O que significa sjálfræði em Islandês?
Qual é o significado da palavra sjálfræði em Islandês? O artigo explica o significado completo, a pronúncia junto com exemplos bilíngues e instruções sobre como usar sjálfræði em Islandês.
A palavra sjálfræði em Islandês significa autonomia. Para saber mais, veja os detalhes abaixo.
Significado da palavra sjálfræði
autonomianounfeminine |
Veja mais exemplos
Líkami ykkar er verkfæri hugans og guðleg gjöf til að iðka sjálfræði ykkar. O corpo que vocês têm é o instrumento de sua mente e uma dádiva divina com a qual vocês exercem seu arbítrio. |
Jesús, sem notað hafði sjálfræði sitt til stuðnings við áætlun himnesks föður, var valinn og útnefndur sem frelsara okkar, forvígður til að framkvæma friðþægingarfórnina í þágu okkar allra. Jesus, que exerceu Seu arbítrio para apoiar o plano do Pai Celestial, foi identificado e nomeado pelo Pai como nosso Salvador, preordenado para realizar o Sacrifício Expiatório por todos. |
„Allir menn eiga rétt á sjálfræði, því Guð hefur ákvarðað það þannig. “Todas as pessoas têm direito a seu arbítrio, pois Deus assim ordenou. |
Þetta stangast einnig á við ætlan og tilgang Kirkju Jesú Krists, sem viðurkennir og verndar siðrænt sjálfræði - með öllum víðtækum afleiðingum þess — til handa hverju og einu barni Guðs. Isso também contradiz o intento e propósito da Igreja de Jesus Cristo, que reconhece e protege o arbítrio moral — com todas as suas consequências de longo alcance — que todo e cada filho de Deus possui. |
Guð gaf ykkur siðferðislegt sjálfræði og tækifæri til að læra meðan jarðvist ykkar varir og hann hefur verk fyrir ykkur að vinna. Deus deu-lhes o arbítrio moral e a oportunidade de aprender enquanto estão na Terra, e Ele tem um trabalho para vocês fazerem. |
Þeir sjá börnum sínum fyrir tækifærum til þroska, er þau ná andlegri getu til að iðka sjálfræði sitt réttilega. Proporcionam oportunidades de crescimento, à medida que os filhos adquirem maturidade espiritual para exercer devidamente seu arbítrio. |
Allir sem til jarðar koma og hljóta dauðlegan líkama, munu reistir upp, en við verðum að verðskulda með eigin verkum blessanir upphafningar, fyrir trúfesti okkar, sjálfræði, hlýðni og iðrun. Todos que vêm à Terra e recebem um corpo mortal ressuscitarão, mas temos que trabalhar para receber a bênção da exaltação por meio de nossa fidelidade, nosso arbítrio, nossa obediência e nosso arrependimento. |
Á líkan hátt, þá fáum við aðeins fyllilega skilið hver við erum og meðtakið allar blessanir okkar himneska föður, með því að iðka sjálfræði okkar og halda boðorðin – þar með talið að fá líkama, þróast, upplifa gleði, eignast fjölskyldu og erfa eilíft líf. Da mesma forma, o exercício de nosso arbítrio para guardar os mandamentos nos possibilita que entendamos plenamente quem somos e recebamos todas as bênçãos que nosso Pai Celestial possui — inclusive a oportunidade de ter um corpo, de progredir, de sentir alegria, de ter uma família e de herdar a vida eterna. |
Í fortilverunni höfðum við siðferðilegt sjálfræði. Na vida pré-mortal, tínhamos o arbítrio moral. |
* Sjálfræði * Arbítrio |
Það myndi ekki vera neitt sjálfræði og þar af leiðandi engin þörf fyrir andstæður. Não haveria arbítrio ou escolha para ninguém e, portanto, não haveria necessidade de oposição. |
Tími, sjálfræði og minni hjálpa okkur að læra, vaxa og að styrkjast í trú. O tempo, o arbítrio e a memória ajudam-nos a aprender e crescer pela fé e a desenvolvê-la. |
Er hann sagði þetta reis hann „gegn [Guði] og reyndi að tortíma sjálfræði mannsins“ (HDP Móse 4:3). Ao dizer isso, ele havia “se rebelado contra [Deus] e procurado destruir o arbítrio do homem” (Moisés 4:3). |
Þegar við veljum að lifa samkvæmt áætlun Guðs, styrkist sjálfræði okkar. Quando fazemos a escolha de viver de acordo com o plano de Deus, fortalecemos nosso livre-arbítrio. |
Þegar við útilokum þær truflanir sem draga okkur að heiminum og notum sjálfræði til að leita hans, ljúkum við upp hjörtum okkar fyrir himnesku afli sem dregur okkur nær honum. Ao removermos as distrações que nos puxam para o mundo e exercermos nosso arbítrio para buscá-Lo, abrimos o coração a uma força celestial que nos conduz a Ele. |
* Drottinn gaf manninum sjálfræði, HDP Móse 7:32. * O Senhor deu ao homem seu arbítrio, Mois. 7:32. |
Satan vill ná stjórn á sjálfræði ykkar, svo hann fái ráðið hvað úr ykkur verður. Satanás quer controlar seu arbítrio para que possa controlar o que vocês vão se tornar. |
Lestu um sjálfræði Jósúa 24:15; 2. Nefí 2 og Kenningu og sáttmála 82:2–10. Leia a respeito do livre-arbítrio em Josué 24:15; 2 Néfi 2 e Doutrina e Convênios 82:2–10. |
Óvinurinn reynir að fá okkur til að misnota sjálfræði okkar. O adversário procura tentar-nos a utilizar indevidamente o nosso arbítrio moral. |
Ábyrgð okkar og skylda er að nota sjálfræði okkar til að verða andlega og stundlega sjálfbjarga. Temos o privilégio e o dever de utilizar nosso arbítrio para tornar-nos espiritual e temporalmente autossuficientes. |
Hin mikilvæga kenning um sjálfræði gerir þá kröfu að vitnisburður um hið endurreista fagnaðarerindi byggist á trú, fremur en ytri eða vísindalegum sönnunum. A doutrina essencial do arbítrio exige que um testemunho do evangelho restaurado baseie-se na fé e não simplesmente em provas externas ou científicas. |
Hann heiðrar sjálfræði okkar. Ele honra nosso arbítrio. |
Ekkert okkar mun nokkurn tíma „standa sig nægilega vel,“ nema fyrir náð og miskunn Jesú Krists,14 en sökum þess að Guð virðir sjálfræði okkar, þá munum við ekki frelsast án þess að keppa að því sjálf. Nenhum de nós jamais será “bom o suficiente” senão pelos méritos e pela misericórdia de Jesus Cristo,14 mas, como Deus respeita nosso arbítrio, também não podemos ser salvos sem tentar. |
* Sjá einnig Íhuga, ígrunda; Sjálfræði * Ver também Arbítrio; Ponderar |
Guð brýtur sjaldan í bága við sjálfræði barna hans með því að stíga gegn sumum til að veita öðrum frið. Deus raramente viola o arbítrio de qualquer de Seus filhos interferindo contra alguns para o alívio de outros. |
Vamos aprender Islandês
Então, agora que você sabe mais sobre o significado de sjálfræði em Islandês, você pode aprender como usá-los através de exemplos selecionados e como lê-los. E lembre-se de aprender as palavras relacionadas que sugerimos. Nosso site está em constante atualização com novas palavras e novos exemplos para que você possa pesquisar o significado de outras palavras que não conhece em Islandês.
Palavras atualizadas de Islandês
Você conhece Islandês
Islandês é uma língua germânica e a língua oficial da Islândia. É uma língua indo-europeia, pertencente ao ramo germânico do norte do grupo de línguas germânicas. A maioria dos falantes de islandês vive na Islândia, cerca de 320.000. Mais de 8.000 falantes nativos de islandês vivem na Dinamarca. A língua também é falada por cerca de 5.000 pessoas nos Estados Unidos e por mais de 1.400 pessoas no Canadá. Embora 97% da população da Islândia considere o islandês como sua língua materna, o número de falantes está diminuindo em comunidades fora da Islândia, especialmente no Canadá.