O que significa kúga em Islandês?

Qual é o significado da palavra kúga em Islandês? O artigo explica o significado completo, a pronúncia junto com exemplos bilíngues e instruções sobre como usar kúga em Islandês.

A palavra kúga em Islandês significa chantagear, fazer chantagens, praticar chantagens. Para saber mais, veja os detalhes abaixo.

Ouça a pronúncia

Significado da palavra kúga

chantagear

verb

Viđ vitum ađ ūeir notuđu ūetta til ađ kúga Morton.
Sabemos que utilizaram esta situaçäo para chantagear o Senador Morton.

fazer chantagens

verb

praticar chantagens

verb

Veja mais exemplos

Við höfum áður lent í því að utanaðkomandi aðilar reyni að kúga eða múta starfsmönnum fyrir svona gögn.
Tivemos problemas no passado com terceiros a tentarem extorquir ou subornar funcionários por pacotes semelhantes.
Hin fullkomna elska Krists sigrast á freistingunni til að særa, hræða, kúga, eða undiroka.
O perfeito amor de Cristo vence a tentação de prejudicar, de coagir, de perseguir e de oprimir.
Wells, sem var þróunarsinni, skrifaði árið 1920: „Þeir ákváðu að maðurinn væri félagslynt dýr eins og indverski villihundurinn . . . , og því fannst þeim rétt að stóru hundarnir í mannahópnum mættu kúga og sigra.“
Wells, que era evolucionista, escreveu em 1920: “O homem, decidiram, é um animal social, como o cão de caça [da Índia] . . . , assim lhes pareceu direito que os grandes cães da matilha humana reprimissem e subjugassem os demais.”
Ætlarđu ađ kúga mig af ūví ūú ert međ Vassily?
Acha que pode me chantagear por que está com Vassily?
(Rómverjabréfið 2:13-16) Hammúrabí, forn löggjafi Babýlonar, hafði þessi formálsorð að lögbók sinni: „Á þeim tíma var ég tilnefndur til að vinna að velferð þjóðarinnar, ég, Hammúrabí, hinn trúrækni og guðhræddi prins, til að tryggja réttvísi í landinu, til að eyða hinum óguðlegu og illu, þannig að hinir sterku skyldu ekki kúga hina veiku.“
(Romanos 2:13-16) Hamurábi, um antigo legislador babilônio, prefaciou da seguinte maneira seu código de leis: “Naquela época [eles] nomearam-me para promover o bem-estar do povo, a mim, Hamurábi, o príncipe devoto e temente a Deus, para fazer com que a justiça prevaleça no país, para destruir os iníquos e os maus, para que os fortes não oprimam os fracos.”
Ofbeldisfullar stjórnir manna, sem sundra og kúga, verða að víkja fyrir stjórn Guðsríkis sem Jesús kenndi fylgjendum sínum að biðja um.
O domínio humano, divisório, opressivo e violento, precisa dar lugar ao domínio do Reino de Deus, pelo qual Jesus ensinou que seus discípulos orassem.
Viđ látum ekki kúga okkur.
Não podemos ceder.
9 Í meira en 4000 ár, frá grundvöllun hinnar upphaflegu Babýlonar fram til okkar daga, hafa grimmir einræðisherrar haft ofríkisfulla klerka sem skósveina til að kúga og drottna yfir almenningi.
9 Por mais de quatro milênios, desde a fundação da Babilônia original até a atualidade, ditadores cruéis têm usado clérigos tiranos como coadjuvantes em suprimir e controlar o povo comum.
Það merkir að vera tilbúinn til að beita afli sínu eða grípa til aðgerða, yfirleitt til að veita mótspyrnu, berjast eða kúga.
Esse gesto denota prontidão para exercer o poder ou agir, em geral para se opor a algo, para lutar ou para oprimir.
„Stundum er ég hræddur við jafnaldra mína og finnst þeir jafnvel kúga mig.
“Às vezes, fico com medo, e até me sinto intimidado por outros da mesma idade.
Hann mun gæta fólks síns og frelsa það undan þjóðum sem kúga það.
Ele pastorearia os do seu povo e os livraria de nações opressoras.
Þeir hafa notað hana sem trúarlegt skálkaskjól til að kúga þegna sína.
Ela lhes provia uma fachada religiosa para suas ações opressivas.
Ekki leyfa börnunum að kúga þig með hótunum um að flytja til hins foreldrisins.
Não permita que os filhos o amedrontem com ameaças de mudar-se para viver com o outro genitor.
(1. Mósebók 8:21) Sumir hafa ánægju af því að kúga aðra.
(Gênesis 8:21) Por isso, algumas pessoas sentem prazer em oprimir outras.
Ég læt ekki kúga mig...
E não serei detido por um...
En hvers vegna voru vottar Jehóva þá nýlega valdir úr og tekið að kúga þá?
Por que, então, foram as Testemunhas de Jeová recentemente escolhidas como alvo de opressão religiosa?
Ef ‚feitur sauður‘ myndi kúga hjörð Guðs nú á dögum myndi Jehóva ‚fóðra‘ hann með brottrekstri núna og gereyðingu í ‚þrengingunni miklu.‘
Se uma ‘ovelha gorda’ oprimisse o rebanho de Deus hoje Jeová a “apascentaria” com a desassociação agora e a aniquilação na “grande tribulação”.
Undir kjörorðinu ‚frelsisguðfræði‘ eru kaþólskir prestar í rómönsku Ameríku á kafi í því að reyna að koma frá stjórnum sem eru taldar kúga fátæka.“
Os clérigos católicos da América Latina, sob a bandeira da ‘teologia da libertação’, acham-se profundamente envolvidos em tentar derrubar regimes que são considerados opressores dos pobres.”
(Sálmur 62:7; 94:22; 95:1) En fráhvarfshöfðingjar Júda nálægja sig ekki Guði og halda áfram að kúga meinlausa tilbiðjendur hans.
(Salmo 62:7; 94:22; 95:1) No entanto, os líderes apóstatas de Judá não se achegam a Deus, e continuam a oprimir os inofensivos adoradores de Jeová.
• Hvaða framtíð bíður þeirra sem kúga fólk Jehóva?
• Qual é o futuro dos que oprimem o povo de Jeová?
Ef viđ látum manninn kúga okkur verđum viđ ađ ađhlátursefni!
Se o Senado ceder... à chantagem deste homem, vai ser motivo de piada.
Bæði munu valdhafarnir kúga fólkið og „á meðal fólksins skal maður manni þrengja.
Os governantes não apenas oprimiriam o povo, mas ‘as pessoas realmente tiranizariam umas às outras.
Lýsías lét því fara með Pál inn í búðir hermannanna til að hýða hann og kúga til sagna um það hvers vegna Gyðingar væru á móti honum.
Assim, Lísias mandou levar Paulo ao quartel para uma investigação sob açoites, para saber por que os judeus se opunham a ele.
Ég hélt ađ ūeir væru ađ kúga ūig.
Pensei que eles estivessem te chantageando.
Hún tíundar í smáatriðum hvernig hann gerir upp reikningana við svarna óvini sína sem kúga fólk hans blygðunarlaust.
Esse “livro de Jeová” detalha o futuro ajuste de contas de Jeová com seus inimigos implacáveis e opressores impenitentes de seu povo.

Vamos aprender Islandês

Então, agora que você sabe mais sobre o significado de kúga em Islandês, você pode aprender como usá-los através de exemplos selecionados e como lê-los. E lembre-se de aprender as palavras relacionadas que sugerimos. Nosso site está em constante atualização com novas palavras e novos exemplos para que você possa pesquisar o significado de outras palavras que não conhece em Islandês.

Você conhece Islandês

Islandês é uma língua germânica e a língua oficial da Islândia. É uma língua indo-europeia, pertencente ao ramo germânico do norte do grupo de línguas germânicas. A maioria dos falantes de islandês vive na Islândia, cerca de 320.000. Mais de 8.000 falantes nativos de islandês vivem na Dinamarca. A língua também é falada por cerca de 5.000 pessoas nos Estados Unidos e por mais de 1.400 pessoas no Canadá. Embora 97% da população da Islândia considere o islandês como sua língua materna, o número de falantes está diminuindo em comunidades fora da Islândia, especialmente no Canadá.