O que significa heim em Islandês?
Qual é o significado da palavra heim em Islandês? O artigo explica o significado completo, a pronúncia junto com exemplos bilíngues e instruções sobre como usar heim em Islandês.
A palavra heim em Islandês significa casa, lar, para casa, Base, Casa, Home Page. Para saber mais, veja os detalhes abaixo.
Significado da palavra heim
casanounfeminine Hún kom heim í fyrsta skipti í fimm ár. Pela primeira vez em cinco anos, ela volveu para casa. |
larnounmasculine Susan og ég vorum bæði á sama vegi aftur heim. Na realidade, Susan e eu estávamos no mesmo caminho de volta ao lar. |
para casaadverb Hún kom heim í fyrsta skipti í fimm ár. Pela primeira vez em cinco anos, ela volveu para casa. |
Base
Nú hafa þeir bækistöðvar um allan heim. Eles têm bases no mundo todo agora, sabia? |
Casa
Hún kom heim í fyrsta skipti í fimm ár. Pela primeira vez em cinco anos, ela volveu para casa. |
Home Page
|
Veja mais exemplos
Hefjið ykkar eigin dásamlegu ferð heim. Comece sua maravilhosa jornada para casa. |
" Hann er alltaf ađ spyrja hvenær ūú komir heim. Fica perguntando quando o papai vai voltar. |
19 Fyrir milligöngu sonar síns hefur Jehóva fyrirskipað að þjónar sínir kunngeri um allan heim, nú á hinum síðustu tímum, að Guðsríki sé eina ráðið við öllum meinum manna. 19 Jeová, por meio do seu Filho, mandou que, neste tempo do fim, Seus servos proclamassem em toda a Terra que a única solução de todo o sofrimento humano é o governo do Reino. |
Sú staðreynd ein að við getum þetta kemur heim og saman við þau orð að skaparinn hafi ‚lagt eilífðina í brjóst mannsins.‘ Simplesmente termos essa capacidade harmoniza-se com o comentário de que um Criador pôs ‘eternidade na mente do homem’. |
En ūú getur ekki komiđ heim í kvöld. Mas você não pode visitar papai e mamãe hoje. |
Ég er hættur ađ koma heim Agora nunca vou a casa |
Í ljósi þess hve algeng hryðjuverk eru um heim allan tóku þjóðir heims fljótt höndum saman í herför gegn hryðjuverkum. Em vista da amplitude e da extensão global do terrorismo, nações em toda a Terra se juntaram rapidamente para combatê-lo. |
9 Árið 1922 voru starfandi rúmlega 17.000 boðberar í 58 löndum víða um heim. 9 Em 1922, mais de 17 mil proclamadores do Reino estavam ativos em 58 países em todo o mundo. |
Hún sprengdi heim minn í loft upp. Ela soprou meu mundo. |
Ef ég kem heim með fleiri teppi drepur konan mig. Se eu chego com mais um tapete em casa minha mulher me mata... |
Ég kom til að ná í Jean heim. Vim para levar a Jean. |
Förum heim til mín. Vamos para casa. |
18 mín: Gefum skýrslu um hlutdeild okkar í vitnisburðarstarfinu um allan heim. 15 min: “Mostremos respeito pelo lugar de adoração de Jeová”. |
Það fyrsta eftir þrjár vikur, eftir það munu sex stigalægstu nemendurnir fara heim O primeiro é daqui a três semanas, após o qual, os seis alunos com piores notas regressarão a casa |
Vitur faðir, sem elskar börn sín, leiðbeinir þeim. Það gerir Guð líka. Hann kennir fólki um allan heim hvernig best sé að lifa. Assim como um pai sábio e amoroso ensina seus filhos, Deus ensina pessoas do mundo inteiro a ter o melhor modo de vida. |
Ég kom heim í kvöld og fķr inn í lyftuna. Esta noite, voltei para casa e tomei o elevador para o meu apartamento. |
The coroner geta auðvelda flytja við jarðarför heim. O IML facilitará a transferência para a funerária. |
Og það sem enn betra er, friður Guðs þýðir heim án sjúkdóma, kvala, sorgar og dauða. Melhor ainda, a paz de Deus significa um mundo sem doença, dor, tristeza ou morte. |
Augnaráđ hrífandi stúIku sem verđur enn ánægđ ūegar viđ ensku innrásar - mennirnir fara heim. O olhar de uma bela moca Ç que ficará feliz, quando nós, invasores, partirmos. |
Hvenær förum viđ heim? Pai, quando vamos pra casa? |
Korinta var erilsöm viðskipta- og heimsborg, alræmd um allan hinn grísk-rómverska heim fyrir siðlaust líferni. Corinto era uma cidade movimentada, cosmopolita, comercial, notória em todo o mundo greco-romano pelo seu modo de vida imoral. |
Stígđu inn í minn heim. Venha para o meu mundo. |
Hann kom eins mikiđ heim og hann gat en hann varđ ađ borga reikninga. Ele podia vir mais vezes a casa, mas era preciso pagar as contas. |
Hún sneri svo heim en Jóhanna tók að sér að sjá um Berengaríu. Leonor voltou para a Inglaterra deixando Berengária aos cuidados de Joana. |
" Casanova fór með svínið heim til Bruni. " " Casanova levou o porco à Casa Bruni. " |
Vamos aprender Islandês
Então, agora que você sabe mais sobre o significado de heim em Islandês, você pode aprender como usá-los através de exemplos selecionados e como lê-los. E lembre-se de aprender as palavras relacionadas que sugerimos. Nosso site está em constante atualização com novas palavras e novos exemplos para que você possa pesquisar o significado de outras palavras que não conhece em Islandês.
Palavras atualizadas de Islandês
Você conhece Islandês
Islandês é uma língua germânica e a língua oficial da Islândia. É uma língua indo-europeia, pertencente ao ramo germânico do norte do grupo de línguas germânicas. A maioria dos falantes de islandês vive na Islândia, cerca de 320.000. Mais de 8.000 falantes nativos de islandês vivem na Dinamarca. A língua também é falada por cerca de 5.000 pessoas nos Estados Unidos e por mais de 1.400 pessoas no Canadá. Embora 97% da população da Islândia considere o islandês como sua língua materna, o número de falantes está diminuindo em comunidades fora da Islândia, especialmente no Canadá.