O que significa emptying em Inglês?

Qual é o significado da palavra emptying em Inglês? O artigo explica o significado completo, a pronúncia junto com exemplos bilíngues e instruções sobre como usar emptying em Inglês.

A palavra emptying em Inglês significa vazio, esvaziar, vago, vazio, vazio, desprovido, vazio, vão, vazio, vazio, vazio, vazio, desaguar, esvaziar-se, descarregar, esvaziar, esvaziar, desocupar, ninho vazio, despejar, espaço vazio, vaga vazia, espaço vazio, estômago vazio, metido à besta, ameaça vazia, palavras vazias, zombar de quem escapa do debate, de mãos vazias, de mãos vazias, cabeça de vento, cabeça oca, meio vazio. Para saber mais, veja os detalhes abaixo.

Ouça a pronúncia

Significado da palavra emptying

vazio

adjective (without contents)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
I drank all my coffee, and now my cup is empty!
Eu bebi todo o meu café e agora o meu copo está vazio.

esvaziar

transitive verb (remove contents)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Empty that box please, I need to use it for my books.
Esvazie essa caixa, por favor. Preciso usá-la para os meus livros.

vago, vazio

adjective (vacant, not in use)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
We can build on the empty space beside us.
Podemos construir no espaço vazio ao nosso lado.

vazio

adjective (without people)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
The driver took the empty bus back to the depot.
O motorista levou o ônibus vazio de volta ao depósito.

desprovido

adjective (devoid of)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
His face was empty of expression.
Seu rosto estava desprovido de expressão.

vazio, vão

adjective (superficial) (superficial)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Cosmetics offer the empty promise of eternal youth.
Os cosméticos oferecem a promessa vazia da eterna juventude.

vazio

adjective (without force) (sem força)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
It was an empty threat, as he had no authority.
Era uma ameaça vazia, pois ele não tinha autoridade.

vazio

adjective (mathematics: null) (matemática)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
The empty set has no elements.
O conjunto vazio não tem elementos.

vazio

adjective (frivolous) (frívolo)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
He thought that chat shows were empty entertainment.
Ele achava que os programas de bate-papo eram um entretenimento vazio.

vazio

noun (container without content)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
The full ones are on the left and the empties on the right.
Os cheios estão à esquerda e os vazios à direita.

desaguar

intransitive verb (waterway) (rio)

The river empties into the gulf.
O rio deságua no golfo.

esvaziar-se

intransitive verb (become empty)

(verbo pronominal/reflexivo: Verbos que precisam do pronome "se". Ex. "ferir-se", "queixar-se", etc.)
As the water leaks out, the bath will eventually empty.
À medida que a água vaza, a banheira acaba esvaziando.

descarregar, esvaziar

transitive verb (unload)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
The removals men emptied the van.
Os homens da remoção descarregaram a van.

esvaziar

phrasal verb, transitive, separable (container, pockets: take out contents) (recipiente, bolsos)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
We emptied out the entire bottle of red wine.

desocupar

phrasal verb, intransitive (room: of people) (recinto com pessoas)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
The hall emptied out as people left for home.

ninho vazio

noun (figurative (home: children have left) (após filhos saírem de casa)

despejar

(take out: contents of [sth]) (conteúdo)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Jessica emptied out the contents of her handbag onto the kitchen table.

espaço vazio

noun (area: no objects)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)

vaga vazia

noun (parking place: unoccupied)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)

espaço vazio

noun (figurative (lack of [sth])

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Since he died, there's been an empty space in my life.

estômago vazio

noun (state: not having eaten) (fome)

It's not a good idea to drink alcohol on an empty stomach.
Não é uma boa ideia beber com o estômago vazio.

metido à besta

noun (US, figurative, pejorative, informal (powerful, ineffectual person)

(expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".)

ameaça vazia

noun (threat unlikely to be fulfilled)

I am not scared of what he will do; he has just made empty threats.

palavras vazias

plural noun (informal (talk: insincere)

zombar de quem escapa do debate

transitive verb (UK, often passive (display chair of [sb] refusing to debate)

(locução verbal: Conjunto de verbo auxiliar (normalmente 'ser', 'estar', 'ter', 'haver') e verbo principal (normalmente no infinitivo, gerúndio ou particípio).)
The politician refused to attend the debate, so the presenter empty-chaired him.

de mãos vazias

adjective (carrying nothing) (sem carregar nada)

(locução adjetiva: Duas palavras juntas com função adjetiva. Normalmente, preposição+substantivo; preposição+advérbio.Ex. (estrada) de ferro = férrea; (dor) no abdômen = abdominal, etc.)
While I was bringing in the groceries, my brother just stood there empty-handed without even offering to help!

de mãos vazias

adjective (figurative (having gained nothing) (sem ganhar nada)

(locução adjetiva: Duas palavras juntas com função adjetiva. Normalmente, preposição+substantivo; preposição+advérbio.Ex. (estrada) de ferro = férrea; (dor) no abdômen = abdominal, etc.)
After a week of searching, they still came back empty-handed.

cabeça de vento, cabeça oca

adjective (unintelligent, silly) (figurado, informal: burro, bobo)

(expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".)

meio vazio

adjective (half of contents remaining)

(locução adjetiva: Duas palavras juntas com função adjetiva. Normalmente, preposição+substantivo; preposição+advérbio.Ex. (estrada) de ferro = férrea; (dor) no abdômen = abdominal, etc.)

Vamos aprender Inglês

Então, agora que você sabe mais sobre o significado de emptying em Inglês, você pode aprender como usá-los através de exemplos selecionados e como lê-los. E lembre-se de aprender as palavras relacionadas que sugerimos. Nosso site está em constante atualização com novas palavras e novos exemplos para que você possa pesquisar o significado de outras palavras que não conhece em Inglês.

Palavras relacionadas de emptying

Você conhece Inglês

O inglês vem de tribos germânicas que migraram para a Inglaterra e evoluiu ao longo de um período de mais de 1.400 anos. O inglês é a terceira língua mais falada no mundo, depois do chinês e do espanhol. É a segunda língua mais aprendida e a língua oficial de quase 60 países soberanos. Esta língua tem um número maior de falantes como segunda e estrangeira do que os falantes nativos. O inglês é também a língua co-oficial das Nações Unidas, da União Europeia e de muitas outras organizações internacionais e regionais. Hoje em dia, falantes de inglês em todo o mundo podem se comunicar com relativa facilidade.