O que significa levantarse em Espanhol?

Qual é o significado da palavra levantarse em Espanhol? O artigo explica o significado completo, a pronúncia junto com exemplos bilíngues e instruções sobre como usar levantarse em Espanhol.

A palavra levantarse em Espanhol significa sair da cama, levantar da cama, levantar, levantar, içar, levantar-se, levantar-se, manifestar-se, levantar-se, levantar-se, subir, levantar-se, avançar, lascar, levantar-se, levantar-se, surgir, brotar, elevar, ficar em pé, ficar se engraçando, levantar, levantar, levantar-se. Para saber mais, veja os detalhes abaixo.

Ouça a pronúncia

Significado da palavra levantarse

sair da cama

verbo pronominal

(expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".)
Estaba enfermo hoy y no quería levantarme.

levantar da cama

(expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".)
El profesor estaba siempre despeinado como si estuviese recién levantado. // Los niños normalmente se levantan tarde los domingos.

levantar

verbo pronominal (en la mañana)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Tuve que levantarme temprano hoy para una reunión a las 7:00 AM.
Eu tive que levantar cedo hoje porque tinha uma reunião às 7h30.

levantar, içar

(roupas, suspensório)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Se levantó los pantalones y los calcetines.

levantar-se

(verbo pronominal/reflexivo: Verbos que precisam do pronome "se". Ex. "ferir-se", "queixar-se", etc.)

levantar-se

(verbo pronominal/reflexivo: Verbos que precisam do pronome "se". Ex. "ferir-se", "queixar-se", etc.)
¡Levántate, bella durmiente!
Levante-se, princesa adormecida!

manifestar-se, levantar-se

verbo pronominal (em oposição)

(verbo pronominal/reflexivo: Verbos que precisam do pronome "se". Ex. "ferir-se", "queixar-se", etc.)
Los manifestantes se levantarán en oposición si esta ley pasa.

levantar-se

verbo pronominal (sair da cama)

(verbo pronominal/reflexivo: Verbos que precisam do pronome "se". Ex. "ferir-se", "queixar-se", etc.)
Me levanté a las 7 de la mañana para hacer café.

subir

Según el sol calentaba el lugar, la niebla se levantó.

levantar-se

(verbo pronominal/reflexivo: Verbos que precisam do pronome "se". Ex. "ferir-se", "queixar-se", etc.)
Es mediodía y Eugene todavía no se ha levantado.
É meio-dia e Eugene ainda não se levantou.

avançar

(com força, ímpeto)

Las olas se levantaron hacia la playa.
As ondas avançaram até a praia.

lascar

verbo pronominal (MX)

Aunque acababan de pintar la pared, esa pintura barata ya se estaba empezando a levantar.

levantar-se

(verbo pronominal/reflexivo: Verbos que precisam do pronome "se". Ex. "ferir-se", "queixar-se", etc.)
El sol de la mañana hace que las flores se eleven hacia él.
O sol da manhã gentilmente convence as flores a se levantarem para cumprimentá-lo.

levantar-se

(verbo pronominal/reflexivo: Verbos que precisam do pronome "se". Ex. "ferir-se", "queixar-se", etc.)
As plantas estavam murchas, mas logo se levantaram quando Karen as regou.

surgir, brotar

Nos sentamos en la playa a ver al sol salir sobre el agua.
Sentamos na praia e vimos o sol surgir sobre a água.

elevar

(ser construído)

En los años 1950, se elevaron torres por toda la ciudad.

ficar em pé

(AmL)

(expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.)
El perro se paró en sus patas traseras.
O cachorro ficou de pé nas patas traseiras.

ficar se engraçando

(ES, seducir, coloquial) (informal)

(locução verbal: Conjunto de verbo auxiliar (normalmente 'ser', 'estar', 'ter', 'haver') e verbo principal (normalmente no infinitivo, gerúndio ou particípio).)
A las mujeres no les gusta que sus esposos anden ligando con otras.

levantar

La cabeza del perro se irguió.

levantar

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Cuando estaba en la escuela, teníamos que ponernos de pie cada vez que el profesor entraba en clase.
ⓘEsta oración no es una traducción de la original. Vocês dois, levantem daí!

levantar-se

(verbo pronominal/reflexivo: Verbos que precisam do pronome "se". Ex. "ferir-se", "queixar-se", etc.)
No te quedes ahí sentado mirándome: ¡ponte de pie y ayúdame!
Levante-se dessa cadeira imediatamente e me ajude.

Vamos aprender Espanhol

Então, agora que você sabe mais sobre o significado de levantarse em Espanhol, você pode aprender como usá-los através de exemplos selecionados e como lê-los. E lembre-se de aprender as palavras relacionadas que sugerimos. Nosso site está em constante atualização com novas palavras e novos exemplos para que você possa pesquisar o significado de outras palavras que não conhece em Espanhol.

Você conhece Espanhol

O espanhol (español), também conhecido como Castilla, é uma língua do grupo ibérico-românico das línguas românicas, e a 4ª língua mais comum no mundo de acordo com algumas fontes, enquanto outros o listam como 2º ou 3º. linguagem mais comum. É a língua materna de cerca de 352 milhões de pessoas e é falada por 417 milhões de pessoas ao adicionar seus falantes como língua. sub (estimado em 1999). Espanhol e Português têm gramática e vocabulário muito semelhantes; O número de vocabulário semelhante dessas duas línguas é de até 89%. O espanhol é a língua principal de 20 países ao redor do mundo. Estima-se que o número total de falantes de espanhol esteja entre 470 e 500 milhões, tornando-se a segunda língua mais falada no mundo em número de falantes nativos.