O que significa ykkur em Islandês?
Qual é o significado da palavra ykkur em Islandês? O artigo explica o significado completo, a pronúncia junto com exemplos bilíngues e instruções sobre como usar ykkur em Islandês.
A palavra ykkur em Islandês significa as senhoras, consigo, convosco. Para saber mais, veja os detalhes abaixo.
Significado da palavra ykkur
as senhoraspronounfeminine Svo undarlega vill til, ađ ūađ er sami tími og dömurnar hérna hafa tekiđ frá fyrir ykkur. Coincidentemente, o mesmo tempo para as senhoras se dividirem para seus convidados. |
consigopronoun Heldurđu ađ mig hefđi ekki langađ ađ vaka međ ykkur? Não achas que eu teria gostado de estar convosco? |
convoscopronoun Heldurđu ađ mig hefđi ekki langađ ađ vaka međ ykkur? Não achas que eu teria gostado de estar convosco? |
Veja mais exemplos
Biðjið Guð að hjálpa ykkur að sýna þennan háleita kærleika sem er ávöxtur heilags anda hans. — Orðskviðirnir 3: 5, 6; Jóhannes 17:3; Galatabréfið 5:22; Hebreabréfið 10: 24, 25. E peçam em oração a ajuda de Deus para cultivar esse elevado tipo de amor, que é um dos frutos do espírito santo de Deus. — Provérbios 3:5, 6; João 17:3; Gálatas 5:22; Hebreus 10:24, 25. |
Þakka ykkur Obrigado, minhas senhoras |
Og getur hann ekki séđ ykkur? E ele não poderá ver vocês? |
Hvađ gengur ađ ykkur? O que há com vocês? |
Leyfið mér að segja ykkur að hvorki ég né hinn átta ára gamli Riley vissum að það væri verið að taka mynd af okkur. Gostaria de mencionar que nem eu, nem Riley, de 8 anos de idade, sabíamos que estavam tirando fotos nossas. |
„Ég hvet ykkur . . . að vera öll samhuga,“ skrifar Páll. “Que todos faleis de acordo”, exortou Paulo. |
„Það væri mjög gagnlegt að hafa efnið frá ykkur á ráðstefnu um meðferð brunasára sem verið er að skipuleggja í Sankti Pétursborg,“ bætti hann við ákafur í bragði. “As informações que vocês têm seriam muito úteis na conferência sobre tratamento de pacientes vítimas de queimaduras que está sendo planejada em São Petersburgo”, acrescentou ela com empolgação. |
Þið eruð sterkari en þið gerið ykkur grein fyrir. Vocês são mais fortes do que percebem. |
Og Guð blessaði þau, og Guð sagði við þau: ‚Verið frjósöm, margfaldist og uppfyllið jörðina og gjörið ykkur hana undirgefna.‘ Ademais, Deus os abençoou e Deus lhes disse: ‘Sede fecundos e tornai-vos muitos, e enchei a terra, e sujeitai-a.’” |
Og ég ætla ađ leyfa ykkur ađ vera saman allt til enda. E vou lhes dar uma chance De ficarem juntos até o fim. |
Skrúfa ykkur bæði. Danem-se os dois. |
Ķkei, ef annar ykkar getur komist yfir pyttinn fyrir framan ykkur, fáiđi letidũriđ. Se conseguirem atravessar essas areias movediças, ficam com o preguiça. |
Hún virđist hafa logiđ heldur betur ađ ykkur. Uau, parece que ela mentiu para ti. |
Fariđ nú og hvíliđ ykkur ūví ūiđ eruđ ūjakađir af ūreytu og sorg. Descansem. pois estão exaustos de tristeza e muito labor. |
Ég hvet ykkur til að rannsaka ritningarnar til að skilja hvernig hægt er að sýna styrk í þessum aðstæðum. Eu o incentivaria a examinar as escrituras procurando respostas sobre como ser forte. |
Þið getið ekki ímyndað ykkur lífið án klassískrar tónlistar. Não conseguem imaginar a vossa vida sem música clássica. |
Deyiđ, ūá verđur munađ eftir ykkur. Morram, e serão lembrados. |
Þannig lítur Jehóva á ykkur unglingana sem lofið hann trúfastlega á þessum erfiðu tímum. É assim que Jeová vê os jovens que o louvam fielmente nestes tempos críticos. |
Ađ sjá ykkur. Olhe só para vocês. |
Ef þið haldið saman og fylgið meginreglum Biblíunnar gæti ykkur hlotnast meiri hamingja en þið getið gert ykkur í hugarlund. Na verdade, permanecer juntos e aplicar os princípios bíblicos poderá resultar numa felicidade jamais imaginada. |
Farrow ætlar ađ tala viđ ykkur um norđanmenn. Farrow vai encontrá-Io... para falar dos ianques vigiando o gado. |
Ūađ var gaman ađ sjá ykkur í kirkju í dag. Foi muito bom vê-los na missa, hoje. |
Páll skrifaði: „Verið góðviljuð hvert við annað, miskunnsöm, fús til að fyrirgefa hvert öðru eins og Guð hefur í Kristi fyrirgefið ykkur.“ Paulo escreveu: “Tornai-vos benignos uns para com os outros, ternamente compassivos, perdoando-vos liberalmente uns aos outros, assim como também Deus vos perdoou liberalmente por Cristo.” |
Ūiđ gætuđ ekki hafa valiđ afviknari stađ í allri Bķlivíu, ég get sagt ykkur ūađ. Bem, não podiam ter escolhido um lugar mais remoto em toda a Bolívia. |
Svarið henni og ég mun segja ykkur með hvaða valdi ég geri þetta.“ Respondei-me, e eu também vos direi com que autoridade faço estas coisas.” |
Vamos aprender Islandês
Então, agora que você sabe mais sobre o significado de ykkur em Islandês, você pode aprender como usá-los através de exemplos selecionados e como lê-los. E lembre-se de aprender as palavras relacionadas que sugerimos. Nosso site está em constante atualização com novas palavras e novos exemplos para que você possa pesquisar o significado de outras palavras que não conhece em Islandês.
Palavras atualizadas de Islandês
Você conhece Islandês
Islandês é uma língua germânica e a língua oficial da Islândia. É uma língua indo-europeia, pertencente ao ramo germânico do norte do grupo de línguas germânicas. A maioria dos falantes de islandês vive na Islândia, cerca de 320.000. Mais de 8.000 falantes nativos de islandês vivem na Dinamarca. A língua também é falada por cerca de 5.000 pessoas nos Estados Unidos e por mais de 1.400 pessoas no Canadá. Embora 97% da população da Islândia considere o islandês como sua língua materna, o número de falantes está diminuindo em comunidades fora da Islândia, especialmente no Canadá.