O que significa fed em Inglês?

Qual é o significado da palavra fed em Inglês? O artigo explica o significado completo, a pronúncia junto com exemplos bilíngues e instruções sobre como usar fed em Inglês.

A palavra fed em Inglês significa Banco da Reserva Federal, agente federal, alimentar, dar de comer, alimentar, dar de comer, abastecer, alimentar, forragem, comida, alimentador, transmissão, mamada, alimentar-se, instigar, alimentar, deleitar, suprir, alimentar, bater, alimentado com mamadeira, amamentado, alimentado com milho, alimentado com milho, caipira, cansado, exasperado, cansado, de fastio, de saco cheio, alimentado à força, alimentado com capim, desnutrido, que recebe comida em colher, bem alimentado. Para saber mais, veja os detalhes abaixo.

Ouça a pronúncia

Significado da palavra fed

Banco da Reserva Federal

noun (US, abbreviation (Federal Reserve Bank)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)

agente federal

noun (US, abbreviation, often plural (law: federal employee, esp. FBI)

(substantivo masculino, substantivo feminino: Substantivos que têm os gêneros masculino e feminino. Ex. "menino, menina", "ator, atriz".)

alimentar

transitive verb (give food to [sb])

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
I need to feed the children.
Eu preciso alimentar as crianças.

dar de comer

transitive verb (give food to an animal)

(expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.)
Helen feeds the dog every morning.
Helen dá de comer ao cachorro toda manhã.

alimentar

transitive verb (be a food source) (figurado)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
This farm feeds the entire village.
Esta fazenda alimenta a vila inteira.

dar de comer

transitive verb (give [sth] as nourishment)

(expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.)
She feeds her chickens on a variety of scraps.
Ela dá de comer às galinhas um monte de restos.

abastecer

transitive verb (figurative (supply)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
This pipe feeds the radiator.
Este cano abastece o radiador.

alimentar

(figurative (supply)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
The operator feeds paper to the printing press.
O operador alimenta papel na impressora.

forragem

noun (food for animals)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
The farmer needs to buy more feed for her pigs.
O fazendeiro preciso comprar mais forram para os porcos.

comida

noun (US, informal (meal)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
I have to give the kids their feed, then we have to go to the pool.
Eu tenho que dar comida às crianças, então nós temos que ir para o jogo.

alimentador

noun (supply mechanism)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
There was a problem with the photocopier's paper feed.
Houve um problema com o alimentador de papel da fotocopiadora.

transmissão

noun (broadcast)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
The live feed from New York has stopped working, so we are going to show some commercials.
A transmissão ao vivo de Nova York parou de funcionar, então vamos mostrar alguns comerciais.

mamada

noun (breastfeeding)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
The baby had a good feed this morning.
O bebê teve uma boa mamada esta manhã.

alimentar-se

(animal: eat)

(verbo pronominal/reflexivo: Verbos que precisam do pronome "se". Ex. "ferir-se", "queixar-se", etc.)
The animals feed on grass.
Os animais alimentam-se de grama.

instigar

(figurative (ideas, fears)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Panic feeds on people's fears.
O pânico instiga os medos das pessoas.

alimentar, deleitar

transitive verb (figurative (gratify)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Art feeds the spirit.
A arte alimenta o espírito.

suprir

transitive verb (figurative (supply)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
The media feeds the news to people.
A mídia supre as notícias para as pessoas.

alimentar

transitive verb (figurative (encourage)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Don't say anything to feed his ego.
Não diga nada para alimentar seu ego.

bater

transitive verb (figurative (supply) (informal)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
The assistant fed the actor his lines.
O assistente bateu o texto com o ator.

alimentado com mamadeira

adjective (baby: given milk by bottle)

amamentado

adjective (given milk from breast)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Doctors are researching whether breastfed babies behave differently from bottlefed babies.

alimentado com milho

adjective (UK (poultry: raised on corn)

(expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".)

alimentado com milho

adjective (US (beef: raised on corn)

(expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".)

caipira

adjective (US, informal, figurative (naive, unsophisticated) (informal)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)

cansado, exasperado

adjective (informal (weary, exasperated)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
You look fed up. What's wrong?
Você parece cansado, o que foi?

cansado

expression (informal (weary, exasperated)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Audrey was fed up with the bad weather. Fed up of being sent from one office to another, Joan lost her temper.
Joan estava cansada de ser mandada de um escritório para outro.

de fastio

adjective (informal (expressing exasperation)

(locução adjetiva: Duas palavras juntas com função adjetiva. Normalmente, preposição+substantivo; preposição+advérbio.Ex. (estrada) de ferro = férrea; (dor) no abdômen = abdominal, etc.)
Megan gave a fed-up sigh.
Megan deu um suspiro de fastio.

de saco cheio

verbal expression (figurative, informal (be exasperated by [sth] repeated)

(expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".)
She said angrily that she was fed up to the back teeth of hearing us bicker.

alimentado à força

adjective (animal, person: fed against will) (pessoa, animal)

(locução adjetiva: Duas palavras juntas com função adjetiva. Normalmente, preposição+substantivo; preposição+advérbio.Ex. (estrada) de ferro = férrea; (dor) no abdômen = abdominal, etc.)

alimentado com capim

adjective (animals: allowed to forage) (animal)

(locução adjetiva: Duas palavras juntas com função adjetiva. Normalmente, preposição+substantivo; preposição+advérbio.Ex. (estrada) de ferro = férrea; (dor) no abdômen = abdominal, etc.)

desnutrido

adjective (under-nourished)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
The children at the boarding school were very ill-fed—they were never given breakfast, and the dishes rarely contained meat.

que recebe comida em colher

adjective (infant: given food by spoon)

(locução adjetiva: Duas palavras juntas com função adjetiva. Normalmente, preposição+substantivo; preposição+advérbio.Ex. (estrada) de ferro = férrea; (dor) no abdômen = abdominal, etc.)

bem alimentado

adjective (plump)

Vamos aprender Inglês

Então, agora que você sabe mais sobre o significado de fed em Inglês, você pode aprender como usá-los através de exemplos selecionados e como lê-los. E lembre-se de aprender as palavras relacionadas que sugerimos. Nosso site está em constante atualização com novas palavras e novos exemplos para que você possa pesquisar o significado de outras palavras que não conhece em Inglês.

Você conhece Inglês

O inglês vem de tribos germânicas que migraram para a Inglaterra e evoluiu ao longo de um período de mais de 1.400 anos. O inglês é a terceira língua mais falada no mundo, depois do chinês e do espanhol. É a segunda língua mais aprendida e a língua oficial de quase 60 países soberanos. Esta língua tem um número maior de falantes como segunda e estrangeira do que os falantes nativos. O inglês é também a língua co-oficial das Nações Unidas, da União Europeia e de muitas outras organizações internacionais e regionais. Hoje em dia, falantes de inglês em todo o mundo podem se comunicar com relativa facilidade.