O que significa grinding em Inglês?

Qual é o significado da palavra grinding em Inglês? O artigo explica o significado completo, a pronúncia junto com exemplos bilíngues e instruções sobre como usar grinding em Inglês.

A palavra grinding em Inglês significa estridor, moagem, opressivo, cansativo, moer, moer, arranhar, labuta, moagem, dançar, jogar por muito tempo, limar, operar com manivela, esmerilhar, polir, amolar, paralisia completa, moedor, esmeril, pedra de amolar. Para saber mais, veja os detalhes abaixo.

Ouça a pronúncia

Significado da palavra grinding

estridor

noun (sound) (som: ruído áspero)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
The loud grinding was very irritating to listen to.
O estridor alto era muito irritante de ouvir.

moagem

noun (grinds)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
The grinding doesn't finish until the grains are reduced to a fine powder.
A moagem não termina até os grãos serem reduzidos a pó fino.

opressivo

adjective (conditions: oppressive)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Many people in the world live in grinding poverty.

cansativo

adjective (slow progress)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
They settled out of court to avoid a grinding legal battle over rights to the name.

moer

transitive verb (pulverize)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
The old windmill was used to grind wheat back in the 19th century.
O velho moinho era usado para moer trigo antigamente no século XIX.

moer

transitive verb (US (meat: turn to mince)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Maggie ground meat for the burgers while Tom fired up the grill.
Maggie moeu carne para os hambúrgueres enquanto Tom acendia a churrasqueira.

arranhar

intransitive verb (rub together harshly) (marcha)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Shifting carelessly always made the gears grind in the old car.
Mudar a marcha sem cuidado sempre fazia com que a marcha arranhasse no carro velho.

labuta

noun (figurative, informal (monotonous work, routine)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
After Sunday, it's back to the regular grind at work.
Depois do domingo, é voltar para a labuta de sempre.

moagem

noun (grain size of coffee)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
The French press uses a coarser grind than the one Heather has.
A imprensa francesa usa uma moagem mais grossa que a de Heather.

dançar

intransitive verb (dance)

The college kids spent their weekends drinking and grinding at the clubs instead of studying.
Os universitários passavam os fins de semana bebendo e dançando nos clubes, em vez de estudar.

jogar por muito tempo

intransitive verb (poker strategy) (pôquer)

(expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.)
This poker player makes a living by grinding.
Este jogador de pôquer joga há muito tempo.

limar

(wear by abrasion)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Jeff used power tools to grind through the lock on his shed.
Jeff usou ferramentas elétricas para limar a fechadura de seu galpão.

operar com manivela

transitive verb (operate using a crank)

(expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.)
The old man grinds the organ and his monkey dances.
O velho gira a manivela e seu macaco dança.

esmerilhar, polir

transitive verb (shape by friction)

Fred worked at the eye doctor's office and ground lenses for a living.
Fred trabalhava no consultório do oftalmologista polindo lentes.

amolar

transitive verb (knife, blade: sharpen)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
The chef uses a whetstone to grind his kitchen knives.
O chef usa uma pedra de amolar para amolar suas facas de cozinha.

paralisia completa

noun (complete stop)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
An overturned truck brought traffic to a grinding halt.

moedor

noun (turns [sth] into powder)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)

esmeril

noun (machine for sharpening tools) (máquina para amolar ferramentas)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)

pedra de amolar

noun (for sharpening tools) (pedra usada para amolar ferramentas)

When sharpening a chisel on a grinding stone, it's important to get the angle right.

Vamos aprender Inglês

Então, agora que você sabe mais sobre o significado de grinding em Inglês, você pode aprender como usá-los através de exemplos selecionados e como lê-los. E lembre-se de aprender as palavras relacionadas que sugerimos. Nosso site está em constante atualização com novas palavras e novos exemplos para que você possa pesquisar o significado de outras palavras que não conhece em Inglês.

Você conhece Inglês

O inglês vem de tribos germânicas que migraram para a Inglaterra e evoluiu ao longo de um período de mais de 1.400 anos. O inglês é a terceira língua mais falada no mundo, depois do chinês e do espanhol. É a segunda língua mais aprendida e a língua oficial de quase 60 países soberanos. Esta língua tem um número maior de falantes como segunda e estrangeira do que os falantes nativos. O inglês é também a língua co-oficial das Nações Unidas, da União Europeia e de muitas outras organizações internacionais e regionais. Hoje em dia, falantes de inglês em todo o mundo podem se comunicar com relativa facilidade.