O que significa brute em Francês?

Qual é o significado da palavra brute em Francês? O artigo explica o significado completo, a pronúncia junto com exemplos bilíngues e instruções sobre como usar brute em Francês.

A palavra brute em Francês significa bruto, cru, brut, total, bruto, óleo cru, bruto, não refinado, simples, vazio, simplório, limpo, rústico, não revestido, cru, direto, franco, puro, sem pintura, corajoso, realista, simples, seco, bruto, grosso, bruto, bully, brutamontes, casca-grossa, brutamontes, grosseiro, fera, bruto, duro, ogro, embutir os impostos, pura, couro cru, Scrumpy, petróleo bruto, renda bruta, quantia bruta, juro bruto, lucro bruto, tonelagem bruta, peso bruto, total, diamante bruto, receita bruta, salário bruto, resultado operacional, combustível bruto, pontuação bruta, açúcar mascavo, produto interno bruto, cru, crudeza, diamante bruto, crueza, pureza, imperfeito. Para saber mais, veja os detalhes abaixo.

Ouça a pronúncia

Significado da palavra brute

bruto

adjectif (Économie)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Le prix brut de la voiture était de 20 000 $.
O prêmio bruto do carro era de R$ 20.000.

cru

adjectif (pétrole) (petróleo)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Le pipeline acheminera le pétrole brut jusqu'à la raffinerie.
O oleoduto irá levar óleo cru para a refinaria.

brut

nom masculin (champagne) (champanhe)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)

total

adjectif

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
La perte brute en population avoisinait le million.
A perda total da população foi de aproximadamente um milhão.

bruto

adverbe

(advérbio: Modifica o verbo, o adjetivo ou outro advérbio ("corre rapidamente", "muito estranho").)
Ils gagnent 20 000 $, brut.
Eles ganharam R$ 20.000 bruto.

óleo cru

nom masculin (pétrole) (petróleo)

Le cours du brut a chuté ces deux dernières semaines.

bruto

nom masculin (argent) (figurado, quantidade total de algo)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Seu salário líquido é o bruto menos os impostos.

não refinado

(não processado)

(locução adjetiva: Duas palavras juntas com função adjetiva. Normalmente, preposição+substantivo; preposição+advérbio.Ex. (estrada) de ferro = férrea; (dor) no abdômen = abdominal, etc.)

simples, vazio, simplório

adjectif

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Les dénégations brutes des témoins renforçaient le cas du plaignant.
As negações simplórias das testemunhas fortaleceram o caso do reclamante.

limpo

adjectif (Finances : avant déductions) (sem dedução)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Tu vas te faire vingt-mille brut.
Você irá ganhar vinte mil limpos.

rústico

adjectif (matière)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Ma mère m'a demandé de lui acheter plusieurs mètres de soie brute.
A minha mãe me pediu para comprar metros de seda crua.

não revestido

adjectif (sans revêtement)

(locução adjetiva: Duas palavras juntas com função adjetiva. Normalmente, preposição+substantivo; preposição+advérbio.Ex. (estrada) de ferro = férrea; (dor) no abdômen = abdominal, etc.)

cru

adjectif (naturel) (figurativo: não adestrado)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
L'entraîneur n'avait jamais vu tant de talent pur (or: brut) chez un futur gymnaste.
O treinador nunca tinha visto um talento tão cru em um ginasta aspirante.

direto, franco

adjectif

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Les commentaires directs d'Hester ont offensé quelques personnes.
Os comentários de Hester foram francos e ofenderam algumas pessoas.

puro

(émotions,...)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Minha indiferença se derreteu em pura emoção.

sem pintura

adjectif

(locução adjetiva: Duas palavras juntas com função adjetiva. Normalmente, preposição+substantivo; preposição+advérbio.Ex. (estrada) de ferro = férrea; (dor) no abdômen = abdominal, etc.)

corajoso

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
C'est une série sans concession sur la vie d'un policier à New York.
É um drama corajoso sobre a vida de um policial de Nova York.

realista

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Este jornal publica muitas exposições realistas da vida da classe trabalhadora.

simples

(faits)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Rien ne sert de batailler contre de simples faits sur la question.
Não há como argumentar contra os simples fatos da questão.

seco

(vin) (vinho)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Elle n'aime pas les vins secs. Elle ne les trouve pas assez sucrés.
Ela não gosta de vinho seco. Não é doce o suficiente para ela.

bruto

nom féminin

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
C'était tout autant une brute sur le terrain de football qu'à l'extérieur.
Ele era um bruto dentro e fora do campo de futebol.

grosso, bruto

nom féminin

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Elle ne semble sortir qu'avec des tyrans et des brutes.
Ela só sai com valentões e grossos (or: brutos).

bully

(anglicismo)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Ne va surtout pas demander au voisin de baisser le son, c'est une vraie brute !
ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. O chefe do Harold é um bully, sempre mandando seus subordinados fazerem coisas como ir buscar seu café e seu almoço.

brutamontes

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)

casca-grossa

(substantivo masculino, substantivo feminino: Substantivos que têm os gêneros masculino e feminino. Ex. "menino, menina", "ator, atriz".)

brutamontes, grosseiro

(bruto)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Nathan croit qu'il faut résoudre ses problèmes avec ses poings ; ce type est un voyou.
Nathan acredita em resolver seus problemas com seus punhos; o homem é um brutamontes.

fera

(figuré, péjoratif)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
Le frère de Roger est réputé pour être un sauvage.
O irmão de Roger tem a fama de ser uma fera.

bruto, duro

(trait) (figurado)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Beaucoup de femmes trouvaient les traits durs de John attirants.
Muitas mulheres achavam os traços brutos de John atraentes.

ogro

nom masculin (figuré) (pessoa)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Les enfants avaient peur de l'ogre qui habitait au bout de la rue.

embutir os impostos

(expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.)

pura

(chance, hasard)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Je l'ai croisé par pur hasard, si j'étais passé par cette rue une minute plus tard je ne l'aurais pas vu.
Foi pura sorte que eu o tenha visto. Se eu tivesse andado por aquela rua um minuto mais tarde, eu nunca saberia que ele estivera ali. Nick acendeu um cigarro depois de descobrir um vazamento de gás? Isso é estupidez pura!

couro cru

nom masculin

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)

Scrumpy

nom masculin (tipo de cidra)

(substantivo próprio: Substantivos que particularizam, nomeiam pessoas, cidades, etc. Devem sempre ser grafados com maiúsculas. Ex. Roma, Shakespeare, Grécia, etc.)

petróleo bruto

nom masculin (não refinado)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Quand le prix du pétrole brut monte, le prix de tout le reste également.

renda bruta

nom masculin

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
Sur ce formulaire, vous voulez que j'indique mon revenu brut mensuel ou mon revenu net ?

quantia bruta

nom masculin (quantidade total)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)

juro bruto

nom masculin (totalidade de juros)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)

lucro bruto

nom masculin (totalidade de lucro, renda)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
L'entreprise a réalisé un bénéfice brut de 11 millions d'euros l'année dernière.

tonelagem bruta

nom masculin (naut.)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)

peso bruto, total

nom masculin

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)

diamante bruto

nom masculin

Les diamants bruts coûtent très cher en Amérique.

receita bruta

nom masculin (receita antes do imposto)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
Puisque nos dépenses ont été plus importantes que notre revenu brut, nous serons en déficit cette année.

salário bruto

nom masculin (pagamento antes dos impostos)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)

resultado operacional

nom masculin

combustível bruto

nom masculin (substância não processada usada como energia)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)

pontuação bruta

nom masculin (resultado real de teste)

açúcar mascavo

nom masculin (cana de açúcar não processada)

produto interno bruto

nom masculin

(expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".)
Em tempos de prosperidade, o produto interno bruto aumenta.

cru

(figurado: direto, sincero)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)

crudeza

nom masculin

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)

diamante bruto

nom masculin (figuré) (figurado)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)

crueza, pureza

nom masculin (não refinado)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)

imperfeito

locution adjectivale (familier)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Harry est un peu brut de décoffrage, mais c'est un type bien.

Vamos aprender Francês

Então, agora que você sabe mais sobre o significado de brute em Francês, você pode aprender como usá-los através de exemplos selecionados e como lê-los. E lembre-se de aprender as palavras relacionadas que sugerimos. Nosso site está em constante atualização com novas palavras e novos exemplos para que você possa pesquisar o significado de outras palavras que não conhece em Francês.

Você conhece Francês

O francês (le français) é uma língua românica. Assim como o italiano, o português e o espanhol, vem do latim popular, outrora usado no Império Romano. Uma pessoa ou país de língua francesa pode ser chamado de "francófono". O francês é a língua oficial em 29 países. O francês é a quarta língua nativa mais falada na União Europeia. O francês ocupa o terceiro lugar na UE, depois do inglês e do alemão, e é a segunda língua mais ensinada depois do inglês. A maioria da população francófona do mundo vive na África, com cerca de 141 milhões de africanos de 34 países e territórios que podem falar francês como primeira ou segunda língua. O francês é a segunda língua mais falada no Canadá, depois do inglês, e ambas são línguas oficiais em nível federal. É a primeira língua de 9,5 milhões de pessoas ou 29% e a segunda língua de 2,07 milhões de pessoas ou 6% de toda a população do Canadá. Ao contrário de outros continentes, o francês não tem popularidade na Ásia. Atualmente, nenhum país da Ásia reconhece o francês como língua oficial.