O que significa heim em Islandês?

Qual é o significado da palavra heim em Islandês? O artigo explica o significado completo, a pronúncia junto com exemplos bilíngues e instruções sobre como usar heim em Islandês.

A palavra heim em Islandês significa casa, lar, para casa, Base, Casa, Home Page. Para saber mais, veja os detalhes abaixo.

Ouça a pronúncia

Significado da palavra heim

casa

nounfeminine

Hún kom heim í fyrsta skipti í fimm ár.
Pela primeira vez em cinco anos, ela volveu para casa.

lar

nounmasculine

Susan og ég vorum bæði á sama vegi aftur heim.
Na realidade, Susan e eu estávamos no mesmo caminho de volta ao lar.

para casa

adverb

Hún kom heim í fyrsta skipti í fimm ár.
Pela primeira vez em cinco anos, ela volveu para casa.

Base

Nú hafa þeir bækistöðvar um allan heim.
Eles têm bases no mundo todo agora, sabia?

Casa

Hún kom heim í fyrsta skipti í fimm ár.
Pela primeira vez em cinco anos, ela volveu para casa.

Home Page

Veja mais exemplos

Hefjið ykkar eigin dásamlegu ferð heim.
Comece sua maravilhosa jornada para casa.
" Hann er alltaf ađ spyrja hvenær ūú komir heim.
Fica perguntando quando o papai vai voltar.
19 Fyrir milligöngu sonar síns hefur Jehóva fyrirskipað að þjónar sínir kunngeri um allan heim, nú á hinum síðustu tímum, að Guðsríki sé eina ráðið við öllum meinum manna.
19 Jeová, por meio do seu Filho, mandou que, neste tempo do fim, Seus servos proclamassem em toda a Terra que a única solução de todo o sofrimento humano é o governo do Reino.
Sú staðreynd ein að við getum þetta kemur heim og saman við þau orð að skaparinn hafi ‚lagt eilífðina í brjóst mannsins.‘
Simplesmente termos essa capacidade harmoniza-se com o comentário de que um Criador pôs ‘eternidade na mente do homem’.
En ūú getur ekki komiđ heim í kvöld.
Mas você não pode visitar papai e mamãe hoje.
Ég er hættur ađ koma heim
Agora nunca vou a casa
Í ljósi þess hve algeng hryðjuverk eru um heim allan tóku þjóðir heims fljótt höndum saman í herför gegn hryðjuverkum.
Em vista da amplitude e da extensão global do terrorismo, nações em toda a Terra se juntaram rapidamente para combatê-lo.
9 Árið 1922 voru starfandi rúmlega 17.000 boðberar í 58 löndum víða um heim.
9 Em 1922, mais de 17 mil proclamadores do Reino estavam ativos em 58 países em todo o mundo.
Hún sprengdi heim minn í loft upp.
Ela soprou meu mundo.
Ef ég kem heim með fleiri teppi drepur konan mig.
Se eu chego com mais um tapete em casa minha mulher me mata...
Ég kom til að ná í Jean heim.
Vim para levar a Jean.
Förum heim til mín.
Vamos para casa.
18 mín: Gefum skýrslu um hlutdeild okkar í vitnisburðarstarfinu um allan heim.
15 min: “Mostremos respeito pelo lugar de adoração de Jeová”.
Það fyrsta eftir þrjár vikur, eftir það munu sex stigalægstu nemendurnir fara heim
O primeiro é daqui a três semanas, após o qual, os seis alunos com piores notas regressarão a casa
Vitur faðir, sem elskar börn sín, leiðbeinir þeim. Það gerir Guð líka. Hann kennir fólki um allan heim hvernig best sé að lifa.
Assim como um pai sábio e amoroso ensina seus filhos, Deus ensina pessoas do mundo inteiro a ter o melhor modo de vida.
Ég kom heim í kvöld og fķr inn í lyftuna.
Esta noite, voltei para casa e tomei o elevador para o meu apartamento.
The coroner geta auðvelda flytja við jarðarför heim.
O IML facilitará a transferência para a funerária.
Og það sem enn betra er, friður Guðs þýðir heim án sjúkdóma, kvala, sorgar og dauða.
Melhor ainda, a paz de Deus significa um mundo sem doença, dor, tristeza ou morte.
Augnaráđ hrífandi stúIku sem verđur enn ánægđ ūegar viđ ensku innrásar - mennirnir fara heim.
O olhar de uma bela moca Ç que ficará feliz, quando nós, invasores, partirmos.
Hvenær förum viđ heim?
Pai, quando vamos pra casa?
Korinta var erilsöm viðskipta- og heimsborg, alræmd um allan hinn grísk-rómverska heim fyrir siðlaust líferni.
Corinto era uma cidade movimentada, cosmopolita, comercial, notória em todo o mundo greco-romano pelo seu modo de vida imoral.
Stígđu inn í minn heim.
Venha para o meu mundo.
Hann kom eins mikiđ heim og hann gat en hann varđ ađ borga reikninga.
Ele podia vir mais vezes a casa, mas era preciso pagar as contas.
Hún sneri svo heim en Jóhanna tók að sér að sjá um Berengaríu.
Leonor voltou para a Inglaterra deixando Berengária aos cuidados de Joana.
" Casanova fór með svínið heim til Bruni. "
" Casanova levou o porco à Casa Bruni. "

Vamos aprender Islandês

Então, agora que você sabe mais sobre o significado de heim em Islandês, você pode aprender como usá-los através de exemplos selecionados e como lê-los. E lembre-se de aprender as palavras relacionadas que sugerimos. Nosso site está em constante atualização com novas palavras e novos exemplos para que você possa pesquisar o significado de outras palavras que não conhece em Islandês.

Você conhece Islandês

Islandês é uma língua germânica e a língua oficial da Islândia. É uma língua indo-europeia, pertencente ao ramo germânico do norte do grupo de línguas germânicas. A maioria dos falantes de islandês vive na Islândia, cerca de 320.000. Mais de 8.000 falantes nativos de islandês vivem na Dinamarca. A língua também é falada por cerca de 5.000 pessoas nos Estados Unidos e por mais de 1.400 pessoas no Canadá. Embora 97% da população da Islândia considere o islandês como sua língua materna, o número de falantes está diminuindo em comunidades fora da Islândia, especialmente no Canadá.