O que significa erindi em Islandês?
Qual é o significado da palavra erindi em Islandês? O artigo explica o significado completo, a pronúncia junto com exemplos bilíngues e instruções sobre como usar erindi em Islandês.
A palavra erindi em Islandês significa discurso, palestra, conferência, preleção, aula. Para saber mais, veja os detalhes abaixo.
Significado da palavra erindi
discurso(speech) |
palestra(speech) |
conferência(speech) |
preleção(speech) |
aula(speech) |
Veja mais exemplos
Því hvaða erindi eiga fordæmdir við fordæmda? O que podiam os condenados dizer aos condenados? |
(Lúkas 8:16-18) Þessi meginregla á erindi til þín sem boðbera fagnaðarerindisins. (Lucas 8:16-18) Esse princípio se aplica ao nosso ministério como cristãos. |
Hér koma nokkur erindi, en þau voru miklu fleiri og söngurinn ætlaði aldrei að þagna. Alguns dos versos eram assim, mas havia muitos mais, e a cantoria se estendeu por um bom tempo. |
Hér er eitt mikilvægt erindi. Há algo muito importante a fazer |
Erindi okkar kemur öđrum ekki viđ. Nossos negócios são de nossa conta. |
Hvert er erindi ūitt? Então, para que veio aqui? |
“ sögðu þeir, „og hvaða erindi áttu? , disseram eles, “e qual seria o seu assunto?” |
Allir sem eiga erindi við Hæstarétt New York láti heyra í sér. Hlustað verður á ykkur. Todos que tenham questões a resolver... com a Corte Suprema do Condado de Nova York, se aproximem, prestem atenção e serão escutados. |
(Matteus 24:14) Hann er til í nokkrum útgáfum en í einni þeirra, sem er 96 blaðsíður, rúmast stutt erindi á 92 tungumálum. (Mateus 24:14) O que segue são resultados típicos do uso do folheto. |
Hvert fylki hefur sérstakt dulnefni og erindi. Cada batalhão tem um nome de código e missão específico. |
Boðskapur Biblíunnar á erindi til allra manna og þess vegna hefur hún verið þýdd á þjóðtungur fólks um heim allan. — Rómverjabréfið 15:4. A mensagem da Bíblia é realmente universal, o que nos ajuda a compreender por que foi traduzida para idiomas falados em todo o globo. — Romanos 15:4. |
(1. Tímóteusarbréf 2:9) Á þessum hnignunartímum eiga þessi ráð líka erindi til karla. (1 Timóteo 2:9) Nestes tempos decadentes, este conselho também é necessário para os homens. |
Á „Gamla Testamentið“ erindi til okkar? Será que o “Velho Testamento” ainda é importante? |
Og að baki þessum orðum búa ævarandi lögmál sem eiga erindi til okkar allra. E, por trás dessas palavras, há princípios eternos que se aplicam a cada um de nós. |
Á einu svæði eru skólar heimsóttir og komið á framfæri upplýsingapakka með ritum sem eiga sérstakt erindi til skólakennara. Em certa região, as escolas são visitadas com um pacote de informações, contendo publicações especialmente apropriadas para professores. |
Aftur frá fyrsta degi rölta minn, ég aftur sallied út á þessari sérstöku erindi. Voltando do meu passeio matinal em primeiro lugar, eu novamente sallied- se sobre esta missão especial. |
Oft búa margir málhópar í einu og sama landi sem getur haft í för með sér að ræðumenn þurfi að flytja erindi með hjálp túlks. É comum haver diversos grupos linguísticos no mesmo país; assim, os oradores podem ser convidados a proferir discursos bíblicos com a ajuda de intérpretes. |
Þeir voru komnir á leiðarenda, en virtust fjær því en nokkru sinni að ljúka erindi sínu. Estavam no final de sua jornada, mas, ao que parecia, mais distantes que nunca do final de sua busca. |
(2. Tímóteusarbréf 4: 10) Okkur er ekki sagt hvaða erindi Títus átti þangað, en menn hafa getið sér til að það hafi tengst stjórn safnaðarmála og trúboðsstarfi. (2 Timóteo 4:10) Não somos informados sobre o que Tito faria ali, mas alguns sugerem que ele estava sendo enviado para ajustar algumas questões na congregação e para servir como missionário. |
Di virðist ekki hafa haft erindi sem erfiði Parece que o árduo trabalho da Di não foi apreciado |
3 Boðskapurinn til safnaðanna sjö í Litlu-Asíu átti þó erindi til fleiri en þeirra einna. 3 Na realidade, essas sete mensagens não estavam limitadas no seu alcance às sete congregações da Ásia. |
Segđu bara ađ ég hafi ūurft ađ sinna áríđandi erindi eđa gráđuga konan hafi étiđ mig. Diga que eu tive uma emergência, ou que aquela vovó me comeu. |
Hún á samt brýnt erindi við nútímann þar sem hún snertir innsta kjarna mannlífsins. Mas ela é igualmente bem moderna, relacionada com a essência do significado da nossa vida. |
(Jesaja 55:6) Þessi orð eiga vel við á okkar dögum og eiga bæði erindi til Ísraels Guðs og hins vaxandi mikla múgs. (Isaías 55:6) Hoje, essas palavras são apropriadas tanto para os que compõem o Israel de Deus como para a crescente grande multidão. |
Hvert vers í erindi byrjar á sama bókstaf. E todos os versos de uma estrofe começam com a mesma letra do alfabeto hebraico, seguindo uma ordem alfabética. |
Vamos aprender Islandês
Então, agora que você sabe mais sobre o significado de erindi em Islandês, você pode aprender como usá-los através de exemplos selecionados e como lê-los. E lembre-se de aprender as palavras relacionadas que sugerimos. Nosso site está em constante atualização com novas palavras e novos exemplos para que você possa pesquisar o significado de outras palavras que não conhece em Islandês.
Palavras atualizadas de Islandês
Você conhece Islandês
Islandês é uma língua germânica e a língua oficial da Islândia. É uma língua indo-europeia, pertencente ao ramo germânico do norte do grupo de línguas germânicas. A maioria dos falantes de islandês vive na Islândia, cerca de 320.000. Mais de 8.000 falantes nativos de islandês vivem na Dinamarca. A língua também é falada por cerca de 5.000 pessoas nos Estados Unidos e por mais de 1.400 pessoas no Canadá. Embora 97% da população da Islândia considere o islandês como sua língua materna, o número de falantes está diminuindo em comunidades fora da Islândia, especialmente no Canadá.