afinal, freios e bocados fazem os cavalos ir aonde nós queremos, e por meio dum pequeno leme, mesmo um barco grande, empurrado por fortes ventos, pode ser governado segundo a vontade do timoneiro.
En viđ höfum ekkert beisli.
Não estamos preparados pra isso.
Við ættum engu að síður gera okkar besta til að hafa taumhald á tungunni rétt eins og reiðmaður notar beisli til að hafa stjórn á hesti.
No entanto, assim como o cavaleiro usa rédeas para controlar os movimentos do animal, devemos fazer o máximo para controlar a nossa língua.
Togađu hana ađ ūér eins og beisli á hesti.
Vira-o para ti, como as rédeas de um cavalo.
(Jakobsbréfið 3:2-12) Ef maður gæti haft stjórn á tungu sinni gæti hann beislað allan líkama sinn líkt og hægt er að stjórna hesti með litlu beisli.
(Tiago 3:2-12) Se uma pessoa pudesse controlar a língua, ela seria capaz de refrear o corpo inteiro, assim como o bocado na boca do cavalo pode guiar o animal.
Og vínþröngin var troðin fyrir utan borgina og gekk blóð út af vínþrönginni, svo að tók upp undir beisli hestanna, eitt þúsund og sex hundruð skeðrúm þar frá.“ — Opinberunarbókin 14:15-20.
E o lagar foi pisado fora da cidade, e saiu sangue do lagar, até à altura dos freios dos cavalos, a uma distância de mil e seiscentos estádios.” — Revelação 14:15-20.
Táknrænt séð gengur blóð út af vínþrönginni svo að tók upp undir beisli hestanna, 1600 skeiðrúm — um 300 kílómetra — þar frá!
Em sentido figurado, do lagar sai sangue até a altura dos freios dos cavalos, numa distância de 1.600 estádios — cerca de 300 quilômetros!
Og vínþröngin var troðin fyrir utan borgina og gekk blóð út af vínþrönginni, svo að tók upp undir beisli hestanna, eitt þúsund og sex hundruð skeiðrúm þar frá.“
E o lagar foi pisado fora da cidade, e saiu sangue do lagar, até à altura dos freios dos cavalos, a uma distância de mil e seiscentos estádios”.
Eitt lykilatriði í því að stjórna hesti eru aktygi og beisli.
Um dos pontos-chave para garantir o controle e a direção de um cavalo são os arreios e o freio.
Hver var samlíking afa við aktygi og beisli?
A que meu avô estava comparando os arreios e o freio?
En lærisveinninn Jakob segir að „ef vér leggjum hestunum beisli í munn“ fari þeir hlýðnir þangað sem við beinum þeim.
No entanto, o discípulo Tiago diz que, ‘se pusermos freios nas bocas dos cavalos’, estes irão obedientemente aonde quer que os dirigimos.

Vamos aprender Islandês

Então, agora que você sabe mais sobre o significado de beisli em Islandês, você pode aprender como usá-los através de exemplos selecionados e como lê-los. E lembre-se de aprender as palavras relacionadas que sugerimos. Nosso site está em constante atualização com novas palavras e novos exemplos para que você possa pesquisar o significado de outras palavras que não conhece em Islandês.

Você conhece Islandês

Islandês é uma língua germânica e a língua oficial da Islândia. É uma língua indo-europeia, pertencente ao ramo germânico do norte do grupo de línguas germânicas. A maioria dos falantes de islandês vive na Islândia, cerca de 320.000. Mais de 8.000 falantes nativos de islandês vivem na Dinamarca. A língua também é falada por cerca de 5.000 pessoas nos Estados Unidos e por mais de 1.400 pessoas no Canadá. Embora 97% da população da Islândia considere o islandês como sua língua materna, o número de falantes está diminuindo em comunidades fora da Islândia, especialmente no Canadá.