O que significa nul em Francês?

Qual é o significado da palavra nul em Francês? O artigo explica o significado completo, a pronúncia junto com exemplos bilíngues e instruções sobre como usar nul em Francês.

A palavra nul em Francês significa nulo, zero, ruim, nulidade, empatado, nulo, não tem jeito, abominável, ruim, porcaria, porcaria, droga, uma porcaria, uma droga, imprestável, ruim, cruel, ruim, incompetente, medíocre, chato, vazio, ruim de, ruim em, lixo, droga, ruim, mau, nada, piada, biltre, perdido, fajuto, imprestável, inútil, nem uma alma, imbecil, inútil, imprestável, vagabundo, zero, imprestável, inútil, horrível, terrível, medonho, horrendo, imprestável, zero, inválido, ordinário, abismal, péssimo, terrível, péssimo, bobagem, inexperiente, inábil, nerd, nerd, desagradável, nulo e inválido, sem efeito, declarar nulo, fazer sentir-se mal, como nenhum outro, sem dúvida, empate, ruim, ser muito ruim, empatar, invalidar. Para saber mais, veja os detalhes abaixo.

Ouça a pronúncia

Significado da palavra nul

nulo

(sem valor)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Sem as conexões certas, o valor de sua educação é nulo.

zero

adjectif

(numeral: Representa a quantidade exata das unidades, ordenação de elementos, fração, etc. Ex. "treze"; "primeiro"; "um terço", etc.)
Le résultat de l'équation est nul.
A equação deu zero no fim.

ruim

(inábil)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
C'était un mauvais ouvrier et tout ce qu'il réparait se cassait rapidement.
Ele era um mau trabalhador e tudo que ele consertava logo quebrava de novo.

nulidade

nom masculin (qualquer coisa sem importância)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)

empatado

adjectif (Sports : match)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Ce match nul signifiait qu'ils allaient devoir rejouer.
O jogo empatado significava que haveria um outro jogo.

nulo

(Droit)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Le contrat a été déclaré nul par le juge.
O contrato foi declarado nulo pelo juiz.

não tem jeito

adjectif (personne) (pessoas incompetente)

(expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".)
Gary est nul ; on devrait le virer.
Gary não tem jeito, ele deveria ser demitido.

abominável

(assez familier)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Richard a dû passer des mois à travailler sur un projet nul au boulot.
Richard precisou passar meses trabalhando num projeto abominável no trabalho.

ruim, porcaria

(de qualité médiocre) (de qualidade pobre)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Ne va pas voir ce film, il est vraiment nul.

porcaria, droga

adjectif (gíria, muito ruim)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)

uma porcaria, uma droga

adjectif (desagradável, indesejado, inferior)

(expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".)

imprestável

adjectif (familier : personne) (BRA)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Emma est nulle en maths.
ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. Jackie queria ajudar, mas se sentia imprestável porque não havia nada que pudesse fazer.

ruim

(BRA)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)

cruel, ruim

adjectif (assez familier)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Erin a dit à son frère que la manière dont il avait traité son amie était vraiment nulle.
Erin disse a seu irmão que a maneira com que ele tratou sua amiga foi muito cruel.

incompetente, medíocre

(familier) (pessoa ruim em esportes)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)

chato

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Nate a quitté la fête de bonne heure parce qu'elle était nulle.
Nate deixou a festa mais cedo porque estava chata.

vazio

adjectif

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)

ruim de, ruim em

adjectif (assez familier) (BRA)

Brad était nul au volant et essayait d'éviter de conduire.
O Brad era mau condutor e evitava fazê-lo.

lixo

(figurado, informal)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Ce film était vraiment nul. // Ce joueur est nul ; il n'a pas touché une seule balle.
Esse filme era um lixo.

droga

(BRA, gíria, pejorativo)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
Ce film était nul.
O filme era ruim.

ruim, mau

(pessoa: incompetente, inútil)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Je suis nul au foot et John est nul aux échecs.
Sou uma derrota no futebol americano, e John é uma derrota no xadrez.

nada

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Ne tenez pas compte de ce qu'il dit. C'est un nul.

piada

(algo ridículo)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
Il est vraiment nul au violon.
O tocar de violino dele é uma piada.

biltre

(informal)

(substantivo masculino e feminino: Substantivo que é igual na forma masculina e feminina. Ex. "estudante". )
Harry est un nul : au point d'en oublier l'anniversaire de sa fille.

perdido

(figurado, informal)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Cela ne sert à rien d'espérer son aide, c'est un incapable.

fajuto

(familier : film) (gíria)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)

imprestável, inútil

(activité, personne)

(substantivo masculino, substantivo feminino: Substantivos que têm os gêneros masculino e feminino. Ex. "menino, menina", "ator, atriz".)

nem uma alma

(expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".)
Personne n'était en faveur des hausses de prix.

imbecil

(familier, péjoratif) (informal, pejorativo, gíria)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Bien sûr que c'est faux, andouille !
É claro que não está certo, seu imbecil!

inútil, imprestável

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
J'en ai assez d'entendre les idées débiles de Bill : elles n'ont aucun mérite.

vagabundo

(informal)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)

zero

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Le nouveau stagiaire est nul ; il ne fait aucun effort.

imprestável, inútil

(que não serve)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Ces outils sont vraiment mauvais. Tu dois t'équiper mieux que ça.
Que conjunto de ferramentas imprestável. Você precisa de um mais decente.

horrível, terrível, medonho, horrendo

(qualité)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Não consigo mais ver este filme. Ele é horrível!

imprestável

(familier)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)

zero

(figuré) (figurado, pessoa de pouca importância)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Ignore David ; c'est un zéro (or: un nul).

inválido

(vazio legamente, nulo)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Il conduisait avec un permis de conduire non valide (or: non valable).
Ele estava dirigindo com uma carteira de habilitação inválida.

ordinário

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)

abismal, péssimo

(très mauvais)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Le temps est épouvantable (or: effroyable) : il pleut trop pour aller marcher.

terrível, péssimo

adjectif

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)

bobagem

(objet) (informal)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)

inexperiente, inábil

(personne) (pessoa)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Même un cuisinier pas doué peut faire ce plat simple.

nerd

(familier, péjoratif) (anglicismo, gíria)

(substantivo masculino, substantivo feminino: Substantivos que têm os gêneros masculino e feminino. Ex. "menino, menina", "ator, atriz".)
Peter était un tocard à l'école et n'avait pas beaucoup d'amis.
Peter era nerd na escola e não tinha muitos amigos.

nerd

(familier, péjoratif) (anglicismo,)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Reinaldo costumava sofrer chacota por ser nerd quando era criança.

desagradável

(déplaisant) (experiência: desagradável)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Nous passions un mauvais moment à la plage et nous sommes donc partis plus tôt.

nulo e inválido, sem efeito

adjectif (Droit) (sem validade, efeito ou valor)

(locução adjetiva: Duas palavras juntas com função adjetiva. Normalmente, preposição+substantivo; preposição+advérbio.Ex. (estrada) de ferro = férrea; (dor) no abdômen = abdominal, etc.)

declarar nulo

(invalidar algo)

(locução verbal: Conjunto de verbo auxiliar (normalmente 'ser', 'estar', 'ter', 'haver') e verbo principal (normalmente no infinitivo, gerúndio ou particípio).)
Leur relation d'affaire a pris fin lorsque le juge a déclaré leur contrat nul et non avenu.

fazer sentir-se mal

(fazer parecer inferior)

(locução verbal: Conjunto de verbo auxiliar (normalmente 'ser', 'estar', 'ter', 'haver') e verbo principal (normalmente no infinitivo, gerúndio ou particípio).)

como nenhum outro

adjectif (litt)

(locução adjetiva: Duas palavras juntas com função adjetiva. Normalmente, preposição+substantivo; preposição+advérbio.Ex. (estrada) de ferro = férrea; (dor) no abdômen = abdominal, etc.)
Venise est d'une beauté à nulle autre pareille.
ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. Este feriado oferece aos turistas um período como nenhum outro.

sem dúvida

(locução adverbial: Duas ou mais palavras com função adverbial. Ex. durante a festa (loc adv de tempo); às pressas (loc adv de modo).)
Tu as sans aucun doute (or: sans nul doute) plus d'expérience dans ce domaine que moi.

empate

nom masculin (Sports) (esporte)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Il y avait toujours match nul entre les deux équipes quand la nuit est tombée.

ruim

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Il est très mauvais en maths.
Ele é muito ruim em matemática.

ser muito ruim

locution verbale

(expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.)
Je suis nul en bricolage !

empatar

(Sports)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
L'équipe canadienne a fait match nul contre les Français.
O time canadense empatou com o francês.

invalidar

(une bulletin de vote)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)

Vamos aprender Francês

Então, agora que você sabe mais sobre o significado de nul em Francês, você pode aprender como usá-los através de exemplos selecionados e como lê-los. E lembre-se de aprender as palavras relacionadas que sugerimos. Nosso site está em constante atualização com novas palavras e novos exemplos para que você possa pesquisar o significado de outras palavras que não conhece em Francês.

Você conhece Francês

O francês (le français) é uma língua românica. Assim como o italiano, o português e o espanhol, vem do latim popular, outrora usado no Império Romano. Uma pessoa ou país de língua francesa pode ser chamado de "francófono". O francês é a língua oficial em 29 países. O francês é a quarta língua nativa mais falada na União Europeia. O francês ocupa o terceiro lugar na UE, depois do inglês e do alemão, e é a segunda língua mais ensinada depois do inglês. A maioria da população francófona do mundo vive na África, com cerca de 141 milhões de africanos de 34 países e territórios que podem falar francês como primeira ou segunda língua. O francês é a segunda língua mais falada no Canadá, depois do inglês, e ambas são línguas oficiais em nível federal. É a primeira língua de 9,5 milhões de pessoas ou 29% e a segunda língua de 2,07 milhões de pessoas ou 6% de toda a população do Canadá. Ao contrário de outros continentes, o francês não tem popularidade na Ásia. Atualmente, nenhum país da Ásia reconhece o francês como língua oficial.