O que significa graver em Francês?

Qual é o significado da palavra graver em Francês? O artigo explica o significado completo, a pronúncia junto com exemplos bilíngues e instruções sobre como usar graver em Francês.

A palavra graver em Francês significa gravar, queimar, gravar, entalhar, gravar, gravar, gravar, gravar, registrar, estampar, gravar, gravar, gravar, esculpir, faixa, gravar, inscrever, gravar, entalhar, gravado em disco, gravar, gravar a mezzotinto, entalhar, gravar, gravar, inscrever em tabuleta, gravado. Para saber mais, veja os detalhes abaixo.

Ouça a pronúncia

Significado da palavra graver

gravar, queimar

verbe transitif (un CD) (CD)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Je vais te graver ça sur un CD.
Vou gravar a música em um CD para você.

gravar, entalhar

verbe transitif

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
L'artisan se spécialise dans la gravure de pierre.

gravar

verbe transitif

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Ronald apprend comment graver le métal.

gravar

verbe transitif

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Peter grave des bracelets et les vend sur des foires.

gravar

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Regardez comment l'artiste utilise cette technique pour graver le verre.

gravar, registrar, estampar

verbe transitif (figuré : dans la mémoire) (figurado)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Les événements de cette journée resteraient à jamais gravés dans la mémoire de Paul.

gravar

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Yvonne está gravando o lindo anel de prata que está fazendo.

gravar

(figuré) (marcar na memória)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Les derniers mots de sa mère étaient gravés pour toujours dans le cœur d'Harry.

gravar, esculpir

verbe transitif

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Le potier a gravé les initiales sur la tasse.
ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. O gravurista esculpiu as iniciais na taça.

faixa

verbe transitif (un CD) (música)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)

gravar

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Lydia grava un motif géométrique sur le verre.

inscrever, gravar

(marcar)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)

entalhar

(fazer ranhuras em)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Dan s'est servi d'une lime pour faire une rainure dans le bois.

gravado em disco

verbe transitif (gravado em vinil)

(locução adjetiva: Duas palavras juntas com função adjetiva. Normalmente, preposição+substantivo; preposição+advérbio.Ex. (estrada) de ferro = férrea; (dor) no abdômen = abdominal, etc.)
C'est redevenu à la mode de faire graver sa musique sur vinyle.

gravar

Le bijoutier grava les initiales du couple sur les alliances.

gravar a mezzotinto

(expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.)

entalhar

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)

gravar

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Danielle grava de petites fleurs sur le bracelet.

gravar

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Le joaillier a gravé les initiales du client sur le pendentif.

inscrever em tabuleta

locution verbale

(expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.)
Les commandements étaient gravés (or: inscrits) sur une tablette et celle-ci fut placée dans l'église aux yeux de tous.

gravado

(un souvenir,...) (figurativo)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Les événements de cet été étaient à jamais gravés dans la mémoire de Liam.
Os eventos daquele verão ficaram para sempre gravados na memória de Liam.

Vamos aprender Francês

Então, agora que você sabe mais sobre o significado de graver em Francês, você pode aprender como usá-los através de exemplos selecionados e como lê-los. E lembre-se de aprender as palavras relacionadas que sugerimos. Nosso site está em constante atualização com novas palavras e novos exemplos para que você possa pesquisar o significado de outras palavras que não conhece em Francês.

Você conhece Francês

O francês (le français) é uma língua românica. Assim como o italiano, o português e o espanhol, vem do latim popular, outrora usado no Império Romano. Uma pessoa ou país de língua francesa pode ser chamado de "francófono". O francês é a língua oficial em 29 países. O francês é a quarta língua nativa mais falada na União Europeia. O francês ocupa o terceiro lugar na UE, depois do inglês e do alemão, e é a segunda língua mais ensinada depois do inglês. A maioria da população francófona do mundo vive na África, com cerca de 141 milhões de africanos de 34 países e territórios que podem falar francês como primeira ou segunda língua. O francês é a segunda língua mais falada no Canadá, depois do inglês, e ambas são línguas oficiais em nível federal. É a primeira língua de 9,5 milhões de pessoas ou 29% e a segunda língua de 2,07 milhões de pessoas ou 6% de toda a população do Canadá. Ao contrário de outros continentes, o francês não tem popularidade na Ásia. Atualmente, nenhum país da Ásia reconhece o francês como língua oficial.