O que significa better em Inglês?

Qual é o significado da palavra better em Inglês? O artigo explica o significado completo, a pronúncia junto com exemplos bilíngues e instruções sobre como usar better em Inglês.

A palavra better em Inglês significa melhor, melhor, melhor, melhor, melhor, melhor, melhor, melhor, melhor, melhor, melhor, mais de, melhor, superiores, melhorar, melhorar, bom, bom, bonzinho, bom, bom, boa, para o bem de, bom, bom, bom, boa, boa, bom, bom, bom, bom, válido, válido, servir só para, ser bom para, bom, bom, bom, bom, quente, bom, boa, bom, bom, bom, boa, bom, bom, bem, bom, bem, mérito, bondade, propósito, pista, mercadoria, bem, bem, bem, bem, bem, bem, bem, bem, bem, poço, bem, bastante, bem, bem, bem, bem, ora!, uau!, E então?, bom, poço, poço, tinteiro, jorrar, dias melhores, melhor para, melhor, cara-metade, mais rico, melhor, mais rico, melhor prevenir do que remediar, melhor que, melhor que nunca, melhor que nada, Melhor um mal conhecido do que um por conhecer, vida melhor, melhor ainda, melhor ainda, educar-se, educar-se, mudança para melhor, melhorar, fazer melhor, conseguir algo melhor, até melhor, até melhor, sentir-se melhor, sentir-se melhor, para o bem ou para o mal, melhorar, melhorar, vencer, deveria, ter coisas melhores para fazer, já viu dias melhores, ser mais esperto, gostar mais de, melhorar, tornar melhor, muito melhor, muito melhor, quanto antes melhor. Para saber mais, veja os detalhes abaixo.

Ouça a pronúncia

Significado da palavra better

melhor

adverb (to higher degree, quality)

(advérbio: Modifica o verbo, o adjetivo ou outro advérbio ("corre rapidamente", "muito estranho").)
He plays the guitar better than Jimi Hendrix.
Ele toca guitarra melhor do que o Jimi Hendrix.

melhor

adverb (in a superior way)

(advérbio: Modifica o verbo, o adjetivo ou outro advérbio ("corre rapidamente", "muito estranho").)
To serve you better we have provided free coffee at the entrance.
Para servi-lo melhor, providenciamos café grátis na entrada.

melhor

adjective (superior)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
He's better at tennis than I am.
Ele é melhor do que eu no tênis.

melhor

adjective (of higher quality)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
This essay is better than the last one you wrote.
Este ensaio está melhor do que o último que você escreveu.

melhor

adjective (of greater value)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Getting it done now is better than waiting until the morning.
Fazer isso agora é melhor do que esperar até de manhã.

melhor

adjective (of greater use)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
A mallet is better than a hammer for driving in tent pegs.
Uma marreta é melhor que um martelo para cravar estacas para barracas.

melhor

adjective (healthier)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Are you feeling any better?
Estás te sentindo melhor?

melhor

adverb (more completely)

(advérbio: Modifica o verbo, o adjetivo ou outro advérbio ("corre rapidamente", "muito estranho").)
You remember it better than I do.
Você lembra disso melhor do que eu.

melhor

adjective (more virtuous)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
She's better than any of us.
Ela é melhor do que todos nós.

melhor

adjective (more suitable)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Candidate C is better than candidate F for this job.
O candidato C é melhor do que o candidato F para esse emprego.

melhor

adverb (more thoroughly)

(advérbio: Modifica o verbo, o adjetivo ou outro advérbio ("corre rapidamente", "muito estranho").)
He'll explain it better than I can.
Ele poderá explicar isso melhor do que eu.

mais de

adverb (US (more)

(advérbio: Modifica o verbo, o adjetivo ou outro advérbio ("corre rapidamente", "muito estranho").)
It took them better than a month to pay back the debt.
Levou mais de um mês para eles pagarema dívida.

melhor

noun ([sth] superior)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
I've seen better.
Já vi melhores.

superiores

noun (usually plural (person: superior)

(substantivo masculino plural: Substantivo masculino exclusivamente ou normalmente usado no plural. Ex. "óculos".)
You should always show respect to your betters and elders.
Vocês devem sempre mostrar respeito aos seus superiores e aos mais velhos.

melhorar

transitive verb (improve)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
She spent her life trying to better the living conditions of the poor.
Ela passou a vida tentando melhorar a condição de vida dos pobres.

melhorar

transitive verb (surpass)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Let's see if I can better my previous score.
Vamos ver se posso melhorar meu placar anterior.

bom

adjective (better than average)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
He studied hard and got good grades this year.
Ele estudou bastante e tirou notas boas esse ano.

bom

adjective (favorable)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
The weather forecast is good for tomorrow.
A previsão do tempo para amanhã é boa.

bonzinho

adjective (well behaved) (informal)

Now you be good while I'm gone, do you hear?
Agora sejam bonzinhos enquanto eu estiver fora, ouviram?

bom

adjective (adequate) (adequado)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
You can earn a good living as a mechanic.
Você pode ganhar um bom dinheiro como mecânico.

bom

(healthy)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Cod liver oil is supposed to be good for you.
Óleo de fígado de bacalhau deve fazer bem para você.

boa

(beneficial)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Whoever said that pain is good for the soul?
Quem falou que a dor é boa para a alma?

para o bem de

expression (benefit, advantage)

(expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".)
Political decisions should always be for the good of the people.
Decisões políticas devem sempre ser para o bem das pessoas.

bom

adjective (virtuous)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
He's a good man.
Ele é um bom homem.

bom

(useful)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Shoe boxes are good for storing old postcards and letters.
Caixas de sapato são boas para guardar velhos cartões postais e cartas.

bom

adjective (competent)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
She's a very good accountant.
Ela é uma boa contadora.

boa

adjective (right, correct)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Good answer!
Boa resposta!

boa

adjective (worthy)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
You've ruined our family's good reputation.
Você arruinou a boa reputação da sua família.

bom

adjective (refined) (refinado)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
He's got good taste in wine.
Ele tem um bom gosto para vinhos.

bom

verbal expression (be skilled, talented)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
He is good at anything related to numbers.
Ele é bom em qualquer coisa relacionada com números.

bom

verbal expression (be skilled with)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
My sister is good with numbers but I'm better at languages.
Minha irmã é boa com número, mas eu sou melhor em línguas.

bom

verbal expression (people, animal: handle well) (hábil)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
He is good with children and animals.
Ele é bom com crianças e animais.

válido

verbal expression (be valid: for a duration)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Your international driving licence is good for one year; you can renew it after that.
Sua licença de motorista internacional é válida por um ano, você pode renová-la depois disso.

válido

verbal expression (be equivalent in value to)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Your admission ticket is also good for one drink at the bar when you get inside.
Sua entrada é também válida para um drink no bar quando você entrar.

servir só para

verbal expression (informal (be fit only for)

(expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.)
That tatty old sofa is good for the dump.
Esse sofá esfarrapado serve só para o lixo.

ser bom para

verbal expression (be kind toward [sb]) (fazer o bem a alguém)

(expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.)
My daughter is good to me; she comes to visit every Sunday and brings cake.
Minha filha é boa para mim. Ela vem todo domingo me visitar e traz bolo.

bom

adjective (suitable)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Is lasagne a good thing to serve to your parents?
Lasanha é algo bom para servir aos seus pais?

bom

adjective (functioning)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
You'll have to speak into my good ear if you want me to hear.
Você terá que falar no meu ouvido bom, se quiser que eu ouça.

bom

adjective (informal (fresh)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Is that milk still good?
Aquele leite ainda está bom?

bom

adjective (tastes nice)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
This is a really good apple.
Esta é uma maçã muito boa.

quente

adjective (genuine) (gíria)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
I can't tell if this certificate is good or not.
Eu não posso te dizer se este certificado é quente ou não.

bom

adjective (wise)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Those stocks were a good investment.
Essas ações foram um bom investimento.

boa

adjective (informal (thorough)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
This house needs a good cleaning.
Esta casa precisa de uma boa limpeza.

bom

adjective (fertile)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
There's lots of good soil in this part of the country.
Há muito solo bom nesta parte do país.

bom

adjective (devout)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
He's a good Catholic.
Ele é um bom católico.

bom

adjective (loyal)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
He's a good union man.
Ele é um bom homem do sindicato.

boa

adjective (skin: clear) (pele saudável)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
She has good skin.
Ela tem pele boa.

bom

adjective (clothes: most dressy) (roupas)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
You should wear your good suit for this dinner.
Você deveria usar seu terno bom para esse jantar.

bom

adjective (sport: in bounds) (gíria, voleibol, dentro da quadra)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
His first serve was good.
O primeiro saque dele foi bom.

bem

adverb (US, informal (well) (coloquial)

(advérbio: Modifica o verbo, o adjetivo ou outro advérbio ("corre rapidamente", "muito estranho").)
This car runs good.
Esse carro corre bem.

bom

interjection (approval) (expressando aprovação)

(interjeição: Usada para exprimir emoção, ordem, etc. Ex. "psiu!" "Coragem!" "Meu Deus!")
"Good," said the teacher when the student handed in his homework on time.
"Bom", disse o professor quando o estudante entregou a sua tarefa de casa pontualmente.

bem

noun (benefit, sake)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
I did it for the good of all of us.
Eu fiz isso pelo bem de todos nós.

mérito

noun (merit)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
There's a lot of good in his idea.
Existe muito mérito em sua ideia.

bondade

noun (virtue)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
You should always seek out the good in people.
Você deve sempre buscar a bondade nas pessoas.

propósito

noun (purpose)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
What good is it to ask all these questions without answering them?
Qual o propósito de fazer todas essas perguntas sem respondê-las?

pista

plural noun (figurative, slang (information, evidence)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
The police are hoping that their informer will come up with the goods.
A polícia espera que o informante apareça com pistas.

mercadoria

plural noun (merchandise, commodities)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
The company promised to deliver the goods within 24 hours.
A empresa prometeu entregar as mercadorias dentro de 24 horas.

bem

adverb (properly)

(advérbio: Modifica o verbo, o adjetivo ou outro advérbio ("corre rapidamente", "muito estranho").)
The job has been done well.
O trabalho foi bem feito.

bem

adverb (satisfactorily)

(advérbio: Modifica o verbo, o adjetivo ou outro advérbio ("corre rapidamente", "muito estranho").)
Things are going well lately; we have no unmet needs. The meeting went well, with no major difficulties.
As coisas estão indo bem ultimamente; não temos tido necessidades. A reunião correu bem, sem dificuldades significativas.

bem

adverb (adequately)

(advérbio: Modifica o verbo, o adjetivo ou outro advérbio ("corre rapidamente", "muito estranho").)
We are well supplied with food.
Estamos bem supridos de alimentos.

bem

adverb (clearly)

(advérbio: Modifica o verbo, o adjetivo ou outro advérbio ("corre rapidamente", "muito estranho").)
The professor explained the material well, and we all understood the theory.
O professor explicou bem o material e todos nós entendemos a teoria.

bem

adverb (thoroughly)

(advérbio: Modifica o verbo, o adjetivo ou outro advérbio ("corre rapidamente", "muito estranho").)
The instructions tell us to mix the ingredients well before adding eggs.
As instruções nos mandam misturar bem os ingredientes antes de adicionar os ovos.

bem

adverb (to a great extent)

(advérbio: Modifica o verbo, o adjetivo ou outro advérbio ("corre rapidamente", "muito estranho").)
I understood him well, but still had a few questions.
Eu o entendi bem, mas ainda tinha algumas perguntas.

bem

adverb (person: with intimacy)

(advérbio: Modifica o verbo, o adjetivo ou outro advérbio ("corre rapidamente", "muito estranho").)
I know him well.
Eu o conheço bem.

bem

adverb (very)

(advérbio: Modifica o verbo, o adjetivo ou outro advérbio ("corre rapidamente", "muito estranho").)
He is well aware of his responsibilities.
Ele está bem ciente de suas responsabilidades.

bem

adjective (in good health)

(advérbio: Modifica o verbo, o adjetivo ou outro advérbio ("corre rapidamente", "muito estranho").)
I was sick yesterday, but I am well today.
Estava doente ontem, mas hoje já estou bem.

poço

noun (natural water source)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
This house gets its water from a well.
A água dessa cada vem de um poço.

bem

adjective (good, fine)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
All is well in our town today.
Está tudo bem em nossa cidade hoje.

bastante, bem

adverb (certainly, without doubt)

(advérbio: Modifica o verbo, o adjetivo ou outro advérbio ("corre rapidamente", "muito estranho").)
Undoubtedly, he was well pleased to see her.
Sem dúvida, ele ficou bem satisfeito em vê-la.

bem

adverb (in good humour, happily)

(advérbio: Modifica o verbo, o adjetivo ou outro advérbio ("corre rapidamente", "muito estranho").)
It was rather a cruel prank, but he took it well.
Foi uma pegadinha bem cruel, mas ele levou bem.

bem

adverb (correct, the right thing)

(advérbio: Modifica o verbo, o adjetivo ou outro advérbio ("corre rapidamente", "muito estranho").)
You did well by telling the doctor the truth.
Você fez bem ao dizer a verdade ao médico.

bem

adverb (good financially)

(advérbio: Modifica o verbo, o adjetivo ou outro advérbio ("corre rapidamente", "muito estranho").)
We did well with that investment.
Fizemos bem com esse investimento.

ora!

interjection (indignation)

(interjeição: Usada para exprimir emoção, ordem, etc. Ex. "psiu!" "Coragem!" "Meu Deus!")
Well! I see you haven't had time to clean the house.
Ora! Vejo que você não teve tempo de limpar a casa.

uau!

interjection (surprise)

(interjeição: Usada para exprimir emoção, ordem, etc. Ex. "psiu!" "Coragem!" "Meu Deus!")
Well! I never expected to run into you here!
Uau! Não esperava encontrar você aqui!

E então?

interjection (impatient for response)

Well? What do you have to say?
E então? O que você tem a dizer?

bom

interjection (filler word, pause)

(interjeição: Usada para exprimir emoção, ordem, etc. Ex. "psiu!" "Coragem!" "Meu Deus!")
Well, I'll see what I can do.
Bom, vou ver o que posso fazer.

poço

noun (oil source)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
They have thousands of wells in Saudi Arabia.
Eles têm milhares de poços na Arábia Saudita.

poço

noun (architecture: stairs, elevator) (arquitetura: de escada, elevador)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
They built the well in the centre of the building, and it has both stairs and a lift.
Eles construíram o poço no centro do edifício, e ele tem tanto escadas quanto um elevador.

tinteiro

noun (container for liquid)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
The ink was kept in a well.
A tinta foi mantida em um tinteiro.

jorrar

intransitive verb (liquid: surge)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Blood welled from the wound.
Sangue jorrou da ferida.

dias melhores

plural noun (informal (future prosperity)

The political party promised that their economic policy would soon bring better days.

melhor para

adjective (healthier) (dando melhores benefícios à saúde)

(locução adjetiva: Duas palavras juntas com função adjetiva. Normalmente, preposição+substantivo; preposição+advérbio.Ex. (estrada) de ferro = férrea; (dor) no abdômen = abdominal, etc.)
Apples are better for you than cheeseburgers.

melhor

adjective (colloquial, UK (more cheerful thanks to)

If you're tired, have a nap; you'll feel better for it.

cara-metade

noun (figurative, informal (partner or spouse) (informal, datado)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
I'll have to ask my better half if we are free that weekend.

mais rico

adjective (richer)

(locução adjetiva: Duas palavras juntas com função adjetiva. Normalmente, preposição+substantivo; preposição+advérbio.Ex. (estrada) de ferro = férrea; (dor) no abdômen = abdominal, etc.)
I'm much better off now I have this new job.
Estou muito mais rico agora que tenho um novo emprego.

melhor

adjective (more fortunate)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Don't worry, you're better off without him. You'd be better off just ignoring her.
Não se preocupe, você está em melhores circunstâncias sem ele. Ficará em melhores circunstâncias ignorando-a.

mais rico

plural noun (richer people)

(expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".)
The better off are expected to help those who have less than they do.
Espera-se que os mais ricos ajudem aqueles que têm menos.

melhor prevenir do que remediar

expression (informal (It's wise to take precautions.)

(expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.)

melhor que

expression (superior to)

(expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".)

melhor que nunca

adjective (improved, even greater than before)

(expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".)
I was sad yesterday, but now I'm better than ever.

melhor que nada

adjective (a small gain)

I hate soup, but it is better than nothing since I am hungry.

Melhor um mal conhecido do que um por conhecer

expression (figurative ([sth] bad is better than the unknown)

(expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".)

vida melhor

noun (heaven) (céu)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
After her husband's death, Rachel took comfort in the idea that he had gone to a better world.

melhor ainda

adverb (even better)

(expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".)
You could help us with the cooking, or better yet, why don't you set the table?

melhor ainda

adjective (even better)

(expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".)

educar-se

verbal expression (become more educated)

(verbo pronominal/reflexivo: Verbos que precisam do pronome "se". Ex. "ferir-se", "queixar-se", etc.)
Paul reads scientific journals in an attempt to better himself.

educar-se

verbal expression (achieve higher standing)

(verbo pronominal/reflexivo: Verbos que precisam do pronome "se". Ex. "ferir-se", "queixar-se", etc.)
My father worked in a factory but I wanted to better myself and was determined to get an office job.

mudança para melhor

noun (improvement) (melhorar)

(expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".)
Her lovely, new hair style is definitely a change for the better.

melhorar

verbal expression (improve)

Her life has changed for the better since she moved here.
A vida dela melhorou desde que ela se mudou para cá.

fazer melhor

verbal expression (informal (perform to higher standard)

(locução verbal: Conjunto de verbo auxiliar (normalmente 'ser', 'estar', 'ter', 'haver') e verbo principal (normalmente no infinitivo, gerúndio ou particípio).)
My teacher was disappointed with my grade because she knew that I could do better.

conseguir algo melhor

verbal expression (informal (obtain more)

Have you seen her boyfriend? I really think she could do better.
Você viu o namorado dela? Eu realmente acho que ela consegue algo melhor.

até melhor

adjective (greater or nicer still)

(locução adverbial: Duas ou mais palavras com função adverbial. Ex. durante a festa (loc adv de tempo); às pressas (loc adv de modo).)

até melhor

adverb (with more skill, etc.)

(locução adverbial: Duas ou mais palavras com função adverbial. Ex. durante a festa (loc adv de tempo); às pressas (loc adv de modo).)
He plays the guitar even better than we originally thought.

sentir-se melhor

(be healthier)

(expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.)
I'm feeling much better now that I've lost weight.
Eu me sinto muito melhor agora que perdi peso.

sentir-se melhor

(be reassured)

(expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.)
I feel better knowing he is home safe and sound.
Eu me sinto melhor sabendo que ele está em casa são e salvo.

para o bem ou para o mal

adverb (whatever the consequences) (qualquer que seja o resultado)

(locução adverbial: Duas ou mais palavras com função adverbial. Ex. durante a festa (loc adv de tempo); às pressas (loc adv de modo).)
I will be your wife for better or for worse.

melhorar

(recover)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
I'm sorry you are sick and I hope you get better soon.
Que pena que você está doente. Espero que você melhore logo.

melhorar

(improve)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
You will get better at chess if you practice. Canadian wine is getting better every year.
Você vai melhorar no xadrez se praticar. O vinho canadense está melhorando a cada ano.

vencer

verbal expression (defeat)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Manchester United managed to get the better of Liverpool with an impressive 4-0 victory.

deveria

auxiliary verb (ought to)

(verbo auxiliar: Verbos normalmente seguidos de verbo principal no gerúndio, infinitivo ou particípio. Ex. ir correr; estar percebendo; haver caído, etc.)
He had better do what he is told!
Conviria que ele fizesse o que foi mandado!

ter coisas melhores para fazer

verbal expression (find [sth] a waste of time) (achar algo perda de tempo)

(expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.)
I have better things to do than play golf all day. I have better things to do than to argue with you.

já viu dias melhores

verbal expression (informal (have deteriorated)

(expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".)
It looks like that wallet of yours has seen better days!

ser mais esperto

(informal (be sufficiently wise)

(interjeição: Usada para exprimir emoção, ordem, etc. Ex. "psiu!" "Coragem!" "Meu Deus!")
Shame on you – at your age you should know better!

gostar mais de

(prefer) (preferir)

I cannot think of anything I like better, on a hot day, than a swim in the pool.

melhorar

(heal) (curar)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Let me rub your aching back and make it better.

tornar melhor

(improve)

muito melhor

adjective (greatly superior)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
French wine is good, but Californian wine is much better.

muito melhor

adjective (greatly improved)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Your chances of getting a job are much better if you have computer skills.
Suas chances de conseguir um emprego são muito melhores se você tiver habilidade com um computador.

quanto antes melhor

expression (as quickly as possible)

(expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".)

Vamos aprender Inglês

Então, agora que você sabe mais sobre o significado de better em Inglês, você pode aprender como usá-los através de exemplos selecionados e como lê-los. E lembre-se de aprender as palavras relacionadas que sugerimos. Nosso site está em constante atualização com novas palavras e novos exemplos para que você possa pesquisar o significado de outras palavras que não conhece em Inglês.

Palavras relacionadas de better

Você conhece Inglês

O inglês vem de tribos germânicas que migraram para a Inglaterra e evoluiu ao longo de um período de mais de 1.400 anos. O inglês é a terceira língua mais falada no mundo, depois do chinês e do espanhol. É a segunda língua mais aprendida e a língua oficial de quase 60 países soberanos. Esta língua tem um número maior de falantes como segunda e estrangeira do que os falantes nativos. O inglês é também a língua co-oficial das Nações Unidas, da União Europeia e de muitas outras organizações internacionais e regionais. Hoje em dia, falantes de inglês em todo o mundo podem se comunicar com relativa facilidade.