O que significa kynna em Islandês?

Qual é o significado da palavra kynna em Islandês? O artigo explica o significado completo, a pronúncia junto com exemplos bilíngues e instruções sobre como usar kynna em Islandês.

A palavra kynna em Islandês significa apresentar, oferecer, presentear. Para saber mais, veja os detalhes abaixo.

Ouça a pronúncia

Significado da palavra kynna

apresentar

verb

Þú hefðir átt að kynna sjálfan þig fyrir stúlkunni.
Você deveria ter se apresentado para a garota.

oferecer

verb

María fórnaði tveim smáfuglum sem gefur til kynna að þau hafi ekki haft úr miklu að spila.
Mostrando que eram materialmente pobres, Maria ofereceu duas aves pequenas.

presentear

verb

Veja mais exemplos

12 Sálmur 143:5 gefur til kynna hvað Davíð gerði þegar hættur og miklar prófraunir þrengdu að honum: „Ég minnist fornra daga, íhuga allar gjörðir þínar, ígrunda verk handa þinna.“
12 O Salmo 143:5 indica o que Davi fazia quando confrontado com perigos e grandes provações: “Lembrei-me dos dias de outrora; meditei em toda a tua atuação; mantive-me voluntariamente preocupado com o trabalho das tuas próprias mãos.”
Mig langar til ađ kynna ūig fyrir Dorothy Ambrose, sem kemur klukkan 15.
Deirdre, apresento-lhe a Dorothy Ambrose, a minha paciente das 15:00.
19 Það að hjólbaugar stríðsvagnsins voru alsettir augum allan hringinn gefur til kynna árvekni.
19 Os olhos ao redor das rodas do carro de Deus indicam vigilância.
Viđ ættum ađ kynna hana fyrir Will.
Devíamos apresentà-la ao Will.
Jesús gaf til kynna að sjúkdómar tengdust því að maðurinn er syndugur.
Jesus indicou que há uma ligação entre as doenças e a nossa condição pecaminosa.
Sú hugmynd að Guð velji fyrir fram hvaða erfiðleikum við verðum fyrir gefur til kynna að hann hljóti að vita allt um framtíð okkar.
Se Deus escolhesse nossas dificuldades, então ele teria que saber tudo sobre nosso futuro.
En ef þú vilt sjá þessa von rætast þarftu að kynna þér fagnaðarerindið vel og rækilega.
Para tornar essa esperança uma realidade, porém, você precisa pesquisar e descobrir o que as boas novas significam.
Þegar hann er búinn að kynna blöðin og tala stuttlega um eina grein opnar hann Biblíuna án þess að hika og les vers sem tengist greininni.
Depois de apresentar as revistas e explicar brevemente um artigo, ele abre a Bíblia sem hesitação e lê um versículo que se relaciona com o artigo.
Það hefur örugglega verið þér til blessunar að kynna þér vilja Jehóva í hverju máli og breyta í samræmi við það.
Você sem dúvida tem observado que quando procura saber qual é a vontade de Deus num determinado assunto e se empenha em agir de acordo, os resultados são excelentes.
Herrar mínir, leyfiđ mér ađ kynna dķttur mína, Elenu.
Senhores, esta é a minha filha, Elena.
Gefa almenn viðhorf fólks og hegðun ekki til kynna að við lifum á síðustu dögum? (2.
(2 Timóteo 3:1-5) Com os olhos da fé, vemos que os acontecimentos mundiais da atualidade não são apenas história que se repete.
(b) Hvernig gaf Jesús til kynna að þessi spádómur Jesaja væri að rætast?
(b) Como indicou Jesus que a profecia de Isaías se estava cumprindo?
Ég vil kynna ykkur fyrir einum.
Queria apresentar-vos a alguém.
▪ „Við erum að hvetja nágranna okkar til að kynna sér hina stórkostlegu framtíð sem Biblían býður okkur.
▪ “Estamos incentivando os vizinhos a considerar o grandioso futuro que a Bíblia nos apresenta.
Eftir að hafa gert það lét maðurinn í ljós að hann hefði áhuga á að kynna sér Biblíuna betur og þáði biblíunámskeið.
Depois de ler, o homem revelou que queria aprender mais sobre a Bíblia e aceitou um estudo bíblico.
(Sálmur 37:11) Við skulum kynna okkur hvernig orð Guðs hefur eflst og útbreiðst á okkar dögum.
(Salmo 37:11) Examinemos agora este crescimento atual da palavra de Deus.
6 Ein leið til nánari kynna er að greina eiginleika Guðs út frá því sem hann hefur skapað.
6 Um modo de podermos fazer isso é por discernir as qualidades de Deus por meio do que ele criou.
11 Blaðaleið getur verið vaxtarbroddur: Það er vel við hæfi að koma með hvert nýtt tölublað og kynna það fyrir þeim sem hafa þegið blöðin og lesið þau.
11 Há potencial nos itinerários de revistas: Visto que as revistas são publicadas quinzenalmente, é apropriado visitar novamente as pessoas que as lêem, mas não são assinantes, para apresentar-lhes os próximos números.
Hún hefur meira að segja hjálpað mörgum að kynna sér Biblíuna.
Já pôde até mesmo iniciar muitos estudos bíblicos.
Leyfist mér að kynna frú Lupone og Listrænu leiklistar les-píurnar hennar!
Apresento-lhes a Trupe de Téspios Itinerantes de Madame Lupone.
(Orðskviðirnir 28:13) Ritningin gefur skýrt til kynna að Jehóva fyrirgefi ekki iðrunarlausum og forhertum syndurum.
(Provérbios 28:13) As Escrituras indicam claramente que Jeová não perdoa pecadores impenitentes, endurecidos.
Vertu dugleg(ur) að kynna fagnaðarerindið fyrir öðrum.
Seja ativo em compartilhar as boas novas com outros.
15 Páll gefur til kynna að hógværð sé önnur mikilvæg ástæða fyrir því að við ættum ekki að hefna okkar.
15 Paulo dá outra razão convincente pela qual não devemos revidar: é o modo modesto de agir.
Framkoma þín við fjölskylduna gefur til kynna hvernig þú átt eftir að koma fram við maka þinn. — Lestu Efesusbréfið 4:31.
O modo como você trata sua família indica como tratará seu marido ou sua esposa. — Leia Efésios 4:31.
Hann þekkti mig þegar í stað og áður en ég náði að kynna mig spurði hann: „Ertu með einhverjar fréttir frá Egyptalandi?“
Ele logo me reconheceu e, antes que eu tivesse a chance de me apresentar, perguntou: “Você tem notícias do Egito?”

Vamos aprender Islandês

Então, agora que você sabe mais sobre o significado de kynna em Islandês, você pode aprender como usá-los através de exemplos selecionados e como lê-los. E lembre-se de aprender as palavras relacionadas que sugerimos. Nosso site está em constante atualização com novas palavras e novos exemplos para que você possa pesquisar o significado de outras palavras que não conhece em Islandês.

Você conhece Islandês

Islandês é uma língua germânica e a língua oficial da Islândia. É uma língua indo-europeia, pertencente ao ramo germânico do norte do grupo de línguas germânicas. A maioria dos falantes de islandês vive na Islândia, cerca de 320.000. Mais de 8.000 falantes nativos de islandês vivem na Dinamarca. A língua também é falada por cerca de 5.000 pessoas nos Estados Unidos e por mais de 1.400 pessoas no Canadá. Embora 97% da população da Islândia considere o islandês como sua língua materna, o número de falantes está diminuindo em comunidades fora da Islândia, especialmente no Canadá.