O que significa huile em Francês?

Qual é o significado da palavra huile em Francês? O artigo explica o significado completo, a pronúncia junto com exemplos bilíngues e instruções sobre como usar huile em Francês.

A palavra huile em Francês significa óleo, azeite, óleo, óleo, tinta a óleo, óleo, óleo, óleo, untado, manda-chuva, figurão, lubrificar, azeitar, de óleo, quadro a óleo, pintura a óleo, óleo, attar, almotolia, almotolia, óleo virgem, lubrificante, lubrificante, sonda, trabalho árduo, óleo de rícino, óleo de coco, óleo de milho, óleo de linhaça, brilhantina, querosene, óleo de lavanda, óleo de motor, azeite e vinagre, lâmpada a óleo, tinta a óleo, óleo de palma, óleo de sândalo, óleo de gergelim, óleo de soja, óleo de girassol, óleo vegetal, óleo de nozes, óleo de baleia, óleo de canola, óleo de cozinha, azeite, óleo de citronela, azeite em spray, bálsamo, óleo vegetal, óleo de barbear, cocoato de sódio, palmato de sódio, fluido hidráulico, azeite virgem, giz pastel oleoso, óleo essencial, oleosidade, óleo de palmiste, colocar lenha na fogueira, aliviar a situação, óleo de eucalipto, azeite de colza, óleo de colza, óleo de linhaça, azeite de dendê, de linhaça, com base em óleo. Para saber mais, veja os detalhes abaixo.

Ouça a pronúncia

Significado da palavra huile

óleo

(lubrifiant) (lubrificante)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Martin a mis de l'huile sur le gond pour l'empêcher de grincer.
Martin borrifou um pouco de óleo na dobradiça da porta para impedir que ela rangesse. Precisamos trocar o óleo do carro.

azeite, óleo

nom féminin (Cuisine) (para cozinhar)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Il mit un peu d'huile dans la casserole.
Ele colocou uma pequena quantidade de óleo na panela.

óleo

nom féminin (peinture) (pintura)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Je peins parfois à l'aquarelle, mais je préfère l'huile.
Às vezes eu pinto aquarela, mas prefiro óleo.

tinta a óleo

nom féminin (peinture) (pintura)

L'artiste était principalement réputé pour ses peintures à l'huile.
O artista era conhecido principalmente por pintar com tinta a óleo.

óleo

nom féminin (tableau)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)

óleo

nom féminin (pour cheveux)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Dana s'est massé le cuir chevelu avec de l'huile pour hydrater et faire briller ses cheveux.
Dana massageou seu cabelo com óleo para hidratar e dar brilho.

óleo

nom féminin (pour le corps)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Utiliser de l'huile peut être bon pour la peau quand le temps est froid et sec en hiver.
Usar óleo em sua pele pode ser muito benéfico no tempo seco do inverno.

untado

adjectif

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)

manda-chuva

(figuré) (gíria)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Il connaît tous les gros bonnets à la mairie.

figurão

(figuré, familier)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Il pense être un gros bonnet depuis qu'on lui a donné une voiture de fonction.

lubrificar, azeitar

(machine, charnière)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Il a lubrifié (or: a graissé) la porte qui grinçait.
Ele lubrificou a porta porque ela estava rangendo.

de óleo

adjectif

(locução adjetiva: Duas palavras juntas com função adjetiva. Normalmente, preposição+substantivo; preposição+advérbio.Ex. (estrada) de ferro = férrea; (dor) no abdômen = abdominal, etc.)
La burette d'huile était vide.
A lata de óleo estava vazia.

quadro a óleo

nom féminin (tableau) (quadro pintado com tinta a óleo)

Le point de mire de la pièce était une énorme peinture à l'huile accrochée au-dessus de la cheminée.

pintura a óleo

nom féminin (art)

(expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".)

óleo

nom féminin (Religion) (óleo sagrado)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Le prêtre a enduit le mourant avec de l'huile sainte.
O padre ungiu o moribundo com óleo.

attar

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)

almotolia

(à main, pour lubrifiant)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)

almotolia

(à main, pour lubrifiant)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)

óleo virgem

nom féminin (óleo que não é processado)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)

lubrificante

nom féminin (máquina)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Si tu mettais un peu d'huile de graissage au gond de la porte, elle ne grincerait plus.

lubrificante

nom féminin (máquina: óleo)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)

sonda

nom féminin

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
Le mécanicien montra les jauges au client.

trabalho árduo

nom féminin (figuré)

óleo de rícino

nom féminin

Grand-mère était convaincue qu'une dose de cette écœurante huile de ricin était le remède miracle à tous les maux d'estomac.

óleo de coco

nom féminin

óleo de milho

nom féminin

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)

óleo de linhaça

nom féminin

Quand utilisée pour traiter le bois ou en peinture, l'huile de graine lin est plus communément appelée huile de lin.

brilhantina

nom féminin (cosmético para tornar lustroso o cabelo)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)

querosene

nom féminin

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)

óleo de lavanda

nom féminin

Pour une bonne nuit de sommeil, versez quelques gouttes d'huile essentielle de lavande sur votre oreiller.

óleo de motor

nom féminin (óleo lubrificante)

azeite e vinagre

(molho para saladas)

lâmpada a óleo

nom féminin

tinta a óleo

nom féminin (artes:)

(expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".)
De nombreux artistes préfèrent utiliser la peinture à l'huile, alors que d'autres préfèrent l'aquarelle ou l’acrylique.

óleo de palma

nom féminin

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)

óleo de sândalo

nom féminin

óleo de gergelim

nom féminin

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)

óleo de soja

nom féminin (substância extraída de grãos de soja)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)

óleo de girassol

nom féminin (óleo obtido de girassol)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)

óleo vegetal

nom féminin (óleo de cozinha extraído de vegetais)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)

óleo de nozes

nom féminin (óleo obtido de nozes)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)

óleo de baleia

nom féminin (óleo extraído de gordura de baleia)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Les Alaskiens utilisent de l'huile de baleine dans leurs lampes.

óleo de canola

On utilise souvent l'huile de colza pour la friture. L'huile de colza est délicieuse pour faire des vinaigrettes.

óleo de cozinha

nom féminin

azeite

nom féminin

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Elaine pôs azeite na salada.

óleo de citronela

nom féminin

Óleo de citronela é usado na aromoterapia para aliviar a fatiga.

azeite em spray

bálsamo

nom masculin (essência homeopática)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)

óleo vegetal

nom féminin (óleo de fonte botânica)

óleo de barbear

nom féminin

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)

cocoato de sódio

nom féminin (óleo de palmeira processado para fazer sabão)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)

palmato de sódio

nom féminin (óleo de palmeira processado para fazer sabão)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)

fluido hidráulico

nom féminin (lubrificante usado na direção do veículo)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)

azeite virgem

nom féminin (óleo de azeitonas que não é processado)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)

giz pastel oleoso

nom masculin (arte)

óleo essencial

nom féminin

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)

oleosidade

nom féminin

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)

óleo de palmiste

nom féminin

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)

colocar lenha na fogueira

locution verbale

(expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".)
Crier après des élèves en colère ne peut que jeter (or: mettre) de l'huile sur le feu.

aliviar a situação

verbe transitif (fig) (tornar as coisas menos severas)

(locução verbal: Conjunto de verbo auxiliar (normalmente 'ser', 'estar', 'ter', 'haver') e verbo principal (normalmente no infinitivo, gerúndio ou particípio).)

óleo de eucalipto

azeite de colza, óleo de colza

óleo de linhaça

nom féminin

Versez un filet d'huile de lin sur votre muesli pour être en bonne santé.
Jogue um pouco de óleo de linhaça no seu muesli para deixá-lo mais saudável.

azeite de dendê

nom masculin

de linhaça

nom féminin

com base em óleo

(tinta, perfume)

(locução adjetiva: Duas palavras juntas com função adjetiva. Normalmente, preposição+substantivo; preposição+advérbio.Ex. (estrada) de ferro = férrea; (dor) no abdômen = abdominal, etc.)

Vamos aprender Francês

Então, agora que você sabe mais sobre o significado de huile em Francês, você pode aprender como usá-los através de exemplos selecionados e como lê-los. E lembre-se de aprender as palavras relacionadas que sugerimos. Nosso site está em constante atualização com novas palavras e novos exemplos para que você possa pesquisar o significado de outras palavras que não conhece em Francês.

Você conhece Francês

O francês (le français) é uma língua românica. Assim como o italiano, o português e o espanhol, vem do latim popular, outrora usado no Império Romano. Uma pessoa ou país de língua francesa pode ser chamado de "francófono". O francês é a língua oficial em 29 países. O francês é a quarta língua nativa mais falada na União Europeia. O francês ocupa o terceiro lugar na UE, depois do inglês e do alemão, e é a segunda língua mais ensinada depois do inglês. A maioria da população francófona do mundo vive na África, com cerca de 141 milhões de africanos de 34 países e territórios que podem falar francês como primeira ou segunda língua. O francês é a segunda língua mais falada no Canadá, depois do inglês, e ambas são línguas oficiais em nível federal. É a primeira língua de 9,5 milhões de pessoas ou 29% e a segunda língua de 2,07 milhões de pessoas ou 6% de toda a população do Canadá. Ao contrário de outros continentes, o francês não tem popularidade na Ásia. Atualmente, nenhum país da Ásia reconhece o francês como língua oficial.