O que significa catching em Inglês?
Qual é o significado da palavra catching em Inglês? O artigo explica o significado completo, a pronúncia junto com exemplos bilíngues e instruções sobre como usar catching em Inglês.
A palavra catching em Inglês significa contagioso, cativante, pegada, agarrar, pegar, pegar, pegar, pegar, pegar, pegar, agarrar, captura, pescado, problema, fecho, defesa, canção, partidão, bate-bola, embargo, pegar fogo, pegar, embargar, ver, entender, pegar, pegar, pegar, pegar, pegar, pegar, pegar, atraente, clientelista. Para saber mais, veja os detalhes abaixo.
Significado da palavra catching
contagiosoadjective (informal (disease: infectious) (adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").) Don't worry, my rash isn't catching. |
cativanteadjective (US, informal (attractive) (adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").) Everyone was captivated by the actress's catching personality. |
pegadanoun ([sth] thrown: action of catch) (BRA) (substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.) The team's batting wasn't bad, but their catching was awful. |
agarrar, pegartransitive verb (grasp moving object) (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) I can catch the ball with one hand. Eu consigo agarrar a bola com uma mão. |
pegartransitive verb (transport) (transporte) (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) Bill needs to catch a bus from town. Bill precisa pegar um ônibus para vir da cidade. |
pegartransitive verb (grasp, seize) (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) Jason caught her by the wrist. Jason a agarrou pelo pulso. |
pegartransitive verb (fishing, hunting) (pesca, caça) (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) We caught five salmon in the river. Pegamos cinco salmões no rio. |
pegartransitive verb (disease) (doença) (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) Leah catches a cold every winter. Leah pega resfriado todo verão. |
pegartransitive verb (discover unexpectedly) (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) The police caught him in the act. A polícia o pegou no flagra. |
agarrarintransitive verb (become entangled) (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) As I was riding my bicycle, my shoelaces caught on the gears. Quando eu andava de bicicleta, meus cadarços prenderam nas catracas. |
capturanoun (action: grasping [sth]) (substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.) Wendy's catch saved the vase from breaking on the floor. Wendy capturou o vaso, evitando que ele quebrasse no chão. |
pescadonoun (fishing, hunting) (substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.) Salmon is the catch of the day. Salmão é o pescado do dia. |
problemanoun (informal (condition) (substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) What's the catch? Qual o galho? |
fechonoun (fastening) (substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) The catch on the suitcase is stuck. O fecho da mala está emperrado. |
defesanoun (sport: catching ball) (esporte) (substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.) The goalkeeper's catch saved the game for the home team. A defesa do goleiro salvou o jogo para o time da casa. |
cançãonoun (song) (substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.) Eddie loves to sing songs and catches from the Victorian era. Eddie gosta de cantar músicas e canções da era vitoriana. |
partidãonoun (informal, figurative ([sb] worth marrying) (figurado, informal) (substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) I hear her new man is quite a catch! Ouvi dizer que seu novo namorado é um partidão! |
bate-bolanoun (uncountable (game: throwing ball back and forth) (jogo: bater bola) (substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) The boys were playing a game of catch, but William kept dropping the ball. Os meninos estavam jogando um bate-bola, mas William continuava deixando a bola cair. |
embargonoun (unsteadiness in voice) (pausa na voz) (substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) |
pegar fogointransitive verb (informal (begin to burn) (expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.) Lou dropped a match and the gasoline caught. Lou jogou um fósforo e a gasolina pegou fogo. |
pegarintransitive verb (US (sport: be catcher) (esporte) Jennifer is catching in the softball game today. Jennifer está pegando todas no softbol hoje. |
embargarintransitive verb (voice: be unsteady) (voz) (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) |
vertransitive verb (informal, figurative (see) (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) Did you catch the news last night? Você viu as notícias ontem à noite? |
entendertransitive verb (informal, figurative (hear) (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) I didn't catch what you said. Eu não pesquei o que você disse. |
pegartransitive verb ([sb] departing) (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) You might be able to catch him if you hurry. Você pode conseguir pegá-lo se andar depressa. |
pegartransitive verb (informal, figurative (see, not miss) (figurado) (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) Let's catch the art show at the museum before it closes. Vamos pegar a mostra de arte no museu antes que ele feche. |
pegartransitive verb (usu passive (entangle) (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) The fly was caught in the spider's web. A mosca foi pega na teia de aranha. |
pegartransitive verb (figurative (gesture, likeness) (figurado) (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) The artist caught her expression beautifully. A artista pegou sua expressão lindamente. |
pegartransitive verb (US, informal (take momentarily) (informal) (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) Would you just catch my coat for a second while I make a telephone call? Você poderia pegar meu casaco por um segundo enquanto eu telefono? |
pegartransitive verb (discover unexpectedly) (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) Alice caught her boyfriend eating cookies in the middle of the night. Alice pegou o namorado comendo biscoitos no meio da noite. |
pegarphrasal verb, transitive, inseparable (reach for [sth]) (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) Jane caught at Pete's arm and pulled him back onto the sidewalk as a car zoomed past. Jane pegou o braço de Pete e o puxou de volta para a calçada enquanto o carro passava. |
atraenteadjective (attractive, grabbing the attention) (que chama a atenção) (adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").) That shirt's a very eye-catching colour. His sports car is very eye-catching. |
clientelistaadjective (informal, pejorative (gets votes) (eleitoral) (adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").) |
Vamos aprender Inglês
Então, agora que você sabe mais sobre o significado de catching em Inglês, você pode aprender como usá-los através de exemplos selecionados e como lê-los. E lembre-se de aprender as palavras relacionadas que sugerimos. Nosso site está em constante atualização com novas palavras e novos exemplos para que você possa pesquisar o significado de outras palavras que não conhece em Inglês.
Palavras relacionadas de catching
Sinônimos
Palavras atualizadas de Inglês
Você conhece Inglês
O inglês vem de tribos germânicas que migraram para a Inglaterra e evoluiu ao longo de um período de mais de 1.400 anos. O inglês é a terceira língua mais falada no mundo, depois do chinês e do espanhol. É a segunda língua mais aprendida e a língua oficial de quase 60 países soberanos. Esta língua tem um número maior de falantes como segunda e estrangeira do que os falantes nativos. O inglês é também a língua co-oficial das Nações Unidas, da União Europeia e de muitas outras organizações internacionais e regionais. Hoje em dia, falantes de inglês em todo o mundo podem se comunicar com relativa facilidade.