O que significa in line em Inglês?

Qual é o significado da palavra in line em Inglês? O artigo explica o significado completo, a pronúncia junto com exemplos bilíngues e instruções sobre como usar in line em Inglês.

A palavra in line em Inglês significa sob controle, in line, em linha, na linha de sucessão para, na linha de sucessão para, furar a fila, entrar na fila, entrar na linha, alinhar, entrar na fila, entrar na fila, manter a ordem, manter na linha, próximo na fila, próximo na linha, sucessor para, ficar em fila, acatar as normas. Para saber mais, veja os detalhes abaixo.

Ouça a pronúncia

Significado da palavra in line

sob controle

adverb (figurative (under control)

(locução adverbial: Duas ou mais palavras com função adverbial. Ex. durante a festa (loc adv de tempo); às pressas (loc adv de modo).)
It's hard work keeping a class of 5-year olds in line. The team members were unruly, but the new coach soon got them in line.
É um trabalho duro manter uma turma de alnos de cinco anos sob controle. Os membros do time eram teimosos, mas o novo técnico logo os colocou sob controle.

in line

adjective (skates) (anglicismo, tipo de patins)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Inline roller skates are good for skating outdoors.

em linha

verbal expression (figurative (correspond to)

(locução adverbial: Duas ou mais palavras com função adverbial. Ex. durante a festa (loc adv de tempo); às pressas (loc adv de modo).)
Our operating procedures are in line with state requirements.
Nossos procedimentos operacionais estão em linha com os requerimentos do estado.

na linha de sucessão para

verbal expression (be expected or entitled to get)

(expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".)
Carrie is in line for the job, since she has worked here longer than anyone else in the team.

na linha de sucessão para

verbal expression (be expected to do)

(expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".)
Prince William is in line to succeed his father to the throne.

furar a fila

verbal expression (informal (go in front of others waiting)

(expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.)
I get annoyed when people cut in line in front of me.

entrar na fila

verbal expression (people: line up)

(expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.)

entrar na linha

verbal expression (figurative (person: conform to rule, authority)

(expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.)

alinhar

verbal expression (figurative (idea, etc.: fit, comply)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)

entrar na fila

verbal expression (join a queue)

(expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.)
We all got in line for the roller-coaster.
Todos nós entramos na fila da montanha-russa.

entrar na fila

verbal expression (figurative (wait your turn)

(locução verbal: Conjunto de verbo auxiliar (normalmente 'ser', 'estar', 'ter', 'haver') e verbo principal (normalmente no infinitivo, gerúndio ou particípio).)
You want to take your revenge on him? You'll have to get in line!
Quer se vingar dele? Vai ter que entrar na fila!

manter a ordem

verbal expression (control, make conform)

(expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.)

manter na linha

verbal expression (make conform)

(expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.)

próximo na fila

noun (person: front of queue)

(expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".)
The immigration officer called for the next in line to step forward.

próximo na linha

noun (figurative (expected successor: to [sth])

(expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".)
Prince Charles is next in line to the throne.

sucessor para

noun (figurative (expected successor)

ficar em fila

verbal expression (queue) (fila, esperar na fila)

(expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.)
The group had to stand in line to be served.

acatar as normas

verbal expression (adhere to rules) (seguir as regras)

(expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.)

Vamos aprender Inglês

Então, agora que você sabe mais sobre o significado de in line em Inglês, você pode aprender como usá-los através de exemplos selecionados e como lê-los. E lembre-se de aprender as palavras relacionadas que sugerimos. Nosso site está em constante atualização com novas palavras e novos exemplos para que você possa pesquisar o significado de outras palavras que não conhece em Inglês.

Palavras relacionadas de in line

Você conhece Inglês

O inglês vem de tribos germânicas que migraram para a Inglaterra e evoluiu ao longo de um período de mais de 1.400 anos. O inglês é a terceira língua mais falada no mundo, depois do chinês e do espanhol. É a segunda língua mais aprendida e a língua oficial de quase 60 países soberanos. Esta língua tem um número maior de falantes como segunda e estrangeira do que os falantes nativos. O inglês é também a língua co-oficial das Nações Unidas, da União Europeia e de muitas outras organizações internacionais e regionais. Hoje em dia, falantes de inglês em todo o mundo podem se comunicar com relativa facilidade.