O que significa motif em Francês?

Qual é o significado da palavra motif em Francês? O artigo explica o significado completo, a pronúncia junto com exemplos bilíngues e instruções sobre como usar motif em Francês.

A palavra motif em Francês significa padrão, motivo, padrão, desenho, padrão, motivo, calçamento, premissa, nota, fundamentação, razão, tema, estampado cashemere, tatuagem de hena, de cashemere, causa, xadrez, losango, padrão com listras, de losango, , causa justificável, padrão decorativo repetido. Para saber mais, veja os detalhes abaixo.

Ouça a pronúncia

Significado da palavra motif

padrão

(ornement sur tissu,...) (desenho decorativo)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Aimes-tu le motif de ma chemise ?
ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. O estampado de bolinha deste vestido é meio cafona.

motivo

nom masculin (ornato isolado ou repetido)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Le papier peint a un motif de feuilles de figuier.

padrão, desenho

nom masculin

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Je n'aime pas les motifs de ce papier-peint.
Não gosto do padrão deste papel de parede.

padrão

(structure) (configuração, distribuição metódica)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
La fille fit un ornement en cercle avec les coquillages.
ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. A disposição aleatória dos objetos dificultava a identificação de cada um.

motivo

nom masculin (Musique) (música: ritmo predominante)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Nous avons entendu le motif signalant le retour du prince.

calçamento

nom masculin (d'un pavé) (padrão criado pelas pedras)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)

premissa

(logique) (lógica)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
Mon argumentaire est basé sur les motifs évoqués et pas sur l'émotion.
Meu argumento foi baseado na premissa afirmada, não na emoção.

nota

nom masculin (fragment musical)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
Le guitariste s'est entraîné à jouer le motif jusqu'à ce qu'il le joue bien.
O guitarrista praticou a nota até executá-la direito.

fundamentação

nom masculin (Droit) (jurídico)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)

razão

(explication) (declaração explicativa)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
Quelle est la raison de votre absence aux cours hier ?
Qual é a razão pela qual você não foi à escola ontem?

tema

(musique) (motivo)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Cette chanson a un joli thème.
Aquela música tem um tema bonito.

estampado cashemere

(padrão)

Les dessins cachemire sont très courants dans les cravates pour homme.

tatuagem de hena

nom masculin (desenho feito na pele com tintura natural)

de cashemere

(com esta estampa)

(locução adjetiva: Duas palavras juntas com função adjetiva. Normalmente, preposição+substantivo; preposição+advérbio.Ex. (estrada) de ferro = férrea; (dor) no abdômen = abdominal, etc.)
Quelqu'un a oublié un foulard à motif cachemire dans la cafétéria.

causa

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
Tes résultats d'examen sont une bonne raison de faire la fête !
O medo foi a causa do seu grito.

xadrez

nom masculin (estampa xadrez)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Les vêtements aux motifs écossais rendent les gros encore plus gros.
Vestir xadrez geralmente deixa pessoas gordas parecerem mais gordas.

losango

nom masculin pluriel (padrão diamantes num trabalho de tricô)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)

padrão com listras

de losango

adjectif (com o padrão argyle)

(locução adjetiva: Duas palavras juntas com função adjetiva. Normalmente, preposição+substantivo; preposição+advérbio.Ex. (estrada) de ferro = férrea; (dor) no abdômen = abdominal, etc.)

nom masculin (Archéologie)

causa justificável

nom masculin (justificação, razões)

Il était évident qu'ils avaient un motif valable pour la licencier.

padrão decorativo repetido

nom masculin (arte)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
O escudo é decorado com um padrão decorativo de flor-de-lis.

Vamos aprender Francês

Então, agora que você sabe mais sobre o significado de motif em Francês, você pode aprender como usá-los através de exemplos selecionados e como lê-los. E lembre-se de aprender as palavras relacionadas que sugerimos. Nosso site está em constante atualização com novas palavras e novos exemplos para que você possa pesquisar o significado de outras palavras que não conhece em Francês.

Você conhece Francês

O francês (le français) é uma língua românica. Assim como o italiano, o português e o espanhol, vem do latim popular, outrora usado no Império Romano. Uma pessoa ou país de língua francesa pode ser chamado de "francófono". O francês é a língua oficial em 29 países. O francês é a quarta língua nativa mais falada na União Europeia. O francês ocupa o terceiro lugar na UE, depois do inglês e do alemão, e é a segunda língua mais ensinada depois do inglês. A maioria da população francófona do mundo vive na África, com cerca de 141 milhões de africanos de 34 países e territórios que podem falar francês como primeira ou segunda língua. O francês é a segunda língua mais falada no Canadá, depois do inglês, e ambas são línguas oficiais em nível federal. É a primeira língua de 9,5 milhões de pessoas ou 29% e a segunda língua de 2,07 milhões de pessoas ou 6% de toda a população do Canadá. Ao contrário de outros continentes, o francês não tem popularidade na Ásia. Atualmente, nenhum país da Ásia reconhece o francês como língua oficial.