O que significa observation em Francês?

Qual é o significado da palavra observation em Francês? O artigo explica o significado completo, a pronúncia junto com exemplos bilíngues e instruções sobre como usar observation em Francês.

A palavra observation em Francês significa observação, observação, observação, observação, visão, observância, shadowing, vigilância, aderência, fidelidade, adesão, empírico, descumprimento, vigia, guarita, estação de rastreamento, base de rastreamento, ponto de observação, posto de observação, torre de observação, satélite de reconhecimento, ponto de vista privilegiado, observação de pássaros, observação de animais marinhos, observação de animais marinhos, job shadow, job shadow, observação das estrelas, plataforma de observação. Para saber mais, veja os detalhes abaixo.

Ouça a pronúncia

Significado da palavra observation

observação

nom féminin (commentaire)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
Avez-vous des observations à faire ?

observação

nom féminin (percepção)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
Mes capacités d'observation ne sont plus ce qu'elles étaient.

observação

nom féminin (Médecine) (médica)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
On le garde en observation à l'hôpital jusqu'à demain.

observação

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
Une étroite surveillance du suspect pourrait donner de nouveaux indices.

visão

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)

observância

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)

shadowing

(Travail) (anglicismo: observação de mentor)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)

vigilância

nom féminin (Médecine) (observação)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
Le docteur veut garder le patient en observation.
Os médicos querem manter o paciente sob vigilância.

aderência, fidelidade, adesão

(idées) (devoção)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
Leur adhésion au parti les empêche de penser librement.

empírico

locution adjectivale (baseado na observação)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)

descumprimento

(desobediência)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)

vigia, guarita

nom masculin (posto de observação)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
La police s'est installée au poste de guet pour surveiller l'activité criminelle.
A polícia ficou na guarita, observando atividades criminosas.

estação de rastreamento, base de rastreamento

nom féminin (base para rastrear objeto na atmosfera)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
La station d'observation a signalé la présence d'avions ennemis dans la zone.

ponto de observação

nom masculin (mirante)

posto de observação

nom masculin (mirante)

torre de observação

nom féminin (mirante)

Les gardes forestiers se rendirent au sommet de la tour d'observation afin de repérer tout signe d'incendie.

satélite de reconhecimento

nom masculin (dispositivo enviado ao espaço para observação)

ponto de vista privilegiado

(posição que assegura uma boa visão)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)

observação de pássaros

nom féminin

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
L'observation des oiseaux est un passe-temps très populaire au Royaume-Uni.

observação de animais marinhos

nom féminin (viagem para observar mamíferos marinhos)

observação de animais marinhos

nom féminin (observação de mamíferos marinhos)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)

job shadow

locution verbale

job shadow

nom masculin

Je suis à la recherche d'un stage d'observation afin de valider mon choix de carrière.

observação das estrelas

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)

plataforma de observação

nom féminin (gratte-ciel)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. Da plataforma de observação do hotel, ela via a cidade toda.

Vamos aprender Francês

Então, agora que você sabe mais sobre o significado de observation em Francês, você pode aprender como usá-los através de exemplos selecionados e como lê-los. E lembre-se de aprender as palavras relacionadas que sugerimos. Nosso site está em constante atualização com novas palavras e novos exemplos para que você possa pesquisar o significado de outras palavras que não conhece em Francês.

Você conhece Francês

O francês (le français) é uma língua românica. Assim como o italiano, o português e o espanhol, vem do latim popular, outrora usado no Império Romano. Uma pessoa ou país de língua francesa pode ser chamado de "francófono". O francês é a língua oficial em 29 países. O francês é a quarta língua nativa mais falada na União Europeia. O francês ocupa o terceiro lugar na UE, depois do inglês e do alemão, e é a segunda língua mais ensinada depois do inglês. A maioria da população francófona do mundo vive na África, com cerca de 141 milhões de africanos de 34 países e territórios que podem falar francês como primeira ou segunda língua. O francês é a segunda língua mais falada no Canadá, depois do inglês, e ambas são línguas oficiais em nível federal. É a primeira língua de 9,5 milhões de pessoas ou 29% e a segunda língua de 2,07 milhões de pessoas ou 6% de toda a população do Canadá. Ao contrário de outros continentes, o francês não tem popularidade na Ásia. Atualmente, nenhum país da Ásia reconhece o francês como língua oficial.