O que significa blown em Inglês?
Qual é o significado da palavra blown em Inglês? O artigo explica o significado completo, a pronúncia junto com exemplos bilíngues e instruções sobre como usar blown em Inglês.
A palavra blown em Inglês significa varrido, comprometido, soprado, soprar, soprar, assoprar, soprar, explodir, estourar, golpe, golpe, choque, soprar, ventania, rajada, rajada, lufada, pó, soprar, queimar, partir, encher, soprar, soprar, soprar, explodir, estourar, gastar, esbanjar, desperdiçar, esbanjar, explodido em pedaços, ampliado, destroçado, explodido, inflado, totalmente desenvolvido. Para saber mais, veja os detalhes abaixo.
Significado da palavra blown
varridoadjective (swept by wind) (figurado: pelo vento) (adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").) Lindsey's hair was blown and frizzy when she came in from the storm. |
comprometidoadjective (slang (deal: failed) (adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").) The deal was blown when she said something that offended them. O acordo foi melado quando ela disse alguma coisa que os ofendeu. |
sopradoadjective (glass: heated and shaped) (adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").) This store specializes in blown glass lamps. Essa loja é especializada em lâmpadas de vidro soprado. |
soprarintransitive verb (air: move) The winter wind blows from the west. O vento de inverno sopra do oeste. |
soprarintransitive verb (be swept by air) Sand blows across the beach. ⓘEsta frase não é uma tradução da frase em inglês O vento sopra a areia na praia. |
assoprar, soprartransitive verb (move with breath) (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) Blow the pinwheel and watch it spin. Assopre o catavento e veja-o rodar. |
explodir, estourarintransitive verb (informal (explode) Watch out, the bomb is going to blow! Cuidado, a bomba vai explodir. |
golpenoun (punch) (substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) The blow knocked him down, but he soon got back up. O golpe o derrubou, mas ele logo se reergueu. |
golpe, choquenoun (figurative (shock) (substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) The news that her husband had died was a serious blow. A notícia de que o marido dela tinha morrido foi um grande golpe (or: choque). |
soprartransitive verb (glass: shape using air) (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) At the factory, we watched a man blowing glass into a vase shape. Na fábrica, assistimos a um homem soprando vidro num fornato de vaso. |
ventania, rajadanoun (informal (storm) (tempestade) (substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.) We are expecting a big blow tonight, and have closed the shutters of the beach house. Estamos esperando uma grande ventania hoje à noite e fechamos as persianas da casa de praia. |
rajada, lufadanoun (blast of wind) (de vento) (substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.) A blow of air pushed over the pile of papers. Uma rajada de ar espalhou a pilha de papéis. |
pónoun (slang (drug: cocaine) (gíria, cocaína) (substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) Rod asked me if I knew where he could score some blow. Rod me perguntou se eu sabia onde ele podia comprar um pó. |
soprarintransitive verb (play wind instrument) The trumpeter blows hard and loud. O trompetista toca forte e alto. |
queimarintransitive verb (fuse, bulb: burn out) (fusível) The electrical surge caused the fuse to blow. A pane elétrica fez o fusível queimar. |
partirintransitive verb (US, slang (depart) (gíria) We are done here. Let's blow. Acabamos aqui. Vamos partir. |
encherintransitive verb (US, slang (thing, situation: be bad) (figurado) This movie blows. Let's change the channel. Esse filme encheu. Vamos mudar o canal. |
soprar(direct breath onto [sth]) (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) Janine blew on her fingernails to dry her nail varnish. Janine soprou as unhas para secar o esmalte. |
soprartransitive verb (wind) (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) The wind blew the papers off the table. O vento soprou os papéis da mesa. |
soprartransitive verb (horn, instrument: play) (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) The flautist blew a sweet melody. O flautista soprou uma melodia doce. |
explodir, estourartransitive verb (informal (make explode) (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) The army detonation team blew the bridge. A equipe de detonação do exército explodiu a ponte. |
gastar, esbanjartransitive verb (slang (squander money) (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) The musician had blown his entire fortune, and was poor again. O músico gastou toda sua fortuna e estava pobre de novo. |
desperdiçartransitive verb (US, slang (bungle) (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) I bet he will blow this opportunity just as he did the last one. Aposto que ele vai desperdiçar essa oportunidade assim como desperdiçou a última. |
esbanjartransitive verb (squander money) (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) Sophie blew all her wages on a new dress. Sophie esbanjou todos seus ganhos em um vestido novo. |
explodido em pedaçosadjective (shattered by explosives) (adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").) |
ampliadoadjective (informal (image: enlarged) (adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").) The blown-up pictures were grainier than the originals. |
destroçadoadjective (informal (thing: by explosion) (adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").) The town was a mess of blown-up buildings and rubble. |
explodidoadjective (informal (person: by explosion) (adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").) He is one of several politicians blown up last year by terrorists. |
infladoadjective (informal (balloon, etc.: inflated) (adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").) Pass me a blown-up balloon and I'll make you an animal. |
totalmente desenvolvidoadjective (fully developed) It usually takes years for the HIV virus to develop into full-blown AIDS. // It started as a minor political scandal but the constitutional crisis is now full blown. |
Vamos aprender Inglês
Então, agora que você sabe mais sobre o significado de blown em Inglês, você pode aprender como usá-los através de exemplos selecionados e como lê-los. E lembre-se de aprender as palavras relacionadas que sugerimos. Nosso site está em constante atualização com novas palavras e novos exemplos para que você possa pesquisar o significado de outras palavras que não conhece em Inglês.
Palavras relacionadas de blown
Sinônimos
Palavras atualizadas de Inglês
Você conhece Inglês
O inglês vem de tribos germânicas que migraram para a Inglaterra e evoluiu ao longo de um período de mais de 1.400 anos. O inglês é a terceira língua mais falada no mundo, depois do chinês e do espanhol. É a segunda língua mais aprendida e a língua oficial de quase 60 países soberanos. Esta língua tem um número maior de falantes como segunda e estrangeira do que os falantes nativos. O inglês é também a língua co-oficial das Nações Unidas, da União Europeia e de muitas outras organizações internacionais e regionais. Hoje em dia, falantes de inglês em todo o mundo podem se comunicar com relativa facilidade.