O que significa bent em Inglês?

Qual é o significado da palavra bent em Inglês? O artigo explica o significado completo, a pronúncia junto com exemplos bilíngues e instruções sobre como usar bent em Inglês.

A palavra bent em Inglês significa torto, queda, corrupto, entendido, roubado, louco, maluco, doido, agróstis, agroste, haste de grama, agróstide, charneca, curvar, curvar-se, estar curvado, fazer uma curva, fazer curva, curva, curva, doença descompressiva, nó, dobramento, curvar-se, entortar, subjugar, curva, curva, curva, curva, curva, curvas, curvar, curvar, fazer curva, pegadinhas, dobrado, dobrado ao meio, inclinado a, inclinado a, inclinar-se, curvado, ficar desesperado, determinado a, decidido a, determinado a, decidido a. Para saber mais, veja os detalhes abaixo.

Ouça a pronúncia

Significado da palavra bent

torto

adjective (curved, not straight)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
The back fender on the bicycle is bent.
O para-lama traseiro da bicicleta está torto.

queda

noun (inclination) (figurado, informal)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
It was not Kevin's bent to help people in need.
Kevin não tem queda por ajudar os outros.

corrupto

adjective (UK, figurative, slang (corrupt)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
The bent copper was arrested for blackmailing suspects.
O policial corrupto foi preso por chantagear os suspeitos.

entendido

adjective (UK, figurative, offensive, dated, slang (gay) (BRA, gíria, arcaico)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)

roubado

adjective (UK, figurative, slang (stolen)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
The market trader was nicked for handling bent goods.
O mercador era conhecido por entregar objetos roubados.

louco, maluco, doido

adjective (figurative, slang (crazy) (informal)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)

agróstis, agroste

noun (grass) (botânica: tipo de grama)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
The bent in this lawn requires minimal care.
O agreste desse gramado requer mínimo cuidado.

haste de grama

noun (grass: one stalk)

The bird fluttered away with a bent of grass in its beak.
O passarinho voou para longe, com uma haste de grama no bico.

agróstide

noun (archaic (sedge, grass) (grama)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)

charneca

noun (UK, dated (moorland)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
The painting depicts a view across the bent.
A pintura retrata uma vista de uma charneca.

curvar

transitive verb (make curved)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
The machine bent the metal bar at a sharp angle.
A máquina curvou a barra de metal num ângulo agudo.

curvar-se

intransitive verb (person: lean down)

(verbo pronominal/reflexivo: Verbos que precisam do pronome "se". Ex. "ferir-se", "queixar-se", etc.)
Shawna bent to pick up the pen on the floor.
Shawna curvou-se para pegar a caneta do chão.

estar curvado

intransitive verb (be curved)

The door frame bends, so the door won't close properly.
A moldura da porta está curvada, por isso a porta não fecha direito.

fazer uma curva

intransitive verb (road: curve)

(expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.)
Take the first road to the right after the road bends to the left.
Pegue a primeira à direita depois que a rua faz uma curva para a esquerda.

fazer curva

intransitive verb (river: curve)

Travel a mile downstream, until you come to a place where the river bends.
Viaje por uma milha rio abaixo, até chegar num lugar onde o rio faz a curva.

curva

noun (curve in the road)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
Be careful of the sharp bend ahead.
Tome cuidado com a curva abrupta à frente.

curva

noun (curve in a river) (rio)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
The kayak capsized while going round a sharp bend.
O caiaque virou quando fazia uma curva fechada.

doença descompressiva

plural noun (decompression sickness)

Arthur suffered from the bends after scuba diving.
Arthur sofreu de doença descompressiva depois de praticar mergulho.

noun (knot)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
The Carrick bend allows you to attach two anchor cables to one another.
O nó Carrick permite conectar dois cabos de ancoragem um ao outro.

dobramento

noun (informal (act of bending)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
The gardener gave the branch a bend to see whether it was still young and flexible.
O jardineiro fez um dobramento no galho para ver se ainda estava jovem e flexível.

curvar-se

(figurative (submit to)

(verbo pronominal/reflexivo: Verbos que precisam do pronome "se". Ex. "ferir-se", "queixar-se", etc.)
The warriors bent to the superior power of the outlaws that surrounded them.
Os guerreiros se curvaram ao poder superior dos bandidos que os cercavam.

entortar

(direct, turn)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Alfie bent the lamp towards his book.
Alfie curvou a luminária em direção ao livro.

subjugar

(figurative (cause to submit, manipulate)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
The king vowed to bend the rebel army to his will.
O rei prometeu subjugar o exército rebelde à sua vontade.

curva

noun (line or form that bends)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
We practiced drawing curves at the beginning of art class.
Nós praticamos desenhar curvas no começo da aula de artes.

curva

noun (bend in a road) (estrada)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
The car came around the curve much too fast.
O carro entrou na curva muito rápido

curva

noun (bend in a river, stream, etc.) (rio)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
The little boat rounded the curve and disappeared.

curva

noun (line on a graph) (linha em gráfico)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
Graph these equations and then compare the curves.
Faça o gráfico dessas equações e depois compare as curvas.

curva

noun (epidemic curve)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)

curvas

plural noun (body shape) (corpo de mulher)

(substantivo feminino plural: Substantivo feminino exclusivamente ou normalmente usada no plural. Ex. "costas".)
The actress Marilyn Monroe was famous for her curves.

curvar

intransitive verb (line, form: not be straight) (linha, forma)

The lines on the map curve to indicate the contours of the land.

curvar

intransitive verb (road: bend) (estrada)

Turn left after the road curves.
Vire à esquerda após a estrada curvar-se.

fazer curva

intransitive verb (river, stream: bend) (rio)

pegadinhas

noun (US, figurative (deceptive trick) (informal; em teste, prova: truques)

(substantivo feminino plural: Substantivo feminino exclusivamente ou normalmente usada no plural. Ex. "costas".)
That test had some nasty curves.

dobrado

adjective (person: doubled over)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
When she came in, she was bent in half because of the pain.

dobrado ao meio

adjective (thing: folded in two)

(locução adjetiva: Duas palavras juntas com função adjetiva. Normalmente, preposição+substantivo; preposição+advérbio.Ex. (estrada) de ferro = férrea; (dor) no abdômen = abdominal, etc.)
After a freak spring snowstorm, the daffodils were bent in half under the weight of the snow.

inclinado a

(be determined)

(expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".)
The victim's father is bent on revenge.

inclinado a

adjective (be determined to do [sth])

(expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".)
That cousin of yours is bent on doing as much damage as he can.

inclinar-se

transitive verb (be determined about [sth])

(verbo pronominal/reflexivo: Verbos que precisam do pronome "se". Ex. "ferir-se", "queixar-se", etc.)

curvado

adjective (person: doubled over) (pessoa)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
He was bent over in agony.

ficar desesperado

verbal expression (figurative, slang (be resentful, angry)

(locução verbal: Conjunto de verbo auxiliar (normalmente 'ser', 'estar', 'ter', 'haver') e verbo principal (normalmente no infinitivo, gerúndio ou particípio).)

determinado a, decidido a

adjective (informal (determined)

determinado a, decidido a

adjective (informal (determined)

She's hell-bent on coming tonight, in spite of this awful weather.

Vamos aprender Inglês

Então, agora que você sabe mais sobre o significado de bent em Inglês, você pode aprender como usá-los através de exemplos selecionados e como lê-los. E lembre-se de aprender as palavras relacionadas que sugerimos. Nosso site está em constante atualização com novas palavras e novos exemplos para que você possa pesquisar o significado de outras palavras que não conhece em Inglês.

Você conhece Inglês

O inglês vem de tribos germânicas que migraram para a Inglaterra e evoluiu ao longo de um período de mais de 1.400 anos. O inglês é a terceira língua mais falada no mundo, depois do chinês e do espanhol. É a segunda língua mais aprendida e a língua oficial de quase 60 países soberanos. Esta língua tem um número maior de falantes como segunda e estrangeira do que os falantes nativos. O inglês é também a língua co-oficial das Nações Unidas, da União Europeia e de muitas outras organizações internacionais e regionais. Hoje em dia, falantes de inglês em todo o mundo podem se comunicar com relativa facilidade.